Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 14



-- Почему?! Что со мной не так?

-- Ты -- внук ведьмы. Обладающий даром. Не обижайся, но иметь дело с тобою никто не захочет.

-- Из-за пары дурацких предрассудков?!

-- Из-за множества катастроф и смертей, которые так или иначе связывают с подобными тебе, с ведьмаками. За вами тянется дурная слава, от которой не отмоет даже банник, -- кивнул он в пустоту рядом со мной, -- Только без обид. Учти, что мой дом заговорен и от дурного глаза в том числе.

Вот теперь все встало на свои места. Ведьмак. Звучит почти как приговор, но в словах господина Гарда был определенный смысл. Проклятье, да он был полностью прав! Объяснять, что я совсем не такой, не было смысла -- не поверит. Или испугается, что рано или поздно натура возьмет свое.

-- В любом случае, спасибо, что уделили мне время, господин Гард, -- я постарался быть вежливым до конца и с трудом подавил зарождающийся во мне гнев. Охотник понимающе усмехнулся.

-- Я не знаю, кто взял бы тебя на работу. Попробуй поискать себе место там, где ты будешь не слишком выделяться и не сможешь причинить кому-нибудь вред.

-- Да, так я и сделаю, еще раз, спасибо.

* * *

-- Слушай, а ты всегда ищешь работу на пустой желудок? Между прочим, уже время обеда! -- заметил банник.

-- Звучит разумно, -- согласился я, немного поразмыслив.

-- Знаю я поблизости одно местечко...

-- Давай на этот раз я сам выберу. Кажется, вон оттуда доносится чудеснейший аромат.

-- На твоем месте, я бы не...

-- Я так хочу! Не устраивает? Можешь убираться вон! -- вспылил я.

-- Хорошо-хорошо, сделаем так, как ты скажешь, -- тут же согласился Йорхш.

Удовлетворенный этой победой над несчастным духом, я зашагал в ту сторону, откуда ветер донес дивный аромат, от которого мой рот тут же наполнился слюной. Пахло оно просто изумительно! Чтобы это ни было и сколько бы оно не стоило -- я это сегодня съем!

Смело толкнув дверь, я вошел в заведение под названием "Ароматный ад"...

Убранство, вопреки моим ожиданиям, навеянным вывеской, было более чем скромным и более чем грязным, на что мой спутник отреагировал набором отменных ругательств в адрес хозяев.

Тем не менее, таверна -- а это оказалась именно она -- была забита битком, и никто не беспокоился по поводу ее внешнего вида изнутри, если можно так выразиться. И пахло здесь воистину божественно! И, приводя это сравнение, я имею в виду вовсе не наших, Темных богов, от которых в лучшем случае несет серой или попахивает мертвечиной.

Свободное место было всего одно, и на него уже был претендент: широкоплечий детина с красными глазами и лицом землистого цвета, выдающим в нем представителя подземных урлоков -- полулюдей, полуорков, живущих в пещерах под горами Траг. В обычной ситуации связываться с ним было бы себе дороже: обычные проклятья и сглазы на урлоков не действовали, а наговоры требовали долгой подготовки, но сейчас мне слишком хотелось есть.

-- Эй, стой! Ты куда?! -- раздался позади отчаянный голос банника, когда я решительно направился к свободному столику.

-- Драться за еду, -- бросил я за спину и ускорил шаг, заметив, что плечистый урлок уже садится на место, которое должно было быть моим.

В ответ со стороны невидимого банника раздалось невнятное бормотание, складывающееся в смутно знакомый ритм. Настолько знакомый, что я даже замер на месте и обернулся, прикусив до крови губу и нашептав наговор "ведьминого глаза", чтобы проверить свою догадку.

Рядом с Йорхшем стояло мохнатое существо, отдаленно напоминающее человека. Глаза бусинки, два торчащих передних зуба, словно у кролика, и огромный круглый живот, который существо придерживало обеими руками. Собственно, именно оно и сейчас и бормотало, и я даже смог разобрать пару строк наговора, который ведьмы называли "сопливым носом". И предназначался он мне!

"...не услышит, не учует, коль в пивнухе заночует.

Корень яххи, тот что стух, отшибет любому нюх!"





...закончил пивник -- а это был именно он -- и довольно ухмыльнулся:

-- Все, человек, теперь ты сможешь мыслить трезво.

Услышать такие слова от трактирного духа было столь необычно, что я даже не стал на него обижаться. Лишь оглянулся -- убедиться в том, что место занято и урлок жадно уплетает за обе щеки что-то, отдаленно напоминающее комок болотной тины. И вот эта мерзость так заманчиво пахла?

Стоп! Как и положено, наговор напрочь отшиб мне нюх, и теперь "Аромантный рай" вовсе не казался таким уж заманчивым заведением. Неопрятность и простота убранства бросались в глаза и вызывали у меня множество чувств, кроме желания здесь отобедать. И тем странно выглядели довольно урчащие посетители, которые с наслаждением облизывали пальцы и шумно втягивали воздух.

-- Что здесь происходит? -- навис я над банником и пивником.

-- Обычное чародейство, -- пожал плечами трактирный дух, -- Хозяин понимал, что его заведение скорее отпугнет посетителей, чем приманит, а здешней стряпне так и вовсе место на помойке -- такой даже зомби давиться не станет. Вот он и нанял аромага, чтобы тот заклял таверну. Это всяко дешевле выходит, чем делать ремонт и брать на работу хорошего повара.

-- Я это сразу почуял, попытался тебя остановить, да только ты и слушать не хотел, -- вмешался Йорхш, -- Вот и пришлось позвать его на помощь, пока беды не случилось.

-- Оглянись, человек. Сюда приходят только те, кто способен различать запахи. От чародейских ароматов они теряют голову, и требуют еще и еще. А потом снова возвращаются. И платят за эти помои втрое больше того, что просят в соседних забегаловках, хотя там кормят не в пример лучше.

-- Хм... А если кто-то, допустим, простудится и придет сюда по старой памяти? -- спросил я.

-- Для таких случаев хозяин держит Рорка, -- пивник указал в дальний угол.

Рорк оказался орком. Громадный, с увесистыми кулачищами, он сидел на лавке и хмурым взглядом встречал заходивших посетителей и внимательно следил за обедающими.

-- И что, неужели эта аромагия так часто дает сбой? -- засомневался я.

-- Наоборот, -- усмехнулся дух, -- здесь каждый день дерутся из-за тарелки какой-нибудь дряни, за которую даже кладбищенские собаки не грызись бы.

-- Йорхш, убираемся отсюда немедленно. Обещаю, что впредь буду к тебе прислушиваться. И тебе огромное спасибо, что помог меня удержать, -- обратился я к пивнику, -- Может, я могу для тебя что-нибудь сделать?

Тот молча почесал свою выпирающее брюхо и покосился на хозяина трактира.

-- Обижает? -- догадался я.

-- Такую кислятину под видом пива сюда привозит, что я без работы сижу. Как можно сделать хуже то, что и без того пить невозможно? Ну какой пивник, если даже пиво испортить не могу? Да от моей струи у него только пена гуще, да вкус лучше делается! Трактирщик этот измывается надо мною, а я даже поквитаться с ним не могу. Хоть ты жалобу на него пиши.

-- Кому? -- опешил я.

-- Профсоюзу злобных духов. Слыхал о таком?

-- Нет.

-- И я нет, -- вздохнул пивник, -- Потому и не написал. Хозяин избавляться от меня не хочет, ему денег жалко, а сам уйти не могу, место держит. Да и куда я пойду? Бродить неприкаянным и лишенным силы, как этот? -- кивнул он в сторону молчаливого банника.

-- Да уж... Влип ты. Я бы мог тебя изгнать, но лучше от этого не станет.

Мне стало действительно жаль это пузатое существо. Он ведь, как и я, по своей природе вредитель, да вот только служить своему призванию не может -- так ведь и совсем захиреть можно. Это как же нужно запустить трактир, чтобы даже злобному духу там нечего была делать?

Пообещав несчастному пивнику что-нибудь придумать, мы отправились в соседнее заведение, которое указал мне Йорхш. Заказав себе кувшин с квасом, гречневой каши и бараний бочок с луком, я погрузился в раздумья.

-- Ну что, банник, какие будут мысли? Куда мне теперь податься?

-- Ну, если ты умеешь с ремесленными духами управляться так же ловко, как и с шумными, то я бы посоветовал идти к мастерам. Полезных духов нынче редко кто приживает.