Страница 9 из 65
Упование на силы небесные объяснялось эпохой и аудиторией. Сам Рэли вряд ли верил в Бога В его философских трактатах проскальзывают материалистические и даже атеистические ноты. Иезуиты утверждали, что сэр Уолтер развлекался со своими друзьями–безбожниками тем, что читал наоборот слово «Бог», звучащее как «пёс». Обвинения в атеизме постоянно тяготели над Рэли и немало осложняли его жизнь.
Перед отплытием Рэли посетил владения касика Топиавари с целью забрать его единственного сына в Англию. Индейский вождь люто ненавидел испанцев: они семнадцать дней водили его, как собаку, на цепи, пока тот не отдал за себя выкуп — сто золотых дисков и кучу крупных изумрудов. Топиавари попросил Рэли оставить пятьдесят человек для борьбы со своими врагами. В благодарность он обещал поднять все соседние племена против испанского владычества при следующем посещении Ориноко адмиралом. Желание остаться изъявили Джон Гилберт и многие другие добровольцы. Поразмыслив, Рэли ответил:
— При всём моём желании помочь индейцам, я не могу выполнить твоей просьбы, вождь. Мой путь домой долгий, и при встрече с испанцами они сделают со мной то, что я сделал с ними на Тринидаде, если я отдам тебе пятьдесят своих воинов.
Топиавари вздохнул и забрался в гамак, подвешенный между двумя деревьями.
— Я и мой народ будем ждать тебя, Гуотторол[8]. Я стар и могу умереть в любой день. Может быть, не увижу, как испанцы уйдут с земли предков. Но перед смертью я буду знать, что мой сын Кайворако с твоей помощью выгонит наших врагов.
Рэли взял с собой краснокожего наследника, оставив в залог двух человек: слугу капитана Гиффорда Френсиса Спэрри и юнгу по имени Хью Гудвин. Первый из них скоро попал в плен и был увезён в Испанию. Гудвина же индейцам удалось спрятать, а испанцам они заявили, что юношу загрыз ягуар. Последняя экспедиция Рэли встретила своего соотечественника в добром здравии, но почти совсем забывшим родной язык.
Обратный путь занял хотя не слишком много времени, но был не менее утомительным. Жару сменили дожди, и одежда не успевала высыхать. Многие болели. У Тринидада на открытом рейде Рэли нашёл свои корабли целыми и невредимыми.
— Никогда я ещё не испытывал большей радости, — признавался потом адмирал.
Антонио де Беррио, оставленный заложником на острове, был разочарован, когда увидел вернувшегося предводителя англичан живым. В ежедневных обращениях к Богу дон Антонио заклинал Всемогущего покарать соперника. Потом разочарование сменилось страхом за свою жизнь: ведь англичане не нашли золота Но Рэли понимал, что Беррио в этом виноват не больше других, и не питал к нему никакой вражды. Адмирал дружески похлопал пленника по плечу.
— Всё в порядке, дон Антонио. В следующем году я засыплю Лондон золотом Эльдорадо.
Потери экспедиции были незначительны. Умирали в основном от болезней. Уже на Тринидаде Рэли проводил в последний путь одного из ближайших своих сподвижников, капитана Джекоба Уимона
— Это был самый достойный и отважный человек, когда- либо служивший под моим началом, — всегда говорил Рэли, вспоминая боевого товарища.
Возвращаться совсем с пустыми руками было нельзя. Королева слишком болезненно переносила все неудачи, и их полагалось смягчать звонкой монетой. Поэтому сэр Уолтер сначала побывал у венесуэльских берегов. Там он разграбил испанские города Сантьяго и Каракас и только после этого отправился домой. В августе 1595 года Рэли привёл корабли в Англию с твёрдым намерением вернуться в страну вечного солнца, которому поклоняется её народ.
На заседании Тайного совета Рэли дал волю своему воображению и красноречию:
— Я не дошёл до Эльдорадо, так как страна эта оказалась на шестьсот миль дальше от моря, чем я предполагал. Но касики приграничных районов, которые стали вассалами Её Величества и не желают ничего более, как только возвращения англичан, не раз бывали в Маноа. Они рассказали мне о большом прекрасном городе. Его величественные храмы, украшенные золотыми идолами, и гробницы, наполненные сокровищами, затмевают те богатства, которыми завладели Кортес в Мексике и Писсаро в Перу. Эльдорадо очень легко покорить. Тот государь, который это сделает, станет величайшим из всех правителей, существовавших когда‑либо. Сияющая слава этого завоевания затмит столь широкую славу испанской нации. Пусть же Её Величество утвердит и укрепит мнение всех народов касательно её великих и царственных дел.
Слова — словами, а золота из Эльдорадо адмирал не привёз. Умением говорить он никого не удивил. Политические противники Рэли нашёптывали королеве, что он и не был вовсе в Южной Америке, а скрывался и разбойничал у берегов Корнуэлла. Елизавета I заняла нейтральную позицию:
— Интересы государства требуют, чтобы пока сэр Уолтер Рэли принял участие в военных действиях против Испании здесь, в Европе.
Каперская война с католиками разворачивалась с новой силой. В конце августа горожане Плимута проводили в плавание большую эскадру под командованием Хокинса и Дрейка. Этот пиратский рейд оказался последним для двух прославленных адмиралов. Как истинных моряков, смерть настигла их во время похода, и могилой им стали волны Атлантики. Из особого уважения к памяти Дрейка, с которым были связаны многие победы английского флота, вместе с ним были затоплены два корабля и несколько захваченных испанских судов. До Горацио Нельсона в Англии не было моряка более популярного.
В тот день, когда весть о кончине английских флотоводцев достигла Мадрида, у короля Филиппа II участились приступы подагры. Но никакие мучительные болезни не могли оторвать его от огромного дубового письменного стола в замке Эскориал, где испанский монарх с раннего утра и до поздней ночи просматривал и исписывал гору бумаги — донесений, административных указаний, военных приказов… Именно здесь затаившийся паук ткал бесконечную паутину интриг, которая должна была оплести все страны Нового и Старого Света. Вместо отдыха Филипп ежедневно, по три–четыре часа стоя на коленях, возносил молитвы Господу, чтобы послал Всемогущий силы и победу католическому воинству. За этим занятиям и застал короля пользующийся особым расположением и доверием камердинер. Он один имел право войти к Филиппу в любое время суток без предварительного доклада.
— Ваше Величество, только что получено сообщение о смерти старого разбойника Френсиса Дрейка!
Монарх поднялся с колен и покачнулся.
— Вам плохо, Ваше Величество?
— Нет. Так хорошо мне не было со времён Варфоломеевской ночи. Господь Бог услышал нас!
Мадрид горел огнём иллюминаций.
— Надо испортить испанцам праздник, — убеждал Рэли королеву. — В Англии для этого ещё достаточно хороших моряков.
Командующий флотом лорд Чарлз Хоуард и молодой фаворит Елизаветы граф Эссекс приняли эти слова на свой счёт. Весной 1596 года они возглавили мощный флот почти из ста судов. Рэли командовал эскадрой.
Вереница английских кораблей прошла вдоль берегов Испании и блокировала порт Кадис. Эссекс с Хоуардом долго препирались, делили власть, разрабатывали и меняли план нападения. Когда же они наконец пришли к соглашению, Рэли на военном совете разнёс его в пух и прах.
— Наша главная цель — испанские корабли в гавани, — прочитал он лекцию по морской тактике своим начальникам. —Только после того, как овладеем ими, высадим десант и захватим город.
Хоуард внял доводам разума.
— Я сам поведу свой отряд в авангарде, — предложил сэр Уолтер.
С первыми проблесками зари эскадра Рэли, ведомая 40–пушсчным фрегатом «Ярость», вошла в порт. Испанский флот в составе шести галеонов, трёх фрегатов, одиннадцати галер и сорока каравелл в полной боевой готовности занял выгодную позицию под прикрытием пушек батареи форта. Наибольшую опасность представляли галеоны, и Рэли сразу же двинулся на них.
Вздрогнули от орудийного залпа огромные корабли. Засвистели ядра. Слабый ветер не успевал уносить пороховую гарь, и вскоре оба флота утонули в густых клубах дыма. Виднелись только стеньги мачт, под клотиками которых развевались вымпелы. Из‑за ограниченного пространства не все английские суда могли принять участие в сражении. На помощь авангарду пришла только эскадра Эссекса. Хоуард остался у входа в гавань.
8
Так индейцы и испанцы называли Рэли.