Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 52

Небочисты поспешили к ней, но Голова попыталась их обогнуть. Не удалось. Взмах метлы из перьев — и Голова полетела в кучу мусора. Вскоре эту кучу переправили на одну из звезд. Голова Джека лежала, задыхаясь от пыли и жалуясь себе под нос.

— Такое ощущение, что в глаза сыпанули перцем. Нет, надо отсюда выбираться!

Когда небочисты удалились, Голова осторожно выглянула из кучи и тихо покатилась по лучу звезды. Докатившись до конца, она повисла на нем, озираясь по сторонам.

Далеко внизу отряд небоскребов деловито чистил погоду. Они соскребали с небосвода дождь, град, туман и собирали в огромные кучи за горизонтом. Голова вертелась туда-сюда, высматривая озоплан.

— А это что такое? — спросила она сама себя, приметив крошечную черную точку высоко в небе.

Точка стала увеличиваться. Она сдвигалась то вправо, то влево, но все равно приближалась. Наконец Голова увидела украшенный тыквами летательный аппарат Джека.

— Надеюсь, Джек еще не вырезал себе новую голову, — пробурчала Голова.

Озоплан пролетел прямо над Головой. Она увидела в окошке и Дженни, и Лоскутушку. Озоплан описал над головой круг, а затем с него сбросили якорь на длинном канате. Якорь упал прямехонько в кучу мусора, пришвартовав озоплан к звезде.

— Ура!!! — закричала Голова. — Теперь я спасена.

Лоскутушка съехала по канату, и протянув руку, сняла голову Джека с кончика звезды. Затем, зажав ее подмышкой, она начала карабкаться вверх и вскоре снова уже была в озоплане. Дженни отцепила Джека от крюка в стене и снова посадила голову ему на плечи.

— Мне попалась счастливая звезда, — сказала Голова, озираясь. — Я снова на своем месте. Спасибо, что достала меня, Лоскутушка. Как приятно снова оказаться дома. Дженни, за время моего отсутствия ты помолодела.

— Это точно, — отвечала та, оглядывая себя. Платье опять сделалось на размер больше. — Когда мы вернемся в Изумрудный Город, я сделаю себе новое платье.

Пока Джек поднимал якорь, Дженни села за руль. Озоплан помчался вперед. Лоскутушка прижимала рукой прореху на боку. Она поглядела на Дженни, высунула язык и продекламировала:

Это вовсе не потеха,

Коль в боку у вас прореха.

Чтоб спокойно дальше жить,

Надо дырку зачинить.

Дженни не обратила на нее никакого внимания.

— Небо стало какого-то другого цвета, — сказала она. — Мы, похоже, совсем потерялись.

Джек встревожено подбежал к окну и посмотрел. Небо из голубого сделалось каким-то коричневым, прозрачный чистый воздух стал густым, приобрел сладковатый запах.

— Никак мы оказались за горизонтом! — ахнул Джек. — Тогда мы потерялись. Пропали!

Услышав это, туфли и ботинки стали жалобно скулить.

— Где же мы все-таки? — удивилась Дженни.

Башмаки, отскулив, как один бросились к окну, и стали прыгать из озоплана прямо на ходу.

— Плохой знак, — важно заметил Тыквоголовый Джек. — Когда башмаки бегут с летящего озоплана, жди беды.

Вдруг Дженни увидела впереди огромную коричневую гору. Озоплан несся прямо на нее, и девочка ничего не могла поделать, как ни вертела руль.

Джек схватился за свою голову-тыкву.

— Что бы ни стряслось, теперь-то уж я голову не потеряю, — сказал он.

Озоплан стал терять высоту. Он летел все ниже и ниже.

— Осторожнее! — крикнула спутникам Дженни. — Сейчас мы грохнемся!

17. Нападение шоколадных солдатиков

Бум! Бам! Озоплан приземлился, угодив в какую-то вязкую коричневую массу. Брызги через окна попали в озоплан, перепачкав платье Дженни.

— Пахнет шоколадом, — сказала девочка.

Поглядев на платье, она взяла в руку один комочек, понюхала и попробовала на вкус.

— Это и правда шоколад. Куда же нас занесло?



— Может, мы врезались в шоколадную звезду? — предположил Джек, поправляя голову, покосившуюся на шее при приземлении.

— Похоже на шоколадные тянучки, — сказала Дженни. — И по запаху и по вкусу.

— Мы с Лоскутушкой никогда ничего не нюхаем и не пробуем на вкус, — сказал Джек. — И прекрасно себя чувствуем. Мы все оцениваем на глаз. Давайте поглядим, куда мы попали.

Все трое выбрались из озоплана. Не успела Дженни коснуться ногами коричневой массы, как стала тонуть в шоколадной трясине. То же самое случилось и с Джеком. Лоскутушка же весила совсем ничего и потому так и осталась на поверхности.

Дженни стала озираться. Они приземлились в сливочно-шоколадной долине, а в отдалении возвышались горы из твердого шоколада с сахарными вершинами.

— Мы угодили в плен, — сказала Дженни. — Но плен этот очень сладкий.

Тут они услышали: «Плюх! Плюх! Плюх!» С неба падало что-то твердое.

— Джек, да это же наши башмаки! — крикнула Дженни. — Озоплан летел быстрее, чем они падали.

Лоскутушка забегала по шоколадной трясине, подбирая оркестрантов Джека, приговаривая:

Башмаки все разные.

Но очень уж чумазые.

Дженни все глубже погружалась в вязку массу.

— Хорошо еще, я помолодела, — сказала она, — а то я была бы такой тяжелой, что ушла бы в трясину с головой.

— Пыльная звезда, пожалуй, лучше этого шоколадного болота, — отозвался Джек.

— Верно, — согласилась Дженни. — Шоколад хорош, но в меру. А тут его чересчур много.

Вдруг она увидела, как что-то спускается с сахарных вершин шоколадной горы. Какие-то существа приближались с угрожающей скоростью. Перепрыгивая через шоколадные валуны, они спускались в долину.

— Сейчас нас угостят горяченьким шоколадом, — сказала Дженни. — Это гигантские шоколадные солдаты!

Она еще раз попыталась выбраться, но трясина крепко держала ее в плену.

Шоколадная армия тем временем совсем приблизилась. Дженни уже могла разглядеть, как сделаны эти воины. Они словно были отлиты из одной формы. У каждого слева на носу виднелась шишка, а по правому боку шла извилистая бороздка. Ног их толком разглядеть не удалось: солдаты тоже вязли в коричневой массе. Солдаты двигались так, словно составляли одно целое. Стоило одному повернуть голову, остальные делали то же самое. Когда заговаривал один, говорили и все остальные.

— Стой! Целься! Огонь! — Солдаты остановились, вскинули шоколадные ружья, и в пленников полетели шоколадные пули-драже.

Вытирая шоколад со лба, Джек недовольно пробурчал:

— Что это они так рассвирепели?

Дженни пыталась держать себя в руках, но в конце концов ее охватила ярость.

— Они довоюются, — мрачно пообещала девочка.

Только Лоскутушка получала от стрельбы огромное удовольствие. Она даже забыла о своих стихах. Она подпрыгнула и взлетев в воздух, упала на ближайшего солдата, который целился в Дженни. Она сбила его с ног, а он, падая, задел своего соседа. Тот повалил следующего солдата, и вскоре все воинство лежало в жидком шоколаде.

С большим трудом первый солдат встал на ноги, а затем уж поднялись и все остальные.

Первый солдат выстрелил в Лоскутушку, а затем сбил ее с ног прикладом. Лоскутушка увязла в трясине локтем и коленом. Дженни снова попыталась освободиться от плена, чтобы помочь Лоскутушке. Но из этого и сейчас ничего не вышло. Джек погружался в трясину все глубже и глубже.

— Кончай стрельбу! Вперед! — приказали солдаты сами себе. Взяв ружья на плечо, они двинулись прямо на троих путешественников.

Выбросив вперед руки, солдаты указали на озоплан.

— Чужестранцам здесь находиться не положено, — крикнули они хором.

— Что вы так разволновались, мы не обидим вас, — сказала Дженни.

И снова, как по команде, все солдаты указали рукой на летательный аппарат Тыквоголового Джека.

— Стоянка на нашей звезде воспрещается, — услышали друзья хор.