Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 41

— Не смотрите, — прошептал Мастерс. — Просто даже не думайте о спуске. Просто спускайтесь.

Ветер налетел на помост, пытаясь сорвать одежду с ПМ. Ухватившись за ограждение и дрожа от холода, он с ужасом смотрел на Баркера, который под покровом ночи уже спускался по лестнице вниз, где между ним и морем не было ничего.

— Вниз! — рявкнул Мастерс.

Он схватил ПМ за плечо, грубо встряхнул и подтолкнул к лестнице. ПМ затрясся, облизал губы и пробормотал:

— О Господи!

Он повернулся спиной к морю, покрепче ухватился за поручни, поставил правую ногу на ступеньку и начал спускаться вслед за Баркером.

Мастерс наблюдал, как они медленно карабкались вниз, посреди пустоты и воющего ветра, который и не собирался стихать. Вообще-то море оставалось невидимым: тьма все сгущалась. Седовласая голова ПМ дергалась посреди пустоты. Ветер обрушивался на лестницу, и Мастерс слышал, как та дребезжит. Он посмотрел вниз и увидел, как седая голова постепенно растворяется во мраке.

Мастерс встал на колено, склонившись над очередным люком. Схватившись за ручку, он открыл люк и посмотрел в черную бездонную яму. Из этой темноты доносился грохот и какой-то вибрирующий звук. Яма вела внутрь понтонной опоры, круглой, тридцати футов в диаметре.

Мастерс залез в дыру, и его охватил ледяной воздух. Правой ногой он нащупал ступеньку, а затем в дыре исчезла и левая нога. Спустившись вниз на несколько скоб, он отыскал выключатель. Вспыхнули лампы. Он посмотрел вниз и увидел головокружительную бездну.

Понтоны заполнялись водой, которая поднималась до половины опоры, плещясь вверх и вниз, когда конусообразная опора раскачивалась из стороны в сторону. По округлой стене уходили вниз лесенки, исчезая в воде.

Ощущая головокружение и клаустрофобию, Мастерс почти перестал дышать. Вода, накатывающаяся снаружи, производила внутри пустоты громовой шум; вода внутри внизу плескалась, создавая эхо. Мастерс посмотрел вправо и увидел черную трехфутовую дыру. Это было отверстие, ведущее к другой поддерживающей опоре, и в нем тоже гуляло эхо.

Он заглянул в ту поддерживающую опору и увидел в темноте поблескивание стали. От мысли, что придется лезть туда, его затошнило. Протянув вверх руку, он закрыл за собой люк. Тот захлопнулся, и звук от хлопка завибрировал сверху вниз по всей основной опоре.

Мастерс начал спуск медленно и осторожно, слыша эхо от своих шагов и глядя на стену над собой. Изредка он поглядывал вправо и влево. Спускаясь мимо неярких ламп, он прикрывал глаза. Опора раскачивалась из стороны в сторону. Изогнутые стены скрежетали и содрогались. Глухо рокотали волны снаружи, плескались внутри.

Мастерс продолжал спуск, проползая мимо ферм, образующих полки вдоль стен, красные от ржавчины, засыпанные мусором. Здесь частенько спускались водолазы, оставляя пластиковые чашки и куски проволоки. Вид этого мусора слегка раздражал Мастерса, но он продолжал спуск.

И продолжал посматривать вправо и влево. Он был уверен, что бомба находится здесь. До воды оставалось футов пятьдесят, когда он наконец увидел ее.





Бомба покоилась на узкой ферме, расположенной по кругу футах в двух от головы Мастерса. Как и ожидал Мастерс, размером она была с чайный ящик, в железном рубчатом корпусе и соединялась с фермой двумя железными зажимами.

А вот динамита не было.

Мастерс обругал себя за невежество. Ну, конечно же, динамита не должно быть. Металлическая плутониевая сердцевина наверняка окружена тринитротолуолом и прочно заделана в закрытую оболочку зарядного устройства. Мастерс вновь выругался, вызвав эхо. Итак, он-таки нашел бомбу. Теперь по крайней мере он может ее обезвредить. Отпустив одну руку, чтобы дотянуться до нее, он чуть не сорвался и потому вновь вцепился в лестницу.

Так он повис, продолжая ругаться. Лестница раскачивалась вместе с опорой. По ржавой стали метались тени, приобретая различные формы, подкрадываясь к нему. Прислушиваясь к плеску воды внизу, он подумал, что люди, работающие здесь, обязательно привязываются страховочными поясами. Но у него не было такого пояса; не было вообще ничего, что могло бы удержать его. Придется забираться на ферму прямо так.

Мастерс прикрыл глаза и прижался лбом к лестнице. Ощущая, как она раскачивается из стороны в сторону, он слышал, как плещется вода внизу. Вниз смотреть не хотелось. Этот вертикальный туннель ужасал. Он уходил в воду, которая казалась намного мрачнее моря. Мастерс открыл глаза и ощутил, как по лбу катится пот. Поднимаясь вверх по лестнице, он слышал, как грохочет море вокруг.

Он перебрался на ферму, ширина которой составляла восемнадцать дюймов. Встав на колени, он прижался к стене, стараясь не смотреть вниз. Но отблески на воде так и притягивали взгляд помимо его желания. Он глянул вниз, мимо бомбы, с высоты этих пятидесяти футов и увидел круглый колодец, на дне которого, далеко внизу, чернела смертельно холодная вода. Мастерс знал, что, упав в нее, в живых не останешься, настолько она холодна. Если не отыщешь лестницу, замерзнешь через пять минут.

Он сосредоточенно уставился на бомбу.

Обезвредить ее оказалось делом несложным. Он сам подивился своему мастерству. Он овладел им на курсе вооружений коммандос морской пехоты, хотя с настоящей плутониевой бомбой имел дело впервые. Но он справился, поскольку общие принципы были известны, и ему хватило лишь карманной отвертки и прошлого опыта. Он оборвал замкнутые провода, отвинтил взрывательные линзы, затем побросал эти запчасти вниз, в воду, с высоты пятидесяти футов. Закончив, он ослабил зажимы и попытался столкнуть бомбу с края. Но не сдвинул и на дюйм — она была слишком тяжелой. В раздражении стукнув по каркасу ладонью, он решил оставить ее на месте.

По его часам, у него оставалось в запасе еще девятнадцать минут. Его охватила холодная паника, заставившая рвануться к лестнице. Ухватившись за скобу одной рукой, он стукнулся ногами о стену, нащупал ступеньки и полез вверх.

Увидев над собой вершину опоры, он почувствовал себя лучше. Она раскачивалась из стороны в сторону, скрежетала, но ему уже было наплевать на это. Он продолжал подъем, чувствуя легкое возбуждение, вызванное желанием поскорее выбраться из этой студеной тюрьмы. Это настроение буквально вынесло его наверх, но тут он оказался рядом с отверстием входа в поддерживающую опору, и паника вернулась.

Поддерживающая опора шириной в три фута была просто частью огромной стальной распорной конструкции. Пересекаясь, поддерживающие опоры шли под палубами вниз, к понтонам. Мастерсу предстояло спуститься туда, хотя ему этого отчаянно не хотелось. Ему хотелось выбраться вообще из опоры наверх и вдохнуть свежего воздуха. Тем не менее ему предстояло пересечь вышку, чтобы добраться до бурильного помещения, расположенного в модуле на бурильной палубе, непосредственно над буровым колодцем. Но если он не может добраться до бурильной палубы, он просто пройдет под ней. И идти придется по этой поддерживающей опоре, пока она не пересечется с другой. Шестьдесят футов вниз. А оттуда карабкаться столько же вверх по следующей опоре. И уже эта опора выведет его к нижней палубе, недалеко от бурильного помещения.

Вцепившись в лестницу, Мастерс заглянул в поддерживающую опору. В ее узком пространстве уходила во тьму лестница.

Выбора не было, он полез по поддерживающей опоре вниз, грохоча башмаками и учащенно дыша. Казалось, что на этот спуск уйдет много времени. На самом же деле времени вообще не затратилось. Озабоченный лишь шумом своих подбитых стальными подковками башмаков, он и не заметил, как вскоре начался подъем. Подниматься было тяжелее. Он выпрямился, чтобы посмотреть, где же вершина. И услыхал усиливающийся шум, неясную какофонию какого-то движения. Грохот цепей и звон труб: обычный шум на вышке, на которой не производится бурение. Эти звуки вернули его к реальной жизни; предстояло подумать, как он выберется наружу, где находятся террористы. Но тем не менее он добрался до верха. Отсюда к какой-то двери вели помосты. Он осторожно открыл дверь, выглянул наружу, и его ослепил свет.