Страница 59 из 70
Однако сегодня из уважения к родителям Джордана Аликс надела прямую юбку цвета хаки, простую белую блузку и балетки.
Джордан направил машину к дому родителей, который располагался на юге Сиэтла. Его отец Ларри работал священником в Свободной методистской церкви того района. Домик священника располагался прямо рядом с церковью, небольшое кирпичное здание, построенное в 1950-х годах, задолго до рождения Джордана и Аликс. Лужайку перед домом недавно подстригли, а с заднего двора поднималась тонкая струйка дыма.
— Похоже, папа уже готовит барбекю, — заметил Джордан на пути к дому. — Тем меньше работы для меня.
Джордан не стал стучать, просто открыл дверь и вошел, громко позвав:
— Мам, пап, мы пришли!
Из кухни вышла Сьюзен и с улыбкой обняла их с Джорданом по очереди.
— Я испекла пирог и приготовила салат, — сказала Аликс.
Они с Джорданом поставили все на стол.
— Аликс, — возмутилась Сьюзен, — не нужно было. Святые небеса, на следующей неделе у тебя свадьба! Должно быть, у тебя и так дел невпроворот.
— О нет, все под контролем. — Особенно сейчас, когда свадьбу урезали до скромного праздника среди семьи Джордана и ее близких друзей. Аликс нравилась простота новых планов. Особенно если сравнить ее с бутафорией в пяти актах, которую пытались устроить Жаклин и Сьюзен.
В дом вошел отец Джордана, отец и сын обнялись.
Аликс нравилось, что у ее жениха такие хорошие отношения с отцом. Когда у них будут свои дети, Джордан станет прекрасным отцом, а его родители будут идеальными бабушкой и дедушкой. Это успокаивало, хотя мысль о материнстве до сих пор несколько пугала Аликс. Она постоянно повторяла себе, что пока ей рано об этом беспокоиться.
Сьюзен заранее обжарила свиные ребрышки, и, пока Аликс накрывала стол в саду, Ларри с Джорданом стояли у мангала на лужайке. Они разговаривали, Ларри поливал ребрышки соусом, и по двору снова и снова разносился их с Джорданом смех. Аликс наслаждалась легкостью их дружбы.
— Я говорила с бабушкой Тернер, — сообщила Сьюзен. Она принесла из дома два стакана лимонада и присоединилась к Аликс. — Бабушка очень рада, что вы с Джорданом решили сыграть свадьбу в доме у озера.
— Бабушка так добра к нам, — ответила Аликс. И что бы она делала без любви и поддержки Сары Тернер.
Сьюзен протянула Аликс стакан лимонада:
— Я приглашала ее присоединиться к нам, но сегодня утром она позвонила и сказала, что не очень хорошо себя чувствует.
— Надеюсь, наша свадьба доставляет ей не слишком много хлопот? — с тревогой спросила Аликс. Конечно, они с Джорданом сделали все, чтобы никакие заботы не легли на плечи бабушки, но Аликс все равно беспокоилась. В конце концов, Саре было восемьдесят шесть лет.
— Нет-нет, — ответила Сьюзен. — Бабушка ужасно расстроится, если вы с Джорданом поженитесь где-то еще. К тому же для нее твоя свадьба станет семейным воссоединением.
Аликс отпила лимонаду.
— А что случилось с другом Колетты? — спросила Сьюзен, когда они с Аликс сели за стол друг напротив друга. — Я заходила в цветочный магазин и узнала, что она взяла несколько выходных, потому что ее знакомый — бывший босс — пропал без вести.
— Да, — кивнула Аликс. — Его зовут Кристиан Демпси.
Новость вовсю передавали СМИ, ходило множество слухов. Не странно ли? Исчезновение Кристиана Демпси в Китае стало главной темой местных каналов.
— В утренней газете статья о нем была на первой полосе, — сказала Сьюзен. — Похоже, никто не знает, что именно случилось. Когда ты в последний раз говорила с Колеттой?
— Вчера. — Аликс хорошо помнила их длинный разговор. — Она сейчас с тетей Кристиана. Элизабет относится к нему как к сыну, и ей сейчас очень плохо.
— Мне так жаль, — произнесла Сьюзен. — Мы будем за всех молиться.
Аликс пробормотала слова благодарности. Молитва никому не помешает. Она и сама попробует помолиться.
Сьюзен молча наклонилась к Аликс. Напряжение сковало каждый ее мускул.
— Аликс, — Сьюзен прочистила горло. — Я слышала, Маргарет Лэнгли просила тебя об одолжении. — Она старалась придать голосу беспечную интонацию.
Аликс нахмурилась под стеклами темных очков и отпила лимонаду, готовя ответ. О просьбе Маргарет она рассказывала лишь Лидии и Джордану. Конечно, Аликс не просила держать язык за зубами, но и предположить не могла, что Джордан побежит сплетничать об этом со своими родителями.
— Очевидно, она хотела от тебя... какой-то помощи? — Сьюзен тщательно подбирала слова.
Аликс поставила стакан на столик и принялась его разглядывать.
— Это вам Джордан рассказал?
— Ты же не станешь обижаться на него за то, что он поделился со своим отцом? А Ларри рассказал мне. — Сьюзен, казалось, даже удивилась такой реакции со стороны Аликс. — Я никогда бы об этом не заговорила, если бы знала... Нет, на самом деле заговорила бы. Не возражаешь, если мы поговорим откровенно?
Аликс отодвинула стакан и кивнула:
— Конечно.
— Я полюбила тебя, Аликс. И хочу, чтобы ты это знала. Я помню, как ты ребенком посещала воскресную школу. Ты всегда была такой хорошей и доброй девочкой, готовой помочь. Мы с мужем были так рады, когда вы с братом стали ходить на службу.
Аликс не удержалась от смешка.
— Утром в воскресенье родители хотели услать нас куда-нибудь, — Аликс посмотрела Сьюзен прямо в глаза, — чтобы иметь возможность отоспаться после вчерашней пьянки накануне.
Сьюзен не отреагировала.
— Я помню, как ты пыталась стать похожей на других девочек, — продолжала она.
Аликс тоже это помнила. У нее было не так много одежды. Только то, что она надевала в школу. Не было красивых платьев, чтобы надеть на Пасху или Рождество. Аликс считала за счастье, если у нее появлялась одежда не из секонд-хенда.
— Я была белой вороной, да? — спросила Аликс.
Она вспомнила, как сильно хотела выиграть Библию, которая была призом для того из детей, кто расскажет наизусть больше всего стихотворений. Аликс готовилась вызубрить сотню стихотворений. И она действительно выиграла ту Библию, но потом где-то ее потеряла. Свою Библию и все, что она собой олицетворяла.
— Что ж, ты не была похожа на других детей воскресной школы, — признала Сьюзен.
— Я так и осталась белой вороной? — спросила Аликс, подбираясь к самой сути разговора. — Вы это хотите сказать мне, ведь так? — Она пыталась говорить начистоту. — Проще говоря, вы считаете, что я не могу стать хорошей женой для Джордана.
— Нет-нет, все совсем не так, — поспешила объяснить Сьюзен. — Просто ты не подходишь церкви. — Она вздохнула. — Это так ужасно звучит, я не хочу обидеть тебя, Аликс, правда. Просто я думаю о тех временах, когда Джордан станет священником.
— Другими словами, я стану для него помехой.
— Жена пастора должна быть женщиной особого рода.
Аликс потребовалось время, чтобы это осмыслить.
— То есть мне нужно стать более похожей на вас.
Сьюзен покачала головой:
— Я хочу сказать, что в церкви работать нелегко. Ты и понятия не имеешь, насколько критично люди ко всему относятся. Паства будет оценивать Джордана по тебе.
— Понятно.
Аликс никогда не размышляла о будущей супружеской жизни в подобном ключе.
Сьюзен обернулась и через плечо посмотрела на мужа и сына.
— Ларри не знает о нашем с тобой разговоре, — предупредила она, понизив голос.
— А Джордан? — Если да, то Аликс готова была встать и уйти сейчас же.
— О нет, боже мой! — ответила Сьюзен. — Я хотела поговорить с тобой как женщина с женщиной.
Сьюзен не требовалось ничего объяснять. Ведь Аликс уже знала. Знала потому, что услышала тот телефонный разговор в доме у Донованов.
— Месяц назад, за несколько дней до того, как я отменила большую свадьбу, — начала Аликс, уставившись на стакан с лимонадом, — я пришла в дом Жаклин. Вы с ней говорили по телефону, а Жаклин не знала, что я в доме. Я не хотела вас подслушивать и собиралась уйти, но тут Жаклин произнесла мое имя. Я тут же уловила смысл разговора. Вы бы хотели для Джордана другую невесту.