Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 44

— Они тебя каким-то образом вычислили, — задумчиво произнес Себастьян, — и решили, что Пауль что-то тебе передал. Вернее, не «что-то», а, скорее всего, ту самую книгу, из-за которой, похоже, разгорелся весь сыр-бор.

— Но он мне ничего не передавал! — Я сделала удивленное лицо и вкрадчиво спросила: — А с чего ты вообще взял, что это книга?

Себастьян с Даниелем снова переглянулись, и первый туманно ответил:

— Да есть причина. Потом объясню.

Относительно визита в морг между мной и Себастьяном разгорелась жаркая дискуссия. Я настаивала на том, что должна посмотреть на убитого. Себастьян ответил, что уже достаточно налюбовался на меня в бессознательном состоянии, что весь лимит любопытства по этому поводу у него давно исчерпан и что покойнику придется как-нибудь обойтись без меня. Но я так ныла, зудела и нудила, что Даниель в конце концов сказал, что, так и быть, он возьмет меня под свой контроль, но, если я опять свалюсь в обморок, будет носить меня на плече, словно мешок с картошкой. Себастьян, сдавшись, устало махнул рукой, и победа осталась за мной.

При виде меня капитан Захаров, ждавший нас у дверей морга, сморщился, словно у него стрельнуло в ухе.

— Я думал, вы, ребята, только слегка нечисты на руку. А вы еще, оказывается, и на голову слабы, потому что по граблям как по паркету ходите. А вы, девушка, еще в обморок не нападались?..

— Это не повторится, — твердо сказала я.

— А мне-то что? Пусть ваши кавалеры пустоголовые об этом заботятся. Кстати, у меня для них одна интересная задачка есть.

Наши шаги гулко отдавались в освещенном люминесцентным светом коридоре.

Что за задачка? — спросил Себастьян.

Куда девались пятьдесят тысяч долларов из квартиры Быстрова?

А что с ними случилось? — изумилась я.

— Их уложили в чемоданчик, чемоданчик отвезли под конвоем на Петровку, а когда открыли, в чемодане оказались…

— Этикетки от «Нарзана», — прошептала я.

— Что? — подозрительно переспросил Захаров.

— Ничего-ничего, — пихая меня локтем, ответил Даниель. — Это она классику цитирует.

— Очень в точку цитирует, — пристально глядя на меня, сказал Захаров. — Этикеток-то не было, зато вместо нормальных пачек в чемодане оказались «куклы» — резаная бумага, а верхние купюры — фальшивые. Скандал жуткий, никто ничего понять не может.

Частные сыщики дружно рассмеялись. В гулком коридоре смех прозвучал как-то зловеще.

— Не грусти, капитан. — Даниель зачем-то подмигнул мне. — Если найдем твои доллары — вернем. Только сдается мне, что такие суммы, раз пропав, больше уже не находятся.

— То-то и оно, — вздохнул Захаров. — В том-то вся и штука.

Патологоанатом — низкорослый лысый живчик в очках — произнес длинную тираду, из которой я не поняла ни единого слова, хотя интуиция подсказала мне, что речь шла о характере ранения и о причине смерти. Судя по тоскующему взгляду Захарова, он понял не больше моего.

— Вы, Яков Борисович, покажите нам труп, пожалуйста, — сказал он почти жалобно. — И повторите, если вас не затруднит, все, что вы нам сказали, только по-русски.

Яков Борисович подвел нас к тележке, где под простыней угадывались очертания мертвого тела, и, откинув простыню, повторил сказанное ранее в более понятной редакции. Но этих слов я не услышала, потому что во все глаза смотрела трупу в лицо.





Это был «липовый» охранник, отправивший меня к Валетовой. Он же — любитель хиромантии.

— А еще, — бодро тарахтел Яков Борисович, — на трупике нашем есть одна интересненькая особенность. Будьте добры, душа моя, помогите мне повернуть его.

С помощью страдальчески сморщившегося Захарова труп был перевернут на живот.

— Душа моя, — забеспокоился Яков Борисович, обращаясь уже ко мне. — Спиртику нашатырного не желаете? Что-то у вас личико побледнело.

Нет, спасибо, со мной все в порядке, — тихо ответила я, не отрывая взгляда от спины трупа.

Оттуда, с правой лопатки, на меня пристально смотрел огромный темный глаз. Такой же, как у Тигры.

Глава 21

НЕМНОГО ФИЛОСОФИИ

— Что теперь? Еще раз спросим нашего скользкого приятеля?

— Нет, пока не будем его трогать. Психологическое воздействие гораздо сильнее любого вида боли, нужно только знать, как его применить. Пусть сидит в кладовке — без книг, без телевизора, без общения, без малейшей весточки извне и в полной неизвестности. Неизвестность, информационный голод — страшная вещь для любого современного человека, который привык каждый день засорять свою голову массой всевозможных сведений, которые ему совершенно ни к чему и которые ему никогда не понадобятся. В старину человек целый день проводил за работой в поле, или в молитве, или в военном походе, или за ткацким станком. Ложился спать рано, вставал на заре. Жизнь состояла из простых вещей, голова человека была свободна от суетных мыслей и пустых мечтаний. Человек не боялся самого себя и не скучал в одиночестве, потому что был един с окружающим миром. Как можно скучать наедине с собой, когда ты наедине со всей вселенной? А теперь что? Все мы больны, все мы носимся хаотично, словно атомы в нагретой среде, все мы на грани истерии, мир разорван на составляющие, мир враждебен нам, а мы — ему. Это страшный мир, от которого мы хотим и не можем оторваться — не можем жить в нем и не можем жить вне его. Так что наш гость скоро потеряет счет времени и начнет сходить с ума. К тому же, не забудь, он будет думать о девчонке, тревожиться о ней, представлять себе самое страшное. А подозрение, что книга уже у нас, просто сведет его в могилу. Если же мы снова начнем бить и допрашивать его, он поймет, что мы ничего не добились, и чувство превосходства над нами, сознание собственной правоты и силы поможет вынести ему любые страдания.

— Но как мы найдем книгу? В квартире девчонки ее не было. Может, книга не у нее?

— У нее. Парень из книжного магазина сразу направился в аэропорт. Значит, книги у него уже не было, ведь не выбросил же он ее по пути в придорожную канаву. В магазине он ее не оставил. А девчонка подозрительно крутилась возле наших людей. Если книги нет у нее дома, значит, она спрятала ее в другом месте… Не знаю, как произошло, что книга попала именно к ней, но в любом случае нам это даже на руку, потому что мы одним махом получим и книгу, и того, кто сможет ее прочесть…

Глава 22

КОЕ-ЧТО ПРОЯСНЯЕТСЯ, НО ОСТАЛЬНОЕ ЗАПУТЫВАЕТСЯ ОКОНЧАТЕЛЬНО

Тигра — один из шайки! Эта мысль, не давая покоя, болталась у меня в голове, словно одинокая монетка в копилке, все время, пока мы ехали из морга домой к Себастьяну. Конечно, одинаковые татуировки могут оказаться и простым совпадением, но события последних дней не просто говорят, а кричат во весь голос: простых совпадений не бывает. Самое печальное, что гипотез у меня много, но выбрать из них верную не представляется возможным. Понятно только то, что я влипла, но вот во что и по какой причине — тайна за семью печатями.

Но когда я оказалась у Себастьяна дома, мысль о Тигре как-то сама собой выскочила у меня из головы. И неудивительно.

— По-моему, настала пора слегка просветить нашу сотрудницу относительно сути дела, которым мы занимаемся, — сказал Себастьян, усаживаясь за компьютер.

Экран монитора ожил, а в руке у Себастьяна появился компакт-диск с английской надписью «Средневековые монастырские песнопения». Когда процессор проглотил диск, я поинтересовалась:

— Что-то связанное с музыкой?

— Не совсем, — ответил Себастьян, усмехаясь. — Тот, кто поручил нам это дело, питает слабость к конспирации. За последнее время мы успели убедиться, что не напрасно.

После некоторых манипуляций с клавиатурой и «мышью» на экране появилась отсканированная вырезка из газеты, под ней подпись — название газеты и время публикации.

— Это, как видишь, заметка из английской «Таймс». Здесь говорится, что в некой библиотеке, в собрании разнообразных старинных и редких книг и документов, принадлежавшем покойному ныне коллекционеру — баронету из графства Кент, обнаружен единственный известный ныне список апокрифической книги, оригинал которой, датируемый серединой второго века нашей эры, погиб вместе с Александрийской библиотекой, но был воссоздан одним из проживавших в Александрии Египетской раннехристианских гностиков. Список датируется началом семнадцатого века. Язык списка — древнегреческий. Но, что самое интересное, текст зашифрован, и настолько сложно, что практически не поддается прочтению. Далее обсуждается ценность этой книги и ее цена: порядка одного миллиона фунтов стерлингов.