Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 44

— Ничего себе… — присвистнула я. — А как они узнали, что это за книга, если не смогли ее прочитать?

— Спроси чего полегче, — ответил Себастьян. — Я в этом вопросе не эксперт.

Между тем стрелка курсора вновь залетала по экрану, и на экране появилась следующая вырезка.

— А это сообщение о том, что библиотека баронета продается и ее признанной жемчужиной считается «Александрийский апокриф»… А вот страничка из каталога аукциона Сотби, на которой была представлена та самая книга.

Круглыми, как чайные блюдца, глазами я смотрела на экран. От сознания того, что в рюкзаке у меня, вот так вот запросто, лежит книжечка ценою в миллион фунтов стерлингов, моя голова потеряла способность соображать.

— А вот репортаж о ходе аукциона. Перечисление присутствовавших знатных особ и знаменитостей. Тони Блэр, принцесса Анна в компании титулованной знати, Стинг, Дэвид Бэкхем из «Манчестер юнайтед» со своей женой из «Спайс герлс», Элтон Джон, Джордж Майкл, шейх Абу Мухаммад Максуд ибн Ахмад ибн Малик аль-Лукками… С ума сойти можно! Но вот кто именно приобрел этот лот — науке неизвестно. Факты же таковы — «Александрийский апокриф» ушел за полтора миллиона фунтов стерлингов. Мне стало совсем дурно.

— Но!.. Тут-то и начинается самое интересное… Владелец так и не получил свое сокровище. Кто-то успел невероятно ловко спереть книгу, обойдя сложнейшую систему охраны и сигнализации, ничем не выдав своего присутствия и не оставив буквально никаких следов. Вот репортажи об этом из нескольких европейских газет. Английская полиция и спецслужбы вместе с Интерполом буквально встали на уши, но это стояние оказалось совершенно безрезультатным — книга словно испарилась.

— О господи! — воскликнула я.

— Я вижу, что судьба этой книги тебя взволновала, — улыбнулся Себастьян. — Утром того дня, когда ты поступила к нам на работу, на наш электронный адрес поступило сообщение. Нам предлагалось отыскать пропавшую книгу, давались некоторые нити и связи. В том числе и координаты Быстрова, который, впрочем, и так был нам знаком. Мы сразу попытались с ним связаться, но телефон его молчал, а квартира пустовала.

— Да … — Даниель провел рукой по волосам. —

— Почему-то его никакими способами нельзя было обнаружить. Даже…

Он поймал предостерегающий взгляд Себастьяна и осекся. И все-таки что-то они скрывают от меня. Темнят мои сыщики, ой, темнят!..

— Самое интересное в этом послании было то, что через несколько часов оно исчезло, словно мы его и не получали. Зато на наш счет в банке поступил аванс, хотя мы и не давали подтверждения, что займемся этим делом.

— И пришлось-таки заняться! — сказал Даниель. — Деньги-то заплачены, а кому их возвращать — неизвестно.

— А вам, что, не сообщили, откуда поступил перевод? — удивилась я.

— Сообщили. Со счета в швейцарском банке, закрытого сразу после перечисления денег. Так что выяснить имя владельца, скорее всего, было невозможно, а учитывая то, как швейцарские банки славятся своей конфиденциальностью, тем более.

— Очень интересно, — сказала я, лихорадочно соображая, что мне следует предпринять. Толку от этого обдумывания не было ровным счетом никакого — мысли носились взад-вперед, словно стая перепуганных ворон. — Значит, по всей видимости, владелец книги, оставаясь неизвестным, хочет ее вернуть?

— Не совсем так, — покачал головой Себастьян. — У нас создалось впечатление, что это не владелец книги, а кто-то другой. Может быть, какая-то третья сила, помимо законного владельца и похитителей, которая заинтересована в получении этой книги. А может, между похитителями возникли какие-нибудь разногласия и кто-то из них пытается загребать жар нашими руками. Словом, в этом деле надо разобраться, книгу найти, а уж что делать с ней дальше — будущее покажет.

Наступила тишина. Все как будто задумались о чем-то. Я, правда, заметила, что Даниель с упорством, достойным лучшего применения, косится в мою сторону. Понять смысл его взгляда я не могла и поэтому занервничала. Шапка на мне давно уже тлела, и я боялась окончательно выдать себя, неосторожно сболтнув что-нибудь лишнее. Вообще-то, эта книга стала всерьез меня беспокоить. Мало того, что на вырученные от нее деньги можно купить себе скромный самолет или целый автомобильный парк. Мало того, что она неизвестно кому принадлежит и кому собирался передать ее Пауль — законному владельцу или тому, кто заказал ее похищение. Но самое интересное — в заметке черным по белому было написано: книга на древнегреческом языке, да к тому же зашифрована! Как же тогда, черт побери, я ухитрилась ее читать, причем, заметьте, совершенно свободно? Да еще эти двое со своими бесконечными недомолвками и фокусами — звонящими таксофонами, горящими предметами и чтением мыслей на расстоянии… Все эти тайны начинали меня порядком раздражать. И я не выдержала:





— Послушайте, а вы не хотите мне ничего рассказать? Например, о том, зачем я вам понадобилась. У меня нет юридического образования, я не фотограф, не химик-эксперт, не психолог… Зачем в детективном агентстве человек, закончивший филологический факультет?

— Пишущий к тому же по ночам роман под названием «Изгнание из рая», — подхватил Даниель.

У меня отвалилась нижняя челюсть. В ту минуту мне даже казалось, что навсегда.

— О чем роман? — поинтересовался Себастьян.

— Да о чем еще, как не о любви, — ответил Даниель. — О несчастной любви, об утрате детской беззаботности, невозможности вернуть былую легкость бытия. Очень тонко, горько, иронично. Булгакову только немного подражает. И еще одной малоизвестной, но талантливой писательнице. Сперла у нее целую фразу.

Отпавшая челюсть, лязгнув, вернулась на место.

— Постойте! — завопила я. — Так это вы копались в моих вещах и все перевернули вверх дном?

— Как можно! — возмутился Даниель. — Если бы даже мы и копались — но уверяю тебя, что это не мы! — то аккуратно положили бы все на место. Устраивать беспорядок в чужом доме?.. За кого ты нас принимаешь?

— За людей, которые знают вещи, которых знать не должны, и которым… Как вы могли позвонить мне по таксофону? Это же невозможно!

— Не волнуйся ты так, ради бога, — доверительно беря меня за руку, сказал Себастьян. — Все объясняется очень просто. Техника на грани фантастики и хорошая оперативная работа — а у непосвященных людей создается иллюзия, будто происходит что-то сверхъестественное. Со временем ты все поймешь. Не торопись.

— Но я никому не говорила, как называется мой роман и о чем он! А уж об украденной фразе — и подавно!

Я окончательно растерялась и запуталась. И, честно говоря, испугалась. К тому же мне вдруг вспомнились слова Нади, что Себастьян и Даниель — не люди, и догадки, одна другой бредовее, полезли в мою бедную голову, которая, может, снаружи по-прежнему выглядела неплохо, но изнутри превратилась в нечто среднее между обширной свалкой и руинами, населенными утробно хохочущими призраками.

— Давай отложим этот разговор на потом, — мягко предложил Себастьян. — Все равно сейчас толку из этого не выйдет. А тебе, мне кажется, надо отдохнуть — последние дни у тебя были непривычно напряженными.

Не успел он сказать эту фразу, как веки мои стали тяжелеть. Еще минуту назад я была готова к любым авантюрам, а сейчас мне хотелось только одного — вздремнуть часок-другой.

— Ложись на диван, а я принесу тебе чаю. — Голос Себастьяна звучал так нежно, что мне уже казалось смешным, что я могла думать о нем что-то плохое. Но смеяться сил уже не было, я только слабо улыбалась, сворачиваясь клубком под пледом, которым заботливо укрыл меня Себастьян.

Чаю я не дождалась — заснула, и в полудреме мне послышались чьи-то слова:

— Все-таки мы играем нечестно… Она должна знать…

Но что эти слова значат, кому принадлежат и к кому относятся, понять я не успела: мне уже снился необыкновенно приятный сон. Я шла куда-то с человеком, который держал меня за руку, и это наполняло меня таким счастьем, какого наяву я никогда не испытывала.