Страница 30 из 44
– Она вспоминает иногда темноту, голоса и страх.
Рив имел в виду рассказ Габриелы о ноже, но не стал говорить о нем Алексу. Это касается только Бри, и решать ей.
– Понимаю. Мне теперь стала более ясна картина. – Александр поднял голову, и они снова обменялись взглядами. – Вы правы, когда вас возмущает мой допрос, но я имею право спрашивать.
– Мы пришли к согласию в этом вопросе. – Рив встал, давая понять, что считает разговор оконченным. – Помните одно: я делаю все, что в моих силах, чтобы обеспечить безопасность вашей сестры.
Алекс тоже встал.
– Да, мы пришли к согласию в этом вопросе.
Поздно вечером Рив стоял под горячим душем, тугие струи воды успокаивали, снимали напряжение трудного дня. Сегодня он сопровождал Бри на прием, и там их засыпали вопросами о свадьбе. Когда, где и кто приглашен? Сколько будет гостей?
Им было трудно объяснить, почему приготовления к свадьбе откладываются. Особенно после этого приема, где они появились как жених и невеста.
Требовалось назначить фиктивную дату свадьбы. Но если все так пойдет и дальше, они скоро предстанут перед алтарем, только чтобы прекратить слухи и домыслы.
Это станет венцом глупости и обмана. Или нет? Жениться, чтобы прекратить разговоры. Но тогда ситуация будет еще сложнее, чем теперь.
Он сидел сегодня вместе с ней за ужином, смотрел на нее и думал, как он счастлив. Вспоминал, что произошло на яхте, на узкой койке маленькой каюты. Но с тех пор он всячески избегал оставаться с Бри наедине, что было нетрудно, потому что расписание принцессы было насыщенным и они все время проводили или в автомобиле, или на благотворительных мероприятиях. Он возил ее в представительство Красного Креста, в здание Комитета помощи детям. В музей. Но не планировал больше морских прогулок. Они не должны больше этого делать.
Рив вышел из душа, укрепившись в решимости, что поступает правильно. Кто же думал, что все случится именно так, что он полюбит ее и забудет о правилах и обязанностях? У него работа, на которую он сам согласился. У нее впереди другая жизнь. Без него. И как только это произойдет, все будет кончено. Именно так и должно случиться, и это правильно.
Обмотав талию полотенцем, он взял еще одно, чтобы вытереть волосы. Бри не для деревенского домика на холмах. А он не создан для дворцов. Все очень просто.
Он вышел из ванной. И сразу его решимость и логика улетучились. В комнате горел только нижний свет. Бри сидела в кресле под лампой, свет падал на ее плечи и на раскрытую книгу. Она волновалась, несмотря на решительный вид, и теперь, стараясь спрятать волнение, подняла на него глаза.
– Наверное, мне всегда нравился Стейнбек.
Она отложила книгу и встала. А он подумал, что она сейчас выглядит как невеста в этом своем белом длинном кружевном пеньюаре до щиколоток. Волосы были распущены по плечам, сквозь кружево просвечивала грудь. Он застыл, пораженный, и, лишь справившись с волнением, спросил:
– Ты зашла за книгой, чтобы почитать на ночь?
– Нет, – она подошла ближе, – ты ведь не приходишь ко мне, Рив, вот я и пришла сама. – Она взяла его за руку. Ее тон был искренним, она не хотела больше игры. – Ты не сможешь меня прогнать, потому что я не уйду.
Он и сам понимал, что не смог бы ее прогнать. Благоразумие покинуло его, то самое, которое должно было сейчас одержать верх.
– Снова хочешь властвовать, Габриела?
– Если понадобится. – Она подняла его руку к своему лицу. – Скажи, что ты не хочешь меня. Я, возможно, возненавижу тебя за это, но, по крайней мере, больше не поставлю себя в глупое положение.
Он знал, что должен сейчас солгать и эта ложь будет во спасение. Но вместо этого сказал:
– Я не могу солгать, хотя понимаю, что совершаю глупость.
Она улыбнулась и обвила его шею руками.
– Обними меня. Просто обними покрепче. – Ее щека прижалась к его плечу, как ей давно хотелось. – Я долго надеялась, что ты сделаешь первый шаг, ждала и чуть с ума не сошла от страха, когда кралась к тебе по коридору.
– Но послушай, это же безумие – ты в моей комнате после полуночи.
Она откинула назад голову и рассмеялась:
– Но я здесь. Поэтому не станем терять время.
Их поцелуй был долгожданный для обоих, они прильнули друг к другу. Она знала, что отдала бы все за ночь, проведенную с ним.
– Рив, – она посмотрела ему в глаза, – давай сегодня ночью не притворяться и не делать вида, что нам все равно. – Она прижала его руку к губам. – Ты мне нужен. Разве этого мало?
– Этого достаточно. – Он развязал ленты на пеньюаре. – Я хочу видеть тебя.
Окна были открыты, в них вливался из сада запах душистого горошка, он смешивался с нежным ароматом духов. Рив спустил с ее плеч пеньюар, и она вздрогнула, но не от легкого ветерка, обдувавшего обнаженную кожу, а от ожидания.
– Как ты хороша, Бри. – Он провел рукой по ее обнаженным плечам. – Каждый раз я как будто вижу тебя впервые, и меня переполняет восторг.
Он отвел назад ее волосы и долго смотрел на нее. Ее сердце учащенно билось. Потом поцеловал два раза нежным поцелуем. Она закрыла глаза, и он поцеловал веки. Он был полон нежности, которой не дал ей в тот первый раз. Тогда он боялся ошибки. А теперь она пришла сама, и он мог позволить себе сначала подарить ей всю нежность, на какую был способен.
Когда он поднял ее на руки, она открыла глаза, в них было удивление. Она не ждала от него такой романтики. Но он собирался и дальше удивлять ее. Ее ждало впереди много такого, чего она не знала и чего не могла предположить.
Они легли обнаженные рядом, но он не спешил. Взял ее руку и стал целовать пальцы один за другим. Страсть не вспыхнула, как тогда на яхте, она разгоралась медленно. Габриела чувствовала от его ласк сладкую муку ожидания развязки.
Вспоминая, как они отдавались друг другу на яхте, она не желала для себя ничего другого и думала, что повторится все снова. Но Рив был сегодня так нежен, что она охотно соглашалась сдерживать нетерпение и быть ведомой.
Он понимал, что до него она была невинна. Что он взял ее невинность. Но разве мог он противиться? И в результате не хотел больше думать о своей судьбе без нее. Возможно, когда их жизненные пути разойдутся и пройдет время, он по-настоящему поймет, что имел и что потерял, и будет горько страдать. Но сегодня, когда она рядом, прочь все мысли, пусть побеждает чувство. То, что произойдет сегодня ночью, никто из них не забудет, не сможет забыть.
Его восхищали ее бедра и ноги, стройные и сильные. Она вообще была сильной и выносливой, он знал это, потому что следовал за ней повсюду. Но ее кожа, ее тело были такими нежными, как будто она проводила все дни, занимаясь только собой, хотя не придавала большого значения роскоши.
Он, может быть, и любил ее за это. Впрочем, какое это имеет значение?
Она только вздохнула, когда его губы спустились от бедер ниже, к самым потайным уголкам ее тела, она и не догадывалась, что можно получать такое наслаждение. В глазах темнело, но на этот раз темнота не сопровождалась страхом. Ее переполняло желание слиться с ним, участвовать, давать ему тоже наслаждение. Она слышала, как он несколько раз выдохнул ее имя, словно оно было музыкой, нежной, как пение ночной птицы. Легкий бриз ласкал кожу, но его дыхание, скользившее по ее телу, было теплее. Прохладные простыни стали жаркими от их разгоряченных тел. Ласки Рива становились все интимнее, ее пальцы вцепились в простыню, и она выгибалась навстречу ему, не понимая, что все громче повторяет его имя. Наслаждение, которое он давал, было мучительно сладостным, он не думал о себе, желая дать ей все и столько, сколько она может принять. Ее мысли, сначала лихорадочные и отрывочные, совсем исчезли, она растворилась в ощущении полного блаженства. Ей хотелось только одного – дать ему такое же наслаждение, и она достигала цели, слыша его стоны. А потом снова оказывалась во власти его ласк. Волны страсти накатывали одна за другой, и, когда она почувствовала, что больше не вынесет, он, наконец, взял ее со всей силой долго сдерживаемого желания и отдал все, на что был способен.