Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 44

– Джанет не понимала, что ты так сильно привязана к няне, что инстинкт тебя не подведет.

– Она рассказала подробно, как няня принесла термос в кабинет в день похищения и как поворчала на меня по своей привычке. Потом Джанет якобы сразу проводила меня прямо к машине. Поэтому ни у кого не было шанса подсыпать туда снотворное. Но о чем она умолчала, а я не могла этого вспомнить до второй попытки похищения – что она взяла у меня из рук термос и дала мне подписать целую пачку документов. В этот момент у нее было достаточно времени, чтобы это сделать.

– Но она не могла и подумать, что старая няня пошла прямо к Арманду со своими подозрениями, что именно Любэ и его кузен Генри похитили тебя на маленькой ферме.

– Благословенная няня. Она охраняла меня, а я думала, что она не отходит от меня, потому что излишне опекает.

– Твой отец установил за тобой наблюдение. Тебя очень хорошо охраняли. Он не мог рисковать.

– План Любэ мог сработать, если бы не напился Генри, а я не выплескивала их суп на пол. Если бы я полностью принимала дозу, которую они мне подсыпали, я не смогла бы справиться с Генри и не оторвала бы доски, которыми были забиты окна. – Бри взглянула на свои руки. Ногти, которыми она отдирала доски, теперь были снова в идеальном состоянии. – Все, с этим покончено. Ко мне вернулась моя жизнь.

– И ты счастлива, что прошлое вернулось. Это главное.

Бри улыбнулась:

– Да, я счастлива. Ты знаешь, что Кристина и Ева задержались на несколько дней?

– Знаю, что твой отец готов поставить статую в честь Евы.

– Мы многим ей обязаны. И я рада видеть, как она купается в лучах славы.

– Девочка была белая как бумага, но взяла себя в руки, в двух словах изложила суть дела и провела нас к тебе.

– Я так и не поблагодарила тебя за все. – Они приплыли в бухту, и Бри убрала парус.

– Ты не обязана меня благодарить.

– Но ты так много сделал и для меня, и для семьи. Мы никогда этого не забудем.

– Я же сказал, не стоит, – резко оборвал ее Рив, поднялся и подошел к поручням.

– Рив, – Бри встала рядом, – послушай, – в ее голосе была неуверенность, – я понимаю, что ты не гражданин Кордины и не обязан подчиняться нашим правилам и обычаям, но у меня к тебе просьба. Мой день рождения через две недели, и все мои желания должны быть исполнены, тем более что я принцесса.

– Просьба? – Он вытащил сигареты и закурил. – Какая же?

Она очень любила его таким – немного раздосадованным и скрывающим обиду под напускным безразличием. Это даже облегчало ей задачу.

– Ведь наша помолвка наделала много шуму, ты согласен?

Он коротко засмеялся:

– Вполне.

– Я должна признаться, что в восхищении от бриллианта, который ты мне подарил.

– Оставь кольцо себе, – небрежно сказал он, – прими как подарок.

Она взглянула на кольцо, потом на другую руку, где носила сапфиры. Любовь и верность. Улыбнулась в ответ на его недоверчивый взгляд.

– Ты знаешь, что у меня большие связи. Тебя будут ждать огромные трудности с оформлением визы, паспортом, даже с заказом рейса в Америку.

Рив выбросил сигарету в море и посмотрел на нее:

– Куда ты клонишь?

– Я думаю, насколько все было бы проще, если бы ты на мне женился. И знай, я собираюсь настоять на своем. – Бри говорила спокойно, приняв снова величественный вид, который говорил, что перед ним принцесса.

Он заглянул в глубину медовых глаз, пытаясь прочитать там истину.

– Ты мне угрожаешь?

– Но мы можем с тобой прийти к взаимному согласию. Так, чтобы было удобно и мне, и тебе. Компромисс.

– Я не ищу выгоды.

– Ерунда, – она небрежно отмахнулась, – мы можем проводить полгода в Кордине и полгода в Америке. Я уверена, что в любом браке возможны компромиссы. Ты согласен?

Переговоры, сделки, компромиссы. Он сыт этим по горло.

– Посмотрим.

Она нервно сглотнула, не в силах слышать спокойный назидательный тон.

– У меня много обязанностей во дворце, но, когда Александр женится, его жена сможет мне помогать. А пока надо воспринимать эти обязанности как необходимую работу.

С него хватит планов, переговоров. Он хочет ясности.

– А можно упростить? – спросил Рив решительно.

– Что ты имеешь в виду?

– Скажи просто, чего ты добиваешься.

– Я хочу тебя! – Бри гордо подняла голову. – Потому что люблю тебя и любила с того дня рождения, когда мне исполнилось шестнадцать и когда ты поцеловал меня на террасе при лунном свете.

Он хотел погладить ее по щеке, но сдержался. Нет. Пока нет.

– Но тебе не шестнадцать, и это не сказка, а жизнь.

– Ты прав.

Понимала ли она, как важно то, что она сказала, и что он хотел услышать?

– В Америке тебя не ждет дворец.

– Но есть дом с большой верандой. И не заставляй меня умолять. Если ты не хочешь меня, скажи прямо! – Теперь говорила реальная оскорбленная женщина, а не принцесса. И это было то, чего он ждал.

– Когда тебе было шестнадцать, и мы вальсировали на террасе, это было похоже на сон. Я никогда не забывал его, но, когда вернулся сюда и поцеловал тебя снова, это была уже реальность. Я понял, что мне не нужен никто, кроме тебя.

– И я никогда никого не хотела, только тебя.

– Выходи за меня, Бри. Если станешь сидеть со мной на веранде, я примирюсь с ее высочеством принцессой Габриелой.

Она взяла его руки и поднесла к губам.

– Хотя жизнь – это не сказка, но бывает в ней и такое: «И они потом жили долго и счастливо».

The end…

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: