Страница 44 из 44
– Джанет не понимала, что ты так сильно привязана к няне, что инстинкт тебя не подведет.
– Она рассказала подробно, как няня принесла термос в кабинет в день похищения и как поворчала на меня по своей привычке. Потом Джанет якобы сразу проводила меня прямо к машине. Поэтому ни у кого не было шанса подсыпать туда снотворное. Но о чем она умолчала, а я не могла этого вспомнить до второй попытки похищения – что она взяла у меня из рук термос и дала мне подписать целую пачку документов. В этот момент у нее было достаточно времени, чтобы это сделать.
– Но она не могла и подумать, что старая няня пошла прямо к Арманду со своими подозрениями, что именно Любэ и его кузен Генри похитили тебя на маленькой ферме.
– Благословенная няня. Она охраняла меня, а я думала, что она не отходит от меня, потому что излишне опекает.
– Твой отец установил за тобой наблюдение. Тебя очень хорошо охраняли. Он не мог рисковать.
– План Любэ мог сработать, если бы не напился Генри, а я не выплескивала их суп на пол. Если бы я полностью принимала дозу, которую они мне подсыпали, я не смогла бы справиться с Генри и не оторвала бы доски, которыми были забиты окна. – Бри взглянула на свои руки. Ногти, которыми она отдирала доски, теперь были снова в идеальном состоянии. – Все, с этим покончено. Ко мне вернулась моя жизнь.
– И ты счастлива, что прошлое вернулось. Это главное.
Бри улыбнулась:
– Да, я счастлива. Ты знаешь, что Кристина и Ева задержались на несколько дней?
– Знаю, что твой отец готов поставить статую в честь Евы.
– Мы многим ей обязаны. И я рада видеть, как она купается в лучах славы.
– Девочка была белая как бумага, но взяла себя в руки, в двух словах изложила суть дела и провела нас к тебе.
– Я так и не поблагодарила тебя за все. – Они приплыли в бухту, и Бри убрала парус.
– Ты не обязана меня благодарить.
– Но ты так много сделал и для меня, и для семьи. Мы никогда этого не забудем.
– Я же сказал, не стоит, – резко оборвал ее Рив, поднялся и подошел к поручням.
– Рив, – Бри встала рядом, – послушай, – в ее голосе была неуверенность, – я понимаю, что ты не гражданин Кордины и не обязан подчиняться нашим правилам и обычаям, но у меня к тебе просьба. Мой день рождения через две недели, и все мои желания должны быть исполнены, тем более что я принцесса.
– Просьба? – Он вытащил сигареты и закурил. – Какая же?
Она очень любила его таким – немного раздосадованным и скрывающим обиду под напускным безразличием. Это даже облегчало ей задачу.
– Ведь наша помолвка наделала много шуму, ты согласен?
Он коротко засмеялся:
– Вполне.
– Я должна признаться, что в восхищении от бриллианта, который ты мне подарил.
– Оставь кольцо себе, – небрежно сказал он, – прими как подарок.
Она взглянула на кольцо, потом на другую руку, где носила сапфиры. Любовь и верность. Улыбнулась в ответ на его недоверчивый взгляд.
– Ты знаешь, что у меня большие связи. Тебя будут ждать огромные трудности с оформлением визы, паспортом, даже с заказом рейса в Америку.
Рив выбросил сигарету в море и посмотрел на нее:
– Куда ты клонишь?
– Я думаю, насколько все было бы проще, если бы ты на мне женился. И знай, я собираюсь настоять на своем. – Бри говорила спокойно, приняв снова величественный вид, который говорил, что перед ним принцесса.
Он заглянул в глубину медовых глаз, пытаясь прочитать там истину.
– Ты мне угрожаешь?
– Но мы можем с тобой прийти к взаимному согласию. Так, чтобы было удобно и мне, и тебе. Компромисс.
– Я не ищу выгоды.
– Ерунда, – она небрежно отмахнулась, – мы можем проводить полгода в Кордине и полгода в Америке. Я уверена, что в любом браке возможны компромиссы. Ты согласен?
Переговоры, сделки, компромиссы. Он сыт этим по горло.
– Посмотрим.
Она нервно сглотнула, не в силах слышать спокойный назидательный тон.
– У меня много обязанностей во дворце, но, когда Александр женится, его жена сможет мне помогать. А пока надо воспринимать эти обязанности как необходимую работу.
С него хватит планов, переговоров. Он хочет ясности.
– А можно упростить? – спросил Рив решительно.
– Что ты имеешь в виду?
– Скажи просто, чего ты добиваешься.
– Я хочу тебя! – Бри гордо подняла голову. – Потому что люблю тебя и любила с того дня рождения, когда мне исполнилось шестнадцать и когда ты поцеловал меня на террасе при лунном свете.
Он хотел погладить ее по щеке, но сдержался. Нет. Пока нет.
– Но тебе не шестнадцать, и это не сказка, а жизнь.
– Ты прав.
Понимала ли она, как важно то, что она сказала, и что он хотел услышать?
– В Америке тебя не ждет дворец.
– Но есть дом с большой верандой. И не заставляй меня умолять. Если ты не хочешь меня, скажи прямо! – Теперь говорила реальная оскорбленная женщина, а не принцесса. И это было то, чего он ждал.
– Когда тебе было шестнадцать, и мы вальсировали на террасе, это было похоже на сон. Я никогда не забывал его, но, когда вернулся сюда и поцеловал тебя снова, это была уже реальность. Я понял, что мне не нужен никто, кроме тебя.
– И я никогда никого не хотела, только тебя.
– Выходи за меня, Бри. Если станешь сидеть со мной на веранде, я примирюсь с ее высочеством принцессой Габриелой.
Она взяла его руки и поднесла к губам.
– Хотя жизнь – это не сказка, но бывает в ней и такое: «И они потом жили долго и счастливо».
The end…
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.