Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 5

– Значит, возмущение испытывает только людская часть населения?

– Люди… они боятся.

Магнус Рудольф погладил бородку.

– Иными словами, – продолжил Боэк. – Весь импорт-экспорт проходит через руки муниципального кооператива. Там-то налоги и выдирают.

– Почему бы сейф не перенести в другое место? Почему не поставить возле него охрану?

– Предыдущий мэр попытался это сделать. Охранники были найдены мертвыми. Они скончались от неизвестной болезни.

– По всей видимости, – сказал Магнус Рудольф, – Макинч – один из муниципальных администраторов. Именно они подвержены наибольшему искушению.

– Совершенно согласен с вами. Но кто из них?

– Сколько их?

– Так… Почтарь – многоножка с Портмара. Брандмайор – человек; начальник полиции – с Сириуса-5; главный мусорщик… черт, забыл его имя.

Уроженец планеты Оригэ-1012.

– Голеспод?

– Он самый. Единственный в городе. Затем директор муниципального склада, он же сборщик налогов – муравей с тау Близнецов и, наконец, последний, но отнюдь не самая мелкая сошка – мэр. Его зовут Жужу-Жижи. Так по крайней мере мои уши воспринимают эти звуки. Это – желтая птица.

– Ясненько…

Они помолчали.

– И что же вы обо всем этом думаете? – спросил Боэк.

– Задача состоит из ряда любопытных моментов, – милостиво снизошел Магнус Рудольф. – А пока я хотел бы прогуляться по городу.

Боэк посмотрел на часы:

– Когда вы будете готовы?

– Переоденусь – и сразу двинемся, если вы не возражаете.

– Еще одно, – угрюмо сказал Боэк. – Поймите меня правильно. В ту самую секунду, как вы зададите первый же вопрос о Макинче, ему это станет известно, и он постарается вас устранить.

– Культурная миссия платит мне достаточно, чтобы пойти на подобный риск, – заявил Магнус Рудольф. – Я, если можно так выразиться, рыцарь Апокалипсиса. Моя шпага – логика, мой щит – бдительность. А кроме того, я буду носить фильтр для дыхательных путей и поливать себя антисептиком.

Он любовно погладил свою бородку.

– Более того, предосторожности ради я возьму с собой портативный излучатель для уничтожения спор.

– Он говорит – рыцарь, скорее – черепаха! – пробормотал тихо Боэк. – Итак, когда вас ждать? – спросил он громко.

– Будьте любезны показать мне апартаменты, я буду в вашем распоряжении через полчаса.

– Это все, что осталось от основателей, – с угрюмо-торжествующим видом сказал Боэк.

Магнус Рудольф окинул взглядом запущенное, кубической формы здание.

Вдоль стен протянулись пылевые дюны, дверной проем зиял провалом.

– А ведь это самое прочное здание Склеротто! – усмехнулся Боэк.

– Чудо, что Макинч не обосновался в нем! – заметил Магнус Рудольф.

– В настоящее время здесь находится муниципальная свалка. Кабинет главного мусорщика как раз позади. Это одна из туристических достопримечательностей. Кстати, вы здесь инкогнито?

– Нет, – ответил Магнус Рудольф. – Не думаю. К тому же не вижу необходимости прибегать к хитростям.

– Вольному воля. – Боэк выпрыгнул из машины. Он с саркастической улыбкой наблюдал, как Магнус Рудольф не спеша выбрался из автомобиля, затем надел ослепительно сверкавшую противосолнечную каску, фильтр и черные очки.

Они с трудом двинулись вперед, увязая в грязи, словно в сугробах, и поднимая синие и красные пылевые облака, которые сотнями оттенков переливались в лучах солнц.

Магнус Рудольф наклонил голову. Боэк усмехнулся.

– Запашок? А правильнее сказать – вонища!

– В самом деле, – кивнул Магнус Рудольф. – К кому мы идем?

– К самому главному мусорщику, к голесподу. Он не собирает отбросы – граждане сами доставляют их ему, его дело – поглощать.

Они обогнули бывшее здание церкви, и Магнус Рудольф увидел, что разрушенная задняя стена открывает доступ воздуху и свету, но в то же время предохраняет обитателя сих владений от прямых солнечных лучей.

Здешний владыка, голеспод, оказался упругой громадиной, похожей на ската, но туловище его было помассивнее и потолще. Оно держалось на множестве коротеньких бесцветных ножек. Во лбу голеспода красовался невыразительный молочно-голубой глаз. Под глазом извивались гибкие щупальца. Существо лежало в болоте полужидкого гнилья – кухонных отбросов, рыбьих внутренностей и других органических отходов.

– Ему платят за уничтожение отбросов, – сказал Боэк. – А зарплату он целиком, если по отношению к нему можно так выразиться, кладет в карман, поскольку и столуется, и спит в одном и том же месте – здесь, на свалке.

Послышался ритмичный шелест шагов. Из-за угла древней каменной церкви показалось змееподобное существо, как бы подвешенное на тридцати членистых хитиновых лапках.

– Почтарь, – сообщил Боэк. – Многоножки прекрасно справляются с этой работой.

У нитеобразного существа было тускло поблескивающее медного цвета тело.

На плоском личике гусеницы выступал небольшой ротовой клюв, обрамленный четырьмя угольно-черными глазами. Под брюхом болталась коробка с письмами и маленькими пакетиками. Почтарь схватил один из пакетов и пронзительно свистнул. Голеспод заворчал, приподнял переднюю часть тела и, откинув назад щупальца, открыл черное брюхо с огромным ртом.

Почтарь изловчился и забросил пакет прямо в пасть, а затем, равнодушно взглянув на Боэка и Магнуса Рудольфа, изящно извернулся дугой и удалился.

Голеспод всхрапнул, пискнул и еще глубже зарылся в гнилье, наблюдая за гостями, которые не спускали с него глаз.

– Он понимает человеческую речь? – спросил Магнус Рудольф.

Боэк кивнул.

– Не подходите слишком близко. У него бешеный характер.

Магнус Рудольф сделал несколько осторожных шагов и заглянул прямо в молочно-голубой глаз.

– Я пытаюсь идентифицировать преступника по имени Макинч. Можете ли вы мне помочь?

По телу голеспода прошла судорога, и откуда-то снизу донеслось яростное урчание. Глаз буквально вылез из орбиты. Боэк насторожился.

– Он предлагает вам убраться подобру-поздорову, и поскорее.

Магнус Рудольф отмахнулся:

– Значит, вы не можете мне помочь?

Помоечник рассвирепел, отпрыгнул назад, поднял голову и выплюнул струю зловонной жидкости. Магнус Рудольф ловко отскочил в сторону, но несколько вонючих капель все же попало на тунику.

Боэк с ухмылкой следил, как он оттирает пятна носовым платком.

– Со временем отмоется, – успокоил он сыщика.

– Хм! – в тоне Магнуса Рудольфа чувствовалась неуверенность.

По колено в пыли они добрели до машины.

– Теперь я подвезу вас на экспортный склад, – сказал Боэк. – Он находится почти в центре города, а оттуда можно пройти пешком. Тогда вы лучше поймете, что представляет собой наш город.

По обеим сторонам улицы жались друг к другу хижины и лавчонки из сланца и высушенных водорослей. Перед ними ключом била жизнь. Чумазые детишки в лохмотьях играли с бесформенными антропоидами Капеллы, юными армадиллами с Карнеги-12, с марсианскими лягушатами.

Сотни крохотных многоножек с Портмара сновали под ногами, словно ящерицы; большая их часть со временем погибнет от «руки» собственных родителей по причинам, которые люди даже не старались понять. Желтые птицы, похожие на страусов и покрытые мягкой золотистой чешуей, небрежно шествовали среди толпы, задрав головы и вращая громадными глазами.

Население Склеротто-Сити вышагивало, как на параде чудовищ, порожденных пьяным бредом алкоголика.

В лавочках по обе стороны улицы были выложены скромные товары – корзины, кастрюли и тысячи других домашних принадлежностей, употребление которых было ведомо лишь продавцу и покупателю. Кое-где продавалось то, что можно было назвать пищей: фрукты и консервы для людей, твердые коричневые капсулы для желтых птиц, красные червеподобные штуковины для альдебаранцев. То там, то тут встречались небольшие группы туристов, в основном землян, которые глазели по сторонам, болтали, жестикулировали, смеялись…

Боэк остановил машину рядом со строением из гофрированного металла, и они снова ступили на пыльную мостовую.