Страница 15 из 36
Беран был озадачен:
– Засуха? Эпидемия? Голод?
– Нет. Ничего подобного. Лишь изменения в социальной структуре общества. Бустамонте отважился на принципиально новое, требующее изрядного мужества, предприятие. Ты помнишь вторжение вояк Батмарша?
– Да, но где…
– Бустамонте желает предотвратить любую возможность повторения этого постыдного факта в истории Пао. Он формирует военный корпус для обороны планеты. С этой целью он в качестве плацдарма избрал Химант Литторал на Шрайманде. Коренное население было перемещено. В этом регионе теперь проживает особая группа паонитов, которая воспитывается в воинственном духе и говорит на новом языке. На Видаманде Бустамонте предпринял аналогичные меры для создания мощного промышленного комплекса, чтобы Пао обрела независимость от Меркантиля.
Беран молчал, пораженный масштабами этих потрясающих планов. Но сомнения у него все еще оставались. Палафокс терпеливо ждал. Беран неопределенно пожал плечами, прикусил костяшки пальцев, и наконец выпалил:
– Но паониты никогда не были ни воинами, ни механиками, они сроду ничего не понимали в этих вещах! Как это удается Бустамонте?
– Ты должен помнить, – сухо сказал Палафокс, – что я являюсь советником Бустамонте во всех этих предприятиях.
Это встревожило Берана – между Палафоксом и Бустамонте явно существовала сделка. Беран подавил эти мысли, усилием воли загнав их в потаенный уголок сознания. Он лишь произнес подавленно:
– А была ли необходимость в перемещении коренного населения?
– Да. На этих территориях не должно оставаться ничего, что напоминало бы о старом языке и прежних обычаях.
Беран, урожденный паонит, знавший, что бедствия таких масштабов обычны для Пао, принял объяснения Палафокса как должное:
– А эти новые люди – они останутся истинными паонитами?
Палафокс выказал удивление:
– А почему бы нет? И по крови, и по рождению, и по воспитанию.
Беран открыл было рот, но в замешательстве не сказал ничего. Палафокс ждал, но Беран, явно удрученный, все-таки не мог найти логического выражения своим эмоциям.
– А теперь скажи мне, – тон Палафокса стал совсем другим, – как дела в институте?
– Очень хорошо. Я закончил свою четвертую курсовую работу, и ректор заинтересовался моим последним эссе на вольную тему.
– И какова же тема?
– Исследование семантического поля паонитского ключевого слова «настоящее» с попыткой перенесения его на образ мышления, характерный для Брейкнесса.
Голос Палафокса прозвучал резко:
– Как ты можешь с такой легкостью анализировать образ мышления людей Брейкнесса?
Беран, удивленный столь явным неодобрением, все же ответил смело:
– Несомненно, именно я – уже не паонит, и еще не человек Брейкнесса, но частица обоих миров – могу легче всего сравнивать.
– И может быть, даже легче, чем я?
Беран осторожно произнес:
– У меня нет оснований для подобного вывода.
Палафокс ответил ему тяжелым взглядом, затем рассмеялся:
– Я должен затребовать твое эссе и изучить его внимательно. Ты уже избрал основное направление твоей научной работы?
Беран покачал головой:
– Есть масса возможностей. Сейчас я поглощен историей человечества, возможностью существования общей модели развития, равно как и ее полного отсутствия. Но мне надо еще во многом разобраться, проконсультироваться со специалистами, и, может быть, в скором времени этот вопрос для меня прояснится.
– Похоже, тебя вдохновляют идеи Магистра Арбурссона, Телеолога.
– Да, я изучал его работы.
– И они тебя не заинтересовали?
Беран был осторожен:
– Лорд Арбурссон – Магистр Института Брейкнесса, я – паонит.
Палафокс издал короткий смешок:
– Форма твоего высказывания как бы ставит на одну доску два образа существования, не так ли?
Беран, удивленный придирчивостью Палафокса, ничего не отвечал.
– Ну, хорошо, – сказал Палафокс, все еще слегка недовольно, – кажется, ты уже нащупываешь собственный путь в науке и делаешь успехи. – Он оглядел Берана с головы до ног. – Ты зачастил в космопорт?
Беран, как истинный паонит, покраснел:
– Да.
– Настало для тебя время стать продолжателем рода. Несомненно, ты уже теоретически подкован?
– Студенты – мои ровесники редко говорят о чем-либо другом. Но, Лорд Палафокс, сегодня в космопорту…
– А, так вот в чем причина твоего волнения! Ну-ну, и как же ее зовут?
– Гитан Нецко, – тихо сказал Беран.
– Жди меня здесь, – Палафокс вышел из комнаты. Минут через двадцать он появился в дверях и сделал Берану знак идти следом.
Бочкообразный летательный аппарат уже ждал около дома. Внутри, свернувшись калачиком, затаилась маленькая жалкая фигурка. Палафокс взглянул на Берана.
– Наш обычай таков, что родитель дает сыну образование, его первую женщину и минимум беспристрастных советов. Ты уже сделал успехи на ниве просвещения, в этой машине – та, которую ты выбрал, машину также можешь оставить себе. А теперь совет – и запомни, никогда ты не получишь более ценного! Хорошенько контролируй эту паонитскую сентиментальность и мистицизм, что так въелись в твое сознание. Сдерживай эти импульсы, никогда не выпускай их наружу, никогда не давай им воли – иначе они в конце концов разрушат твои устои. – Палафокс обычным для Брейкнесса резким жестом вскинул руку: – А теперь я слагаю отныне с себя всю ответственность на твое будущее. Желаю тебе успешной карьеры и сотен сыновей, которые прославят твое имя своими достижениями, а также уважительной зависти равных тебе, – Палафокс церемонно и торжественно кивнул головой.
– Благодарю вас, – столь же церемонно ответил Беран, повернулся и пошел по направлению к машине.
Гитан Нецко вскинула на него глаза, затем отвела взгляд и засмотрелась на великую Реку Ветров.
Беран сидел молча, его сердце переполняли чувства, и он не мог говорить. Наконец он протянул руку и коснулся руки девушки, она была мягкой и прохладной, лицо ее – спокойным.
– Теперь я буду о тебе заботиться. Я – паонит…
– Лорд Палафокс приказал мне служить тебе, – сказала она бесстрастно.
Беран вздохнул. Он чувствовал себя несчастным, его одолевали сомнения
– вот они, паонитские сентиментальность и мистицизм, которые Палафокс советовал ему подавлять. Машину подхватил ветер, и вскоре она уже снижалась над его жилищем. С противоречивыми чувствами он проводил девушку в свою комнату. Они стояли посреди строгой небольшой комнатки, с неловкостью изучая друг друга. Беран произнес:
– Завтра я подготовлю более подходящую комнату, а сегодня уже поздно.
Глаза девушки раскрывались все шире, и вдруг она опустилась на кушетку и заплакала от одиночества, унижения и горя. Беран, преисполненный чувства вины, присел рядом. Он держал ее за руку, гладил, бормотал слова утешения, но она, казалось, их не слышала. Он впервые видел горе так близко – это чрезвычайно взволновало его.
Девушка говорила тихо и монотонно:
– Мой отец был добрым человеком, он и мухи никогда не обидел. Нашему дому было почти тысячу лет. Дерево почернело от времени и все камни поросли мхом. Мы жили возле озера Мерван, а за озером были луга тысячелистника и сливовый сад на склоне голубой горы. Когда прибыли чиновники и приказали нам уезжать, отец был поражен. Оставить наш старый дом? Да это шутка! Никогда! Но они произнесли лишь несколько слов, и отец побледнел от ярости и замолчал. Но мы не уехали… И когда они снова пришли… – ее грустный голос прервался, слезы горячо закапали на руку Берана.
– Все будет по-другому, я… – начал Беран.
– Это невозможно. И я тоже скоро умру.
– Нет, никогда не говори так! – Берану хотелось утешить девушку. Он гладил ее по волосам, целовал мокрые щеки. Юноша ничего не мог поделать – близость девушки волновала, и его ласки делались все более пылкими. Она не сопротивлялась, напротив, ласки утешали.
…Они проснулись ранним утром, небо все еще было стального цвета, склон – непроницаемо-черным, словно деготь. Река Ветров ревела во тьме. Чуть погодя Беран сказал: