Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 60



Второе, что он заметил, был одинокий свет, который она оставила над столом в гостиной, а там красовалась ярко красная пара...туфель?

Он остановился и поднял одну туфлю.

"Что это такое, черт возьми?" спросил он громко, пока вертел ее в своих руках. Каблуки были, как минимум, восемь сантиметров в высоту.

"И я о том же спрашиваю".

Голос Марго ошеломил его, и он почти уронил туфлю. Он обернулся и увидел ее, стоящую в затемненном проеме двери, который вел в гостиную.

"Иисус Христос! Ты напугала меня до черта. Что ты здесь делаешь в кромешной темноте?"

Она уставилась на него на секунду, не говоря ни слова. "Жду тебя".

Он отметил, что она не сдвинулась с места, продолжая стоять в проходе.

Он поднял туфли. "И что это такое?"

Она пожала плечами. "Я надеялась, ты мне это скажешь".

Он бросил туфлю обратно на стол. "Предполагается, что я знаю, что, черт возьми, это значит?" Он подошел к серванту и включил лампу. Марго продолжала стоять а дверном проеме.

Он вздохнул и вытащил стул, подумав, что может говорить и сидя. Очевидно, что бы ни было в ее голове, она не выскажет это прямо, а у него был длинный день. Он ослабил галстук.

Марго стояла, молча, как каменное изваяние, еще целую минуту, прежде чем, наконец, прошла в комнату и села. Энди отметил, что она выбрала место за столом прямо напротив него. Он был уверен, что она сделала так нарочно.

"Я принесла лыжи в твою квартиру сегодня вечером", сказала она.

Он кивнул. Они говорили об этом сегодня утром, после он устроил все так, чтобы лыжи были готовы к переезду в ее офис на Фридом Сквер. Если бы кто-нибудь поинтересовался, она бы просто сказала, что получила свои лыжи из ремонта до ее предстоящей поездки в Гстаад.

"Тебе удалось войти туда незамеченной?"

"Конечно. Из гаража я ехала на служебном лифте", Она подняла кусочек красной блестки, упавшей с туфель. "Ваксман устраивал одну из своих soirйes, мне пришлось ждать в коридоре несколько минут, чтобы удостовериться, что я очертя голову не влечу в половину конгресса".

Он рассмеялся.

Марго не улыбалась. Она продолжила свой рассказ. "Я благополучно вошла в твою квартиру и спрятала лыжи". Она приподняла туфлю за задний ремешок. "Потом я нашла это под столом в твоей прихожей".

Он был ошеломлен. Очевидно, что он не правильно ее расслышал.

"Прости?" переспросил он.

Его глаза стали размером с медяки.

"Ты слышал меня".

Он посмотрел на обувь с недоверием.

"О, да ладно, Марго. Ты никаким гребанным способом не могла найти эти проститутские туфли в моей квартире".

"О, заверяю тебя, что я нашла".

"Это невозможно".

"Очевидно, нет".

Он откинулся на спинку стула. Ничего из этого не имело никакого смысла. Кто, черт возьми, мог забраться в его квартиру, и почему они оставили такую смехотворную визитную карточку? Он покачал головой.

"Я ничего не понимаю".

Марго уставилась на него, затем поставила туфлю снова на стол. "Ты, на самом деле, ничего о них не знаешь, да?"

Он встретился с ее холоднющим взглядом. "Конечно, нет".

Она вздохнула. "Ты, на самом деле, бойскаут, не так ли?"

Он раздражился от ее сарказма. "И что означает сие заявление?"

Она качнула головой. "Не бери в голову. Если ты действительно ничего о них не знаешь, тогда у нас огромные проблемы".

Он горько усмехнулся.

Должно быть, это как-то связано с проклятыми лыжами, но что? Кто, черт подери, сделал это и почему?

"Это связано с лыжами, да?" Ее голос отдавал холодом.

Он посмотрел на нее. "Почему ты так подумала?"

Она закатила глаза. "Ой, да ладно, Энди. А ты не думаешь, что слишком много совпадений?"



"Я не знаю, что думать. Ты там была. Было похоже, что что-то взяли?"

Она покачала головой.

"Хорошо. Кто бы это ни оставил, он хотел, чтобы это нашли".

"Это не имеет никакого смысла".

Он терял терпение. "Я не говорю, что это логично, ок?"

Она вздохнула. "Если они искали лыжи, они их не нашли. Я приехала после того, как они оставили этот маленький подарок".

Он подумал об этом.

"Есть только один человек, который все вынюхивает и задает вопросы об Аспене".

"Эван Рид?"

Он кивнул.

Марго рассмеялась и махнула в сторону высоких каблуков. "Эта едва ли в ее стиле".

"Разве ты не говорила, что Ваксман сегодня устраивал одну из его эклектических маленьких вечеринок?"

"Да..." Она выглядела так, как будто на нее снизошло озарение. "Иисус Христос". Она сделала глубокий вдох. "Эта сука..."

Он поднял руку в сдерживающем жесте. "Расслабься. Мы понятия не имеем, причастна ли она к этому".

"Тогда кто еще мог это сделать? И расскажи-ка мне кое-что еще, пока мы об этом говорим. Почему ее так интересуешь ты и твои чертовы лыжи?"

"Мы обсудили это".

"Ну, может быть, нам нужно обсудить это еще немного. Может, тебе нужно снова мне объяснить, как так получилось, что Том, в конечном итоге, кувырнулся с этого чертового склона в твоих проклятых лыжах!"

"Ты утихомиришься, мать твою? И снизь тон. Я не хочу, чтобы это попало в главные заголовки политических новостей”.

Марго никак не могла успокоиться.

"Я серьезно говорю, Энди. Если я обнаружу, что ты мне врал насчет смерти Тома, я..."

Он оборвал ее. "То, что ты сделаешь, Майя? Заставишь приехать одного из твоих 'родственников' и перевезешь меня в пыточный подвал вашей семьи в Лахоре?"

Она ничего не ответила, но ее взгляд был холодным и твердым.

"Посмотри правде в глаза", продолжил он. "Ты столько же в это вложила, сколько и я. Пока мы не знаем, кто за этим стоит, мы должны сохранять спокойствие".

Она пристально смотрела на него минуту, затем отодвинула стул и встала.

"Просто помни, что я сказал".

Она повернулась и пошла прочь, оставив его одного с туфлями.

Он вздохнул.

Эван Рид.

И лыжи. Чертовы лыжи.

Мать твою.

ГЛАВА 22.

В четверг утром пошел снег. Он был редким и не обещал нападать много, но его было достаточно, чтобы соблазнить двух женщин после завтрака выйти на свежий воздух. У Джулии была назначена конференц-связь в 11-00, но они решили воспользоваться остатками утра и прогуляться по открытому полю позади дома Эван.

Для Джулии ландшафт выглядел сверхъестественным, как будто был снят прямо с полотна картины Эндрю Уайета (48) - унылое, но красивое создание, нарисованное редкой и неизменной палитрой. Когда она так и сказала, Эван рассмеялась.

"Что смешного?" спросила Джулия. Ее дыхание выводило узоры в холодном воздухе. Они тащились вдоль русла ручья, который разделял землю Эван и соседнюю ферму.

"Нет - это проницательно. И иронично". Эван махнула рукой назад, в направлении холмистой местности на восток. Снег почти перестал падать, и луч солнца начал просматриваться сквозь голые деревья. "Это ферма Кеурнер всего лишь в двух километрах отсюда, за этим подъемом". Она игриво ткнула Джулию, когда они шли рядом. "Полагаю, твоя бабушка не единственная Донн, одаренная способностью интуитивно чувствовать изобразительное искусство".

Джулия улыбнулась. Ее синие глаза были такими же яркими, как и единственный кусочек неба, который выглядывал из густого покрова облаков.

"Льстец".

"Да, я такая", согласилась Эван. "Я бы сказала все, что угодно, чтобы залезть в твои штаны".