Страница 46 из 61
Рихард со злостью бросил папку с бумагами на книги, ругая себя, что не спрятал их в самый дальний ящик стола.
— В любом случае, инспектор, вам и вашим людям не стоит появляться в поместье Варвик сегодня вечером. Для вас же будет лучше, если вы отправитесь туда на рассвете. Тогда вампиры спят.
— Пани, — Тесарж с трудом сдерживал себя, чтобы не наорать на незваную гостью. — Да кто вы такая, чтобы указывать мне, что делать?! Не забывайте, вы все еще находитесь в моем кабинете!
— Это ненадолго — я ухожу, — спокойно сказала Ева. Она заметила тихо сидевшую в углу Вик и добавила, — приглядывайте за ней.
И прежде чем инспектор привел в порядок противоречивые мысли и успокоился, Ева поднялась со стула и скрылась за дверью. Тесарж посмотрел на необычно молчаливую Викторию, проскрежетал зубами, и, подхватив трость, бросился вслед за Евой.
Прошло не больше пары секунд, но ее уже не было. Зато перед дверьми полицейского управления собралась толпа журналистов, взявшая инспектора в кольцо окружения, едва он выскочил наружу. Расталкивая и осыпая проклятьями друг друга, они принялись наперебой задавать вопросы:
— Инспектор Тесарж, а правда, что поместье Варвик стало прибежищем для пары хладнокровных убийц?
— Верно ли, что вы и еще дюжина жандармов отправляетесь туда, чтобы поймать таинственного маньяка?
— Инспектор, как вы можете прокомментировать слухи о том, что граф Варвик — вампир. Так сказала женщина, которая только что покинула здание!
— Вампиры, вампиры! — крики раздавались то тут, то там, перерастая в один неразличимый гул.
— Да расступитесь, чтоб вас!.. — инспектор никогда не любил иметь дело с прессой, не считая того, что он затыкал щели между оконной рамой и стеной в своем кабинете газетами. — Не стану я отвечать на ваши глупые вопросы! Вы мешаете движению на улице!
Но те не унимались. Тесарж махнул рукой и вернулся в здание. Журналисты еще немного потоптались перед полицейским управлением, а потом один за другим побежали назад в редакции газет, чтобы написать очередную разоблачительную статью об убийствах, связанных с именем Варвик и пресловутым поместьем.
Ночные прогулки — своего рода ритуал для вампира. Только с наступлением сумерек темные существа отправляются на поиски новой жертвы. И будь то вампир, убийца или маньяк, как только над городом поднимается луна, они выходят из дома на улицу для совершения кровавого действа на потребу своей черной душе.
Но на этот раз Эдвард появился на ночных улицах Праги с совершенно другой целью. Ева. Охотница преследовала его повсюду и следила за каждым шагом, ожидая, что он совершит ошибку, подобную этой — покинет свой безопасный дом и выйдет в город за новой жертвой, а попадет в объятия смерти, которые она ему с удовольствием обеспечит. Но на самом деле граф был готов к встрече с ней. Он все продумал, до мельчайших деталей. С первого взгляда можно было подумать, что Эдвард не вооружен. Но это было отнюдь не так. Его элегантная трость с рукояткой в форме головы летучей мыши, которую он практически не выпускал из рук последние несколько дней, была не чем иным, как шпагой, великолепно замаскированной и весьма удобной в использовании. Еще сто лет назад граф заказал ее у одного талантливого мастера-оружейника. Стоило лишь нажать на рычажок и дернуть рукоять вверх, а футляр, в котором было спрятано лезвие — вниз, и шпага была готова к применению. Эдвард мог сделать это за долю секунды. А спустя минуту его противник должен был быть уже поверженным. Несколько десятков лет тренировки, и так сражаться мог бы каждый человек. Вот только вопрос был в том, хватит ли обычному человеку сил и терпения. Может быть, поэтому граф не встречал ни одного противника, владеющего шпагой так же искусно, как и он.
Эдвард огляделся. Он оказался в каком-то особенно бедном районе города. Серые дома, в половине из которых не было стекол, а окна были забиты досками — рай для вампира. Никто не будет беспокоиться о таких жителях, никого не волнует их судьба. И именно здесь должна была произойти их встреча. Граф знал, что Ева обязательно вскоре появится. Она изучила Эдварда досконально, настолько сильно было ее желание покончить с ним.
Эдвард замер. Дверь позади него скрипнула и открылась.
Вампир медленно повернулся, ощущая deja vu.
Из-за двери появилась Ева собственной персоной с арбалетом в руках. Меч был спрятан за спиной, граф это знал. Он видел, как молниеносно охотница способна выхватывать свой меч и рассекать им врага.
— Я имею право на последнее желание? — спросил Эдвард, крепко сжимая трость.
— Нет, — жестко произнесла Ева, выпустив стрелу в вампира. Граф отскочил в сторону, спрятавшись за бочку, доверху наполненную дождевой водой.
— Может, все же, в начале поговорим? — с надеждой спросил Варвик, вытащив шпагу.
— Нам не о чем с тобой разговаривать. Ты убил Черника! — выпустив очередную стрелу, попавшую прямо в бочку, воскликнула охотница.
— И не только его, прелесть моя, если ты еще не забыла — усмехнулся Эдвард, на секунду вынырнув из своего убежища. Из пробитой бочки хлынула вода, граф юркнул за ближайший угол. — Почему ты не хочешь принять свою сущность? Тебе ведь тоже нужна кровь. Нельзя же питаться одними козочками и барашками. Это мерзко! — Эдвард прижался к стене, прислушиваясь к каждому шороху идущему со стороны ненавистной охотницы.
— Это тебя не касается! — категорично заявила женщина, резко шагнув за угол и подняв арбалет.
— Ты такая отличная собеседница, умеешь поддержать разговор, — отметил граф. — Что ж…
Эдвард выхватил спрятанную за спиной шпагу и сделал выпад вперед. Чисто инстинктивно Ева нажала на спусковой крючок…
Стрела попала в левое плечо вампира. Граф поморщился от боли, чувствуя, как теплая кровь течет по руке. В глазах на миг помутилось. Эдвард выронил шпагу и вытащил стрелу, бросив ее на землю к ногам Евы.
— Черт бы тебя побрал! — пробормотал граф, зажав рану здоровой рукой. Почему-то боль не унималась, и руку словно жгло огнем. — Что ты со мной сделала!?
— Я, в отличие от некоторых, учусь на своих ошибках. Это было серебро с примесью сильного яда, — торжествуя, произнес Ева, — или тебя интересует химический состав?
— Это нечестно!
Женщина усмехнулась. Она отбросила незаряженный арбалет в сторону и достала меч.
— А что, по-твоему, честно? — поинтересовалась она, приставив лезвие к шее графа. — Ты думал, что придешь сюда, за пару минут расправишься со мной и отправишься дальше, продолжать свой променад?
— Какой ужас, у тебя еще и чувство юмора есть? — саркастически заметил Эдвард, чувствуя, что проигрывает.
— Ты готов умереть? — пропустив его колкость мимо ушей, спросила Ева.
— Разве к этому можно быть готовым? — парировал Эдвард, слабо улыбнувшись. Рана ни только не заживала, но и кровь не останавливалась. Граф ощутил себя слабым и совершенно беспомощным.
Но спасение утопающего — дело самого утопающего.
Эдвард резко отвел острие меча в сторону и со всей силы ударил Еву по лицу, заставив ее пошатнуться от боли. Не удержавшись на ногах, она упала. Выхватив у нее меч и успев подобрать свою шпагу, вампир направил оба оружия на охотницу.
— Что теперь скажешь? Не делай лишних движений, — предупредил Эдвард. — Кажется, мы снова поменялись местами. Неправда ли, это забавно? — улыбнулся граф.
— Нет, — хладнокровно ответила Ева. — Ты чувствуешь слабость? Этот яд скоро убьет тебя в любом случае, независимо от того буду ли жива я. И никто, ничто не сможет помочь тебе. Вот это забавно.
Граф скривился от боли. Он впервые в жизни не знал, что ему делать. И это отразилось на его лице, что не укрылось от внимания Евы. Она засмеялась, поднимаясь на ноги.
Воспользовавшись замешательством вампира, она выхватила у него свой меч, выбила шпагу и прижала его к ветхой стене дома, глядя прямо в глаза.
— Я хочу, чтобы ты мучился. Чтобы ты знал, что чувствовали твои жертвы, умирая от потери крови, — Ева коснулась пальчиком его щеки, нежно проведя им до подбородка. — Ты будешь умирать медленно.