Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 80



В такие моменты лучше всего притвориться, что забыл английский. Причем весь.

— А из ваших национальных героев мне нравится только герлскаутша, накормившая отравленным печеньем восемнадцать немецко-фашистских захватчиков…

В Канзасе нет лучшего места для наблюдения за НЛО, чем Бэд-крик. Среди аккуратных зеленых холмов — безобразный каменистый разлом, будто упавший космический крейсер все тут перепахал. НЛО над разломом видели всякие. И огоньки. И тарелочки (точнее, соусники). И в форме атмосферных зондов. И секретные военные истребители, выдающее себя за НЛО. И НЛО, выдающие себя за секретные военные истребители.

У нас здесь даже эпизод «Секретных материалов» хотели снимать. Но актеры испугались.

— Пещеры? В Канзасе? — спросил Квин. — Я думал, он плоский, как мой стол!

— А Большая Котловина как же?

— Никогда не слышал.

— Надо же! Пойдем вон в ту пещерку? — предложила Пенни.

— Я читал, в такие места не стоит лезть без пищи, воды и фонарика, — сказал Квин. — Или писал? Не помню уже.

— У меня есть фонарик! — Пенни поставила на камни рюкзачок, по-шарилась в нем и радостно предъявила фонарик. — И два «Сникерса».

— Чуваки, подождите секунду, — сказал Билли. Вернулся к «вольво». Достал что-то из бардачка. Когда вышел из-за машины, мы все увидели, что он прячет под футболку большую «беретту».

— Спятил? — спросили мы с Пенни хором.

— Откуда это у тебя? — спросил Квин.

— Никогда не слышали выражения «владельцы «вольво» больше всего ценят безопасность», мистер Квин? — Билли ухмыльнулся.

Американский школьник-серфер с «береттой»… Страшилка из вечернего выпуска новостей. Еще бы косячок ему в зубы. Впрочем, Билли не смотрел вечерних новостей.

У входа в пещеру валялся плюшевый медвежонок.

Пенни тут же бросилась к нему.

— Стой! Вдруг он заминирован?!

— Это же не Вьетнам, мистер Квин!

— Ну, может, ирландские террористы…

— Откуда здесь ирландские террористы?

— Ну, доморощенные. Не подходи ко мне с этим зверем! Он может быть отравлен! Сибирской язвой и чем-нибудь похуже! Вон, у русского мальчика своего спроси. Как у вас в Сибири с язвой, Майки? Свирепствует?

— Он не мой мальчик. Какой хорошенький медвежонок! — кудахтала Пенни. — Наверняка какая-то девочка горько плачет. Я дам объявление. Если никто не откликнется, будет мой.

— Ой! — сказал Квин. И сел.

Мы его обступили.

— Что с вами?!

— Это не медвежонок! Это тварь из открытого космоса! Она общается со мной телепатическим образом!

Мы с Билли переглянулись. Не стоило, наверное, тащить Квина в эту глушь. Что нам делать с сумасшедшим писателем? В обществе серфера, русского и юной журналистки любой дойдет до ручки. Тем более — человек творческий, тонкой душевной организации.

Тут мы увидели, что у медвежонка появился длинный пушистый хвост, завивающийся лихим кренделем. И вообще это уже не медвежонок. Во всяком случае — не плюшевый. И медвежат с шестью лапами я еще не видел. А ведь, если верить Пенни, я специалист по медведям. В этом создании от плюшевого мишки остались только глазки-пуговички.

— Ой, — сказали мы.

А Билли пистолет достал. Придурок.

— Ой! — сказала Пенни. Другая на ее месте «медвежонка» уронила бы. Пенни, напротив, нежно прижала неведомую тварь из глубин открытого космоса к груди.

— Я назову его Терри, — твердо сказала Пенни.

— Эту тварь надо убить, — заявил Квин. — Или хотя бы сдать куда следует. Говорю вам: она общается со мной телепатически!

— А почему она с нами не общается, мистер Квин? Сделайте так, чтобы она общалась! Ну пожалуйста? Терри, Терри, это я, Пенни, девочка из Канзаса!

— Ну, может, это потому, что меня в детстве шайбой по лбу ударило. Не знаю, не знаю. Но они уже здесь! Они среди нас!

— И что же они говорят?

— Ну а что они могут говорить? «Мы пришли с миром», говорят. «Просто ждем спасательного корабля, не обращайте внимания», говорят. «Мы умеем взрывать человеческие головы на расстоянии», говорят.



— Мистер Квин!

— Ну хорошо, хорошо, про головы я придумал. Это профессиональное. И все равно Терри надо сдать. Черт, почему я назвал его «Терри»?!

Мы с Билли недоверчиво тыкали в Терри пальцами. Терри отмахивался всеми шестью лапками, поводил хвостом и раздраженно открывал розовую пасть, полную мелких зубов. Пенни замахнулась на нас фонариком.

— Прочь! Не оскверняйте мне контакт.

— Сдать! — надрывался Квин. — Я призываю вас, как взрослый человек с чувством социальной ответственности. Сдайте мохнатого друга властям, детки. Не поддавайтесь дурному влиянию Спилберга! В жизни все не так. Я об этом несколько книжек написал.

— Сдать мы его всегда успеем, чувак, — задумчиво сказал Билли.

— Пока надо его спрятать, — сказала Пенни. — Предложения?

— У себя не могу, — сказал Билли. — Родители, наверное, уже вернулись.

— У меня тоже нельзя. Тоже вернулись.

— Есть мысль, — сказал я.

Мы поехали к Лиззи.

Лиззи был гиком. Гики — это толстые немытые мужчины, которые живут в подвалах. Не всегда толстые. Иногда чисто вымытые. Но обязательно мужчины и, по возможности, в подвалах. Гики — это уже совсем не дети, но и к миру взрослых они никакого отношения не имеют. Ролевики. Реконструкторы. Романтики.

— И все-таки… — не унимался Квин. — Мне домой пора.

— Да хватит вам, мистер Квин, — сказала Пенни. — Вы же писатель. Когда еще вам доведется пообщаться с живым пришельцем? Телепатически? Уедете домой и всю жизнь будете жалеть. Позвоните в ФБР и будете жалеть еще сильнее, потому что я вам этого никогда не прощу!

Нигде, кроме подвала, жить в доме Лиззи было нельзя. Весь дом зарос плесенью — по слухам, разумной и плотоядной. Газон перед домом давно превратился в джунгли. Один из друзей Лиззи клялся, что наблюдал в полночной чаще саблезубого тигра. И хотел идти на тигра с огнеметом.

Лиззи открыл нам дверь. Он был похож на ящерицу. На толстую бледную ящерицу, которую много лет кормили холодной пиццей.

— Привет, ребята. Здравствуйте, мистер Квин. Ваша последняя книга вам решительно не удалась.

Квин промолчал.

— Предпоследняя, кстати, тоже.

— Спасибо, спасибо, я в курсе. Скажите, не мог я вас видеть на своем форуме?

Лиззи заметил Терри.

— Ой, какая Пикачу, — сказал он. — А оно говорящее?

— Нет, — ответила Пенни. — Мы войдем?

— Конечно. И вы тоже заходите, мистер Квин. Кстати, ваш форум был закрыт три года назад.

— Вот именно.

— Осторожно, плесень, — Лиззи отвел нас в подвал. Там сидели гики. Они, для разнообразия, не убивали драконов, не ползали по подземельям за сокровищами, не мерялись картонными мечами и не бросались кубиками. Они играли в карты.

Самые обыкновенные карты.

— Что ты делаешь, Банни? Это покер! Техасский холдем! Здесь нельзя тапать карты! Прекрати тапать даму.

— Гики, — вздохнул Квин.

В подвале стояло три шкафа, четыре кресла, два дивана и один стол. За место под солнцем (точнее, под бледной ртутной лампой, висевшей над столом) приходилось бороться. Расчищать вековые завалы.

Мы с Билли уселись на пол и заскучали. Можно, конечно, упрекнуть нас в том, что мы не проявляли должного интереса к гостю из открытого космоса. Но вы попробуйте проявить интерес к гостю из открытого космоса, когда этот гость находится в руках Пенни Миллер!

Жирный кот Лиззи появился из ущелья между двумя мониторами, смерил Терри взглядом.

— Кошечка, — сказала Пенни. — Брысь, кошечка! Это мой пришелец.

Кот холодно зевнул и, задрав хвост, скрылся в ущелье.

— Что это у вас? — вяло поинтересовались гики.

— Терри, — сообщила Пенни, поставила Терри на вымощенный коробками из-под пиццы пол и принялась расчищать захламленное кресло. — Он владеет телепатическими способностями. Может сказать, о чем каждый из вас сейчас думает.

Раздалось шуршание. Пенни повернулась. На трех гиках красовались шапочки из фольги.