Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 80



— Диспетчер говорит, тут люди с ножами бегают.

— А это ко мне мальчики в гости пришли. На весь вечер. К Хэллоуину готовимся.

— Но Хэллоуин только осенью!

— Хэллоуин не застанет нас врасплох. Правда, мальчики?

Мы с Билли сидели на диване. Смотрели телевизор. Сопели. Ничего не поделаешь, на весь вечер так на весь вечер.

— Билли Томпсон? Майкл Пушински?

— Здра-авствуйте, сэр!

— Зачем тебе сразу два мальчика, Пенни?

— Для разнообразия.

Депутат только моргнул. Распрощался, надел шляпу, ушел.

Пенни, грозно кося глазом, повернулась к нам.

— Пенни, а ты еще пишешь для «Завтра»? — спросил Билли как ни в чем не бывало.

— Ага, пишу. А вы что, читать научились, олигофрены?

— Про баскетбол?

— Еще про цветочные выставки!

— Слушай, а почему бы тебе, типа, не взять интервью у Эдварда Квина?

— Хм-м. Электронное?

— Живое! Ты же профессионал, Пенни.

— Ну так вам Эдвард Квин и приедет в Томорроу давать интервью газете «Завтра»! А сама я в Мэн не поеду. Там лобстеры.

Билли рассказал про Дэнни Рубрика. Пенни обозвала Билли олигофреном, идиотом и торчком, но, подумав немного, позвонила редактору. Невеселая, должно быть, у редактора «Завтра» была жизнь, если ему домой звонили школьницы.

— Хочешь чаю, Майки? — спросила Пенни. — Со льдом?

Билли, гад, захихикал.

Ровно в одиннадцать эй эм (в смысле — утра) мы с Билли стояли в аэропорту. У нас был хороший — для захолустного городка-то! — аэропорт. Специально для инвесторов.

Билли держал в руках табличку с надписью МИСТЕР КВИН. У меня в кармане лежал диктофон. Пенни очень хотела поехать встречать Квина, но некстати подвернулась цветочная выставка.

— Гляди, чувак! — Билли пихнул меня в бок.

Прямо на нас, прихрамывая, шел Эдвард Квин. Как живой.

Сощурился на табличку.

— «Завтра»?

Я посмотрел на Билли. Билли посмотрел на меня. Кивнули.

— Очень хорошо, — сказал Квин. — Здравствуйте. Так вот, этот урод Дэнни Рубрик…

Билли что-то промямлил. Квин замолчал, посмотрел на него. Потом на меня. Я тоже что-то промямлил. Мямлить на английском, кстати, куда проще, чем на русском. Жестами объяснили Квину, что у нас машина.

Машина, конечно, была родителей Билли (которые до сих пор не вернулись с концерта Оззи Осборна). «Вольво»! Представляете?

— «Вольво»! — осклабился Квин. — М-да, машинка для настоящих экстремальных журналистов. Или это редакционная?

— Редакционная, — пролепетал Билли.

Квин с сомнением покосился на номерной знак B0RN2SURF, но промолчал. Повезли его в ресторан. По сигналу Билли я включил радио. Посмотрели в зеркальце. Квин поморщился. Билли широко улыбнулся.

— На обратном пути добьем, — прошептал он.

Квин уставился в окно. Там как раз проползал рекламный щит.

— «Миллер Лайт», — сказал Квин с выражением.

— Я сбегаю, — предложил Билли.

— Сынок, это все давно в прошлом. И к пушеру тоже не надо. Вот раньше бы…

«Пушер» — это у них так наш дилер называется. Ну, который наркотиками торгует.

— К тому же ты, по-моему, несовершеннолетний. Какое в Канзасе возрастное ограничение на продажу спиртных напитков? Восемнадцать? Двадцать один?

— Восемнадцать, — соврал Билли.

— У старших товарищей покупаете, — понимающе кивнул Квин.

Приехали, сели. Квин пил чай со льдом. Галлонами.

— Вы не подуймате чего, мистер Квин, — сказал Билли. — «Завтра» — приличное издание… типа.

Квин заржал.

— Я знаменитый писатель! Я проницаю взором сферы бытия. Не надо мне рассказывать про доблесть местных печатных органов.

Помолчали.

— Ну что с интервью-то? — поинтересовался, допивая чай, Квин.

— Э-э… Чуваки, мне надо выйти, — сказал Билли. Убежал.

Квин посмотрел на меня. Я сидел молча. Я не смотрел «Затмения».

Тогда Квин взял интервью сам у себя.



— «Мистер Квин, а что вам больше всего не по душе в фильме Рубрика?» Ну, для начала, Дэнни совершенно не понимает жанр хоррора… «Но позвольте, мистер Квин, «Затмение» многие считают классическим фильмом ужасов!» Это такой же фильм ужасов, как «Сталкер» Тарковского — фантастика! «Ух… Это что, оскорбление, мистер Квин?» Да! Курсив, ребята, сами расставите.

До меня дошло, что я диктофон не включил.

— Майки! — Пенни хлестнула меня по уху букетом. — Ох, ох, так и знала, что опоздаю…

Букет был из красивых темных роз на очень длинном стебле. Шипы огромные. Пенни мне чуть глаз не выколола.

— Добрый день, мистер Квин! — Пенни вручила ему букетик. — Вы цветы любите?

— С тех пор, как я написал пьесу про растение-убийцу — не особенно, — Квин взял букет, поморщился и, привстав, сунул его в ведерко со льдом на соседнем столике. — А ты кто такая?

— Я помощник редактора отдела «Культура» газеты «Завтра». Эти двое… э-э, кстати, а где второй-то? Эти двое — мои подчиненные.

— Ой, — ухмыльнулся Квин, — журналисточка. Люблю. Особенно маленьких. Сколько же тебе лет, милая?

— Довольно много!

— Привет, Пенни, — сказал я. — Рад тебя видеть.

Квин сразу насторожился.

— Что у тебя за акцент, парень?

Я покраснел.

— У Майки папа с мамой русские, — объяснила Пенни. Сочувственным таким тоном.

— Русские! — возмутился Квин. — Да вы мне детство загубили. Запустили, понимаешь, проклятый Sputnik! Я в школу боялся ходить.

— Родители Майки работают в фармакологическом центре, — объяснила Пенни. — Трудятся на благо человечества. А на родине Майки жил в заснеженном лесу. По дороге в школу от медведей отбивался. Ему тоже было очень страшно.

Квин смягчился.

— Майки, значит?

— Mikhail. Misha Pushinskiy.

— Тогда еще ничего.

Вернулся Билли. Предатель. Саботажник.

— Ну как, взяли, типа, интервью? Пора везти мистера Квина в аэропорт! Кстати, мистер Квин, а какую музыку вы…

— Мальчики, а давайте покажем мистеру Квину Бэд-крик?

— Это же два часа ехать. Мистер Квин спешит.

— Что за Бэд-крик? — спросил Квин. В глазах его появился нездоровый блеск. — Хорошее место Бэд-криком не назовут! Это не там в августе туристы пропали?

— Нет, туристы пропали в июле, — ответил Билли. — В августе пропали спелеологи.

— Все вы путаете, — сказала Пенни. — В августе — герлскауты. И не пропали, а нашлись. Правда, мертвые. Я заметочку писала.

— Черт, у меня как раз в сумке камера, — сказал Квин. — Надо, надо съездить. Впечатлений набраться.

Поехали в Бэд-крик. Квин немедленно заснул.

— Мальчики, а вы понимаете, что у вас на заднем сиденье валяется знаменитый писатель-миллионер?

— И что, типа, с того?

— Можно отрезать ему ноги, держать на наркотиках и заставлять писать новые романы. А потом продавать.

— Я все слышал! — встрепенулся Квин. — Я больше не занимаюсь литературной деятельностью, мисс…

— Миллер.

— Мисс Миллер. Я и так знаменитый писатель. Что это, кстати, за радиостанция?

— KBZY! — Билли триумфально взглянул в зеркальце. Подставил ладонь. Я по ней ударил. Квин помрачнел.

— И что они такое передают? Чем отбивали вкус диджею? Где Нэнси Синатра? Чак Берри? «Битлз»?

— Вот-вот, чувак! С другой стороны, настоящий немецкий хэви-метал…

— Сколько еще все-таки в нашей стране неправильных радиостанций… чувак, — вздохнул Квин.

Остановились заправиться. Квин из машины выходить отказался.

— Я собак боюсь, — сказал он. — Видите, вон там огромная собака?

— Почему вы их боитесь, мистер Квин?

— Меня в детстве сенбернар укусил!

— А еще вы чего боитесь?

— Много чего. Рельсов, например. У меня в детстве друга поездом переехало.

— Трудное у вас было детство, мистер Квин.

— Нормальное.

Билли заправлял машину. Мы с Пенни вылезли. Пенни помахала ручкой служащему.

— Майки, тебя устраивает, как проходят твои весенние каникулы? — неожиданно спросила она.

— Угу.

— А мне кажется, тебе не хватает мотивации. Ты ленив и отвратителен. Это что, национальные черты характера?