Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 60

— Это реально больно, кстати, — сказал он, держа руку и рассматривая свою новую кожу. — Ты когда-нибудь обжигалась?

— Не так, — тихо сказала я дрожащим голосом.

— Что случилось? — спросил он, придвигаясь ближе ко мне. — Ты беспокоишься за меня?

Я скрестила руки на груди и притворно нахмурилась в ответ, что заставило его улыбнуться шире.

Он потянулся ко мне, и я почувствовала, как мои щеки краснеют.

— Каллум, ты в одном нижнем белье.

— У меня есть штаны. Формально. — Он снова потянулся ко мне, наморщив брови, когда взял мои руки в свои. — Ты замерзла. Иди сюда.

— Разве тебе не холодно? — спросила я, когда он посадил меня на колени и мои руки не обвили его голые плечи.

— Нет. Здесь не холодно.

Я подумала, что он собирается поцеловать меня, но вместо этого он наклонился вперед и уткнулся носом в мою шею. Его губы нежно прижались к месту, которое заставило мой живот счастливо подпрыгнуть.

— Ты так хорошо пахнешь, — пробормотал он, снова целуя мою шею.

— Нет, — сказала я, пытаясь отойти от смущения. — Я пахну смертью.

— Ты сумасшедшая, — сказал он со смешком, крепче обняв меня. — Ты не мертва. Ты не пахнешь смертью.

— Я была мертва долгое время.

— А теперь нет. Отсюда и живой запах.

Он поднял голову и прижался губами к моим.

Я хотела оттолкнуть его с большей силой, но мое тело на самом деле не хотело, чтобы он куда-то уходил. Его губы оставили мои примерно на дюйм.

— Нам не следует оставаться здесь слишком долго, — сказала я.

— Почему нет? Здесь уютно. Ночной свежий воздух, смешанный с ароматом гниющего мусора. Это прекрасно.

— Они будут… — Я остановилась, когда услышала звуки приближающихся шагов.

— Никого, — услышала я голос офицера. — Девять мертвых, убиты не так давно.

Каллум посмотрел на меня в удивлении из-за числа, и я сосредоточилась на земле, боясь увидеть отвращение в его глазах.

— Приготовься бежать, — прошептала я ему на ухо.

— Проверьте там, — закричал офицер.

Шаги захрустели по гравию в нашу сторону, и я затаила дыхание, боясь пошевелиться даже на дюйм. Крыша мусорного контейнера распахнулась, ударившись об школьную стену над нашими головами. Мусор зашуршал, когда офицер начал рыться в нем.

— Все чисто, — крикнул он.

Шаги затихли, крики других офицеров исчезли вдали.

Каллум усмехнулся, слегка подкидывая меня в своих объятьях, пока я не выдавила улыбку.

— И почему я не удивлен тем, что ты выбрала хорошее укрытие?

— Нам повезло, — сказала я, снимая свой шлем и кладя его на землю.

— Я бы не стал искать нас слишком тщательно на их месте. Особенно если бы знал, что имею дело с тобой.

— Я… эм… те девять охранников… — Я прочистила горло. Я хотела спросить, был ли он в ужасе, что я убила всех этих людей, но он не выглядел таким. Я не хотела акцентировать его внимание, что, возможно, я монстр, а не та, кого он поцеловал.

— Я знаю, — тихо сказал он. — Тебе пришлось это сделать, чтобы спасти нас.

Я улыбнулась ему с облегчением, медленно выдыхая. Может быть, если бы я старалась лучше, то могла бы просто их ранить.

— Я хочу кое-что сделать, пока мы в Остине, — сказал он, посмотрев на меня своими большими глазами. — Я хочу навестить свою семью.

Я сразу же отрицательно покачала головой.

— Нет. Это не очень хорошая идея.

— Но нам же все равно нужно куда-то идти, правильно? Чтобы найти Адину?

— Да, но…

— Я просто хочу увидеть их. Сказать им, что со мной все в порядке.

— Они не…

Я не могла сказать это. Я не могла сказать ему, что они не захотят его видеть. Что они подумают, что их сын мертв, а этот парень всего лишь его похожая иллюзия.





— Они захотят меня видеть, — сказал он в ответ на мои невысказанные слова. — Я знаю, КРРЧ сказали мне, что мы не можем связываться с нашими семьями, но они не знают моих родителей. И моего брата Дэвида… — Он провел рукой по своим коротким темным волосам. — Мы на самом деле были близки. Я думаю, он хотел бы меня увидеть.

Я не знала его родителей, но могла догадаться об их реакции, если монстр, который выглядит как их сын, появиться вдруг на пороге.

— Сколько лет твоему брату? — спросила я.

— Тринадцать.

— Он не заболел, как ты?

Он покачал головой.

— Нет, он был в порядке, когда я умер.

Тринадцатилетние, вероятно, были более восприимчивы к перерождению, чем взрослые, учитывая, что это все еще могло произойти с ними в любое время. Я все еще не была уверена, что с его родителями все пройдет хорошо.

— Я не думаю, что тебе следует идти.

— Я должен, — сказал он, заправляя упавшую прядь волос за мое ухо. — И я бы предпочел, чтобы ты пошла со мной.

Я вздохнула. Он пошел бы туда независимо от того, пойду я с ним или нет.

— Ты знаешь, я, наверное, буду убит в течение часа без тебя, — сказал он.

— Если так пойдет и дальше, я буду поражена, если этого не произойдет до того, как мы выберемся из Розы.

— Ты только что сама убила девятерых офицеров. Я думаю, что с нами все будет хорошо. — Он медленно двинулся назад по стене, крепко обернув руку вокруг моей талии, когда я начала вырываться. — Мы попытаемся покинуть Розу сегодня?

— Я думаю, что завтра ночью будет лучше, не так ли? Сейчас они все в полной боевой готовности и ожидают, что мы попытаемся выбраться из города.

Он кивнул в знак согласия.

— Мы должны остаться здесь на некоторое время. Они, вероятно, не будут проверять это место еще раз.

— Надеюсь, — сказала я, соскальзывая с его коленей и устраиваясь рядом с ним.

Он положил свою руку в мою, и наклонился, чтобы оставить мягкий поцелуй на моей щеке. Я придвинулась немного ближе, пока его теплая рука не погладила мою, и опустила взгляд, чтобы скрыть глупую улыбку, расплывающуюся на моем лице.

21 глава.

— Рэн.

Нежный голос заставил меня пошевелиться, и я вздрогнула от боли, которая пронзила мою шею. Я облокотилась обо что-то, моя щека прижималась к чему-то приятно теплому и твердому, и я заставила себя открыть глаза.

Моя голова покоилась на плече Каллума. Я заснула. Я удивленно вдохнула и резко села, оглядываясь вокруг, чтобы убедиться, что мы в безопасности. Улицы были пустынны и освещены ранним солнечным светом.

— Я подумал, ты захочешь двинуться дальше, прежде чем все начнут просыпаться, — сказал Каллум, края его губ дернулись в улыбке.

— Я заснула? — спросила я тупо.

— Да.

— Извини.

Я не могла поверить, что заснула. На несколько часов. Кто-то мог подкрасться к нам.

— Все хорошо, — сказал Каллум, потягиваясь. — Я не спал и дежурил. К тому же, ты такая милая и совершенно несмертоносная, когда спишь.

Краска залила мои щеки, и он наклонился вперед, чтобы поцеловать меня, что заставило меня еще больше покраснеть.

— Хм, да, — сказала я, когда он отстранился. — Наверное, мы должны отправиться в путь, пока на улицах не слишком многолюдно.

Я не была уверена о лучшем месте для укрытия, но нам нужно было попасть на другую сторону города, ближе к забору у черты города

— Мы можем попытаться добыть для меня хоть какую-нибудь одежду? — спросил Каллум, потянувшись за своим шлемом и надевая его. — Я действительно не против ходить в нижнем белье и коротких шортах, но это может привлечь ненужное внимание.

— Может быть, — сказал я, сдерживая улыбку.

Я огляделась и встала, медленно заглянув в открытый мусорный бак.

— Ты реально ищешь одежду в мусоре?

Я подняла вверх грязный бумажный мешок.

— Мы могли бы сделать отверстия в этом.

— Думаю, надетый бумажный мешок в виде платья будет привлекать еще больше внимания, — сказал он сухо.

Я бросила его обратно и потянулась за своим шлемом, оглядываясь вокруг. Я не видела людей, но могла слышать шарканье некоторых из них поблизости. Со временем нам понадобиться еда — в моем животе ощущалась небольшая пустота — но моей первой задачей было уйти из города, пока еще не слишком многолюдно.