Страница 18 из 63
Капитан корвета «Коршун»:
Сеньор Негоро просчитался. Да и мы, откровенно говоря, не ожидали увидеть такое… в пустыне! Море! Пристани!.. Плывущие пароходы, а вдоль берегов — сады…
Дик Сенд:
Неподалеку от чайханы стоял автомобиль. На его кузове были нарисованы книги. Это был передвижной книжный магазин. Экипаж магазина в полном составе ужинал в чайхане, где начальник самовара угощал гостей ухой по-каракумски. Мы потихоньку взобрались в кузов автомобиля с книжками, нашли знакомые страницы и поспешили в кают-компанию…
Тартарен:
А теперь, согласно традициям Клуба, нужна застольная песня… (Рисуясь.) Пусть запевает тот из нас, и именно тот —. я на этом настаиваю, а не кто-нибудь другой, кто прославился своей отвагой, бесстрашием, а также хладнокровием, не говоря уж о мужестве и находчивости… Тот, кто пользовался наибольшей любовью своих сограждан и чьи путешествия были наиболее опасными и продолжительными.
Дик Сенд:
Это, конечно, капитан корвета «Коршун» — Василий Федорович!.. Вне всяких сомнений!
Тартарен (обиженно):
Вы думаете?. А между тем весь славный, солнечным и веселый Тараскон…
Капитан Немо (перебивает):
… С удовольствием услышит сегодня голос капитана корвета «Коршун»!
Капитан корвета «Коршун»:
Благодарю за честь…
Начинают бить часы.
Капитан корвета «Коршун»:
Поздно, капитаны. Я спою в другой раз.
В отдалении кричит петух.
Капитан Немо:
Тревога! Свистать всех наверх!..
Боцманская дудка.
Робинзон Крузо:
По книжным полкам, капитаны!
Громче кричит петух.
Дик Сенд:
Эй, внимание у всех репродукторов… Слушай мою команду!.. Изготовить корабли к походу!.. Паруса ставить! С якоря сниматься!..
Гулливер:
И как говорится в романах — продолжение следует.
Звучит финальная песенка капитанов:
Задорно, весело кричит петух.
Северное сияние
Позывные Клуба знаменитых капитанов.
Ведущий:
В эфире Клуб знаменитых капитанов. Встреча под кодовым названием «Северное сияние». В радиорубке Клуба — писатели Владимир Крепс и Климентий Минц.
Корабельные склянки.
Крепс:
Остались считанные часы до конца этого года.
Минц:
Ничего не осталось… Новый год уже начал свое шествие в Беринговом проливе, между островами Диомида… Точнее говоря, между островом Ратманова и островом Крузенштерна. Остров Ратманова побольше — десять квадратных километров… Здесь самая восточная точка Советской страны. А в четырех километрах — остров Крузенштерна, принадлежащий Соединенным Штатам Америки.
Крепс:
Любопытное место. Сегодня на острове Ратманова уже первое января, а на острове Крузенштерна еще только тридцать первое декабря… Здесь можно совершить путешествие во вчерашний день, взяв всего четыре километра к востоку!
Минц:
Однако Новый год давно держит курс на запад. Во Владивостоке наши юные друзья уже отпраздновали его…
Крепс:
Я вас понял. Но знаменитые капитаны сверяют свои хронометры по московскому времени!.. Остается поздравить юных друзей Клуба с Новым годом и пожелать им счастливого плавания и попутного ветра в пять баллов!..
Минц:
А мне хочется поздравить будущих победителей наших географических игр… всех участников походов, экскурсий и путешествий по родному краю!..
Крепс:
…И вспомнить любимую песню всем знакомого с детства скитальца Робинзона Крузо «За тех, кто в пути…».
Робинзон Крузо (поет где-то вдали):
Песня «За тех, кто в пути»:
Артур Грэй (приближаясь):
В какой-то степени, я надеюсь… это относится и ко мне — капитану галиота «Секрет».
Крепс, Минц (вместе):
Артур Грэй!
Минц:
Мы рады приветствовать вас в последний вечер уходящего года…
Крепс:
Вы явились, чтобы поздравить наших юных друзей? Они будут очень рады.
Артур Грэй:
Я не знаю, что мне сулит эта ночь.
Становится слышна музыка Артура Грэя, и на фоне ее тихого звучания капитан галиота «Секрет» начинает свой рассказ.
Струя пены, отбрасываемая кормой корабля «Секрет», прошла через океан белой чертой… Я вышел на палубу… Огонь трубки двинулся и поплыл ко мне; скоро я увидел во тъме руки и лицо вахтенного. «Капитан, вам письмо, — сказал он. — Его доставил какой-то индеец на пироге… с попугаем на плече… Он сказал, что не будет ожидать ответа и скрылся в тумане».
Музыка Грэя замолкает.
Крепс:
Загадочное письмо?
Минц:
Может быть, новогодняя шутка?
Артур Грэй:
Не похоже. Но очень странное послание… (Шелест письма.) Вот послушайте… (Читает.) «По поручению Клуба знаменитых капитанов имею честь просить вас прибыть в кают-компанию 31 декабря не позднее семи часов. Дело чрезвычайной важности и ни под каким видом не может быть отложено на будущий год. С океанским приветом — Робинзон Крузо». Может быть, вам что-нибудь известно?.
Крепс:
Вы все узнаете своевременно или несколько позже.
Артур Грэй (настаивает):
Но все-таки… скажите… я ведь покинул свой корабль и Ассоль в такой вечер!.. Я вас очень прошу… в чем дело?
Минц:
Нас не надо просить. Наступает капитанский час…
Продолжительный дребезжащий звонок.