Страница 18 из 52
Прыгая с камня на камень, к ним бежал Марко. Он очень сильно изменился с момента высадки. По кораблю Кин помнила его циничным, всегда в дурном расположении духа. Теперь, казалось, что он весь вибрирует от переполняющего его энтузиазма.
— Нам нужен план, — с ходу заявил он.
— Я вижу, что нам осталось только принять тот, что ты уже придумал, — поправила его Кин.
— Нам не избежать контакта с хозяевами диска, — продолжал Марко, не замечая сарказма Кин.
— Мне кажется, что ты можешь еще и передумать, — донесся к ним с высоты голос Сильвер. Она стояла, снова нюхая воздух.
— Я смотрю правде в глаза. Самим нам корабль не исправить. Они могут помочь нам в этом, или мы сможем нанять их корабль. Или вы собрались провести здесь остаток жизни?
— Не думаю, что местное население сможет помочь нам, — сказала Сильвер. — Мы не обнаружили мощных источников энергии или ее передачу. И, кажется, никто не заметил нашей посадки. Кроме того, я вижу наличие вторичных признаков варварства.
— Вторичных? — спросила Кин.
Сильвер хмыкнула.
— Вон там появилась лодка, — спокойно произнесла она. — По ее оснастке я могу судить, что это не спортивное и тем более не развлекательное судно.
Кин и Марко уставились на Сильвер, а затем что было сил бросились к ней на вершину холма. Марко в несколько мощных прыжков обставил Кин и, замерев рядом с Сильвер, уставился на морскую гладь.
— Где? Где?
— Гребная лодка, по двенадцать весел с каждого борта, — сказала Сильвер, слегка прищурив глаза. — Есть мачта и на ней свернутый парус. И от них исходит запах. Это запах команды. При их теперешнем курсе они минуют остров в миле к северу.
— И прямо в водопад? — с ужасом спросила Кин.
— Чувствуется, что население диска достигло большого мастерства в проведении лодок через водопад, — сказал Марко. — Течение здесь не кажется слишком сильным. Эффект запруды.
Кин опять подумала о человеке в разбитой лодке на той стороне диска.
— Они знают, что правят корабль к водопаду, но не знают что это за водопад, — сказала она. Сильвер кивнула.
— Они пахнут потому, что сильно напуганы, — сказала она. — Они пытаются изменить курс и направить лодку к нашему острову. На носу лодки стоит человек и смотрит в сторону водопада.
Марко мгновенно превратился в сгусток активной энергии.
— Мы должны приготовиться. Все за мной, — взволнованно зашипел он. Хрустя камнями, он вприпрыжку бросился вниз, к деревьям, под которыми они провели ночь.
Кин переводила взгляд от шандийки, стоящей неподвижно как статуя, к кораблю. Теперь она тоже могла различить фигуру на носу лодки. Вода блестела на солнце, брызгая во все стороны из-под весел. Кин стало казаться, что она уже может расслышать плеск воды.
— Не думаю, что это им удастся, — тихо сказала она.
— Похоже на то, — поддержала ее Сильвер. — В таком-то корыте.
— Это может быть проверкой, — сказала Кин. — Я имею в виду — первый день как мы здесь, и все это…
Сильвер понюхала ветер.
— Мой нос говорит «нет».
Они взглянули друг на друга. При всем желании Кин не смогла бы спорить с тремястами пятьюдесятью миллионами обонятельных клеток. Теперь она отлично видела бородатого человека небольшого роста, мечущегося между сидящими гребцами и криками и руганью понукающего их. В лучшем случае им удавалось удержать лодку на одном месте.
— Ну? — вопросительно произнесла Сильвер.
Кин, прищурившись, взглянула вверх, в сторону солнца.
— Ты помнишь ту Линию, которой мы пользовались для буксировки четвертого скафандра? Сколько в ней метров?
— Стандартная длина — полтора километра.
— До водопада достанет, — быстро ответила Сильвер.
— Может, мы здорово прогадаем, — сказала Кин, устремляясь вниз. За ней следом грациозными скачками припустилась Сильвер.
— Мой живот говорит «нет», — ответила она. Кин усмехнулась. Похоже, у шандийцев было особое мнение о местах происхождения эмоций.
Отстегнув от скафандра и надев реактивный пояс, Кин взмыла в воздух. В руках она держала конец мономолекулярного троса с большой петлей на конце.
— Я оценил бы это как безрассудство, граничащее с глупостью, и то если бы твоей жизни угрожала непосредственная опасность, — раздался в наушниках голос Марко.
— Может, ты и прав, — ответила она. — Но ты помнишь, что это именно я выходила из корабля к той разбитой лодке.
Последовало молчание, в течение которого в одном наушнике раздавалось злобное шипение, а в другом свистел ветер.
— Хоть камеру на поясе ты можешь направить в сторону лодки? — наконец попросил Марко.
Гребцы уже заметили ее. Большинство в испуге судорожно вцепилось в весла.
Длиной судно было около двадцати пяти метров, и своими обводами напоминало удлиненный бобовый стручок. Сильвер была к нему чересчур критична. Те, кто его строил, все-таки имели представление о гидродинамике. Посредине корабля, возле миделя, возвышалась одинокая мачта со свернутым парусом. Пространство между гребцами было заполнено увязанными тюками и большими кувшинами. Кин спикировала прямо к рыжебородому мужчине на носу лодки, резко затормозила, зацепив ногами волны, почти на одном уровне с его перекошенным от страха лицом, и ловко накинула на красиво изогнутый нос петлю. После чего громким криком подала сигнал Сильвер. Трос резко натянулся, вырвавшись из воды, и каскад брызг окатил ее с головы до ног.
— Теперь пусть они гребут изо всех сил! — закричала она, обращаясь к рыжему и сопровождая слова красноречивыми жестами. — К острову, к острову! — пыталась втолковать ему она, указывая рукой в соответствующем направлении.
Мужчина переводил взгляд от Кин к острову, затем к тросу, звеневшему под натяжением Сильвер, и к изменившемуся курсу корабля. Затем он бросился вдоль судна, выкрикивая команды остолбеневшим гребцам. Один из них поднялся на ноги и начал было спорить, но рыжий выхватил из гнезда на борту здоровенную дубину и с силой ударил спорщика, стащил бесчувственное тело со скамьи, а сам занял его место за веслом.
Кин поднялась выше, взглянув на корабль, и убедилась, что тот уже заметно изменил курс и теперь направляется к острову, рассекая волны как моторная лодка.
Когда деревянный борт лодки миновал Ким неподалеку внизу, она повернулась и начала внимательно изучать покрытое дымкой голубое небо вдали над водопадом.
Вскоре она нашла то, что искала. Небольшое темное пятнышко, постепенно растворяющееся в синеве. Кин круто спикировала вниз, в сторону острова, услышав, как пояс издал глухое умпф, крепче обхватив ее тело.
Лебедка на поясе Сильвер с урчанием наматывала трос. Лебедка скафандра могла поднять человека при десятикратной силе тяжести, к тому же сама Сильвер весила почти триста килограммов. Все это создавало на тросе приличное тянущее усилие. Уже на подлете к острову Кин услышала в наушниках голос Сильвер.
— Трос начал сильно дергаться.
Кин бросила взгляд вниз. В нескольких местах острова трос повалил небольшие деревца. Кроме того, дерево, которое они использовали в качестве якоря, было вывернуто с корнем. Но, к счастью, трос запутался в выступах скал.
— Все в порядке, — закричала в микрофон Кин, — мы уже почти вытащили лодку из середины потока. А трос повалил несколько деревьев, только и всего.
Лодка повернулась к водопаду бортом, однако все еще находилась неподалеку от самой стремнины, где вода вскипала пеной.
— Отлично, отлично, Сильвер! — комментировала происходящее Кин. — Если Марко хочет посмотреть на аборигенов поближе, самое время спускаться на берег, к маленькой бухточке. Они будут там через минуту. Легче, легче. Стоп. Стоп!
Лодка с размаху врезалась в берег, сгибая деревья. Затрещали весла. Несколько человек вылетели за борт.
— Мы сделали это, Сильвер! Мы причалили ее! — радостно закричала Кин, быстро опускаясь в сторону леса.
— Если у них присутствует хоть капля воображения, они должны целовать эту землю, — ворчливо заметила Сильвер. — Согласна с тобой. Надеюсь, у Марко хватит выдержки не высовываться из кустов.