Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 7



София, стараясь ступать как можно тише, обошла дом. Ей нужно было найти ящик с рубильниками, но свет, струившийся из окон, затруднял поиски. Вероятно, ей придется все же подойти к дому вплотную и ползти вдоль стен, пытаясь нащупать этот ящик. Девушка решила начать поиски с задней стороны коттеджа, она вытянула руку вперед и вошла в освещенное пространство, стараясь избегать попадания прямых световых лучей.

Когда ее пальцы нащупали деревянную обшивку, она начала поиски. Конечно, с двумя свободными руками было бы быстрее, но она была не настолько глупой, чтобы оставить винтовку.

Дойдя до западной стороны дома, она услышала громкие голоса, доносившиеся из окна.

— … твой друг? — спросил Рик.

— Подбросил меня сюда и уехал домой, — ответил Митч.

Значит, он был жив и в сознании. София облегченно выдохнула. Но в следующий момент это чувство исчезло.

Из окна послышался вскрик, полный боли.

— Митч!

Это кричала его сестра. София поникла.

— Давай ты нам еще раз всё расскажешь, — сказал Рик. — Мы знаем, что твой дружок — байкер находился рядом с домом и услышал, как мы толковали о тебе. Эд нашел рюкзак и следы шин поблизости от коттеджа. Потом байкер последовал за нашей машиной и спас тебя, как настоящий герой. Вот тут ты начинаешь… сочинять.

Рик невесело рассмеялся, а потом продолжил:

— Ты заявляешь, что байкер подвез тебя к деревенскому домику, без электричества и телефона, помог тебе отмыться, а потом привез тебя обратно сюда. Это на самом деле так и было?

— Да.

— Гленн, — сказал Рик.

Снова раздался душераздирающий крик. София едва удержалась, чтобы не постучать в окно и не сдаться.

— Ты не причинишь ей вреда, — сказал Митч плоским, безжизненным голосом.

— Мы уже это сделали, — ответил Гленн.

— Это всего лишь несколько ушибов. Ты не повредишь товар, так как можешь потерять несколько тысяч долларов.

Митч только что добыл ей несколько дополнительных минут. Она поспешно принялась за дело. Найдя коробку, она достала свой армейский нож со швейцарским лезвием. Мысленно поблагодарив своего отца за то, что научил ее еще одной уловке пожарных, она вскрыла коробку и отключила электричество в доме.

Ее ночное зрение моментально вернулось к ней, а из коттеджа стали доноситься крики и проклятия. Она подбежала к окну и заглянула внутрь. Эд и Танк крепко держали Митча. Гленн отступил в угол комнаты, одной рукой прижимая к себе молодую девушку, а второй рукой сжимая пистолет. Рик велел всем успокоиться.

— Байкер знает всего одну хитрость, — сказал Рик. — Всем оставаться на местах, я сейчас найду фонарик.

И он начал на ощупь искать выход из комнаты.

София прицелилась из своей винтовки. На секунду она засомневалась в себе. Что, если она промажет? «Действуй сейчас, сомневайся позже». Она задержала дыхание, приготовилась к отдаче и спустила курок.

Оконное стекло разбилось вдребезги, в комнате стало шумно, а Гленна отшвырнуло к стене. Пуля попала ему в плечо — точно в сустав той руки, в которой он держал оружие. С глухим стуком он упал на пол.

«Есть! Один выбыл, три на очереди».

Девочка закричала и бросилась на пол, прикрыв руками голову. Брат хорошо ее обучил. София снова прицелилась из винтовки. Эд успел выскользнуть в коридор, но Танк все еще оставался в комнате — он обхватил рукой Митча за шею, прикрываясь им, как щитом.

— Пристрели его, — закричал Митч девушке.

Куда стрелять? Митч прикрывал почти всего Танка. А она не была снайпером. Потом она поняла, что руки Митча не были связаны. Одной рукой он ухватился за мясистое предплечье Танка, а второй — указывал вниз. Между ногами Митча виднелось колено парня.

Вот дерьмо! Она получше прицелилась. «Ставлю на то, что Митч сейчас мечтает о настоящем пуленепробиваемом нижнем белье». Она выстрелила, и пуля попала в ногу Танка, раздробив ему колено. Как только Танк заорал, Митч бросился в сторону.

— Дженна? — позвал Митч, пытаясь найти свою сестру в темноте. Девочка бросилась к брату, обняла его и зарыдала.

— Все хорошо, — повторял он снова и снова, успокаивая сестру.

«Хотелось бы». Теперь нужно найти остальных похитителей. Со стороны передней двери коттеджа послышался звук заведенного мотора. Свет фар пронзил темноту.

— Митч, они в машине, — сказала она.

Чем сильнее нарастал шум, тем ярче становился свет.

— Уходи! — приказал Митч.



София обежала вокруг дома, надеясь перехватить их и прострелить колеса автомобиля. Когда она добежала до подъездной дорожки, ее ослепил свет. Она забыла про грузовик!

Прозвучал выстрел, и дерево, возле которого она остановилась, разлетелось в щепки. Она упала на землю, выронив при этом винтовку, и начала отползать из освещенного пространства, царапая кожу о гравий.

Немного погодя, София почувствовала, как что-то уперлось ей в висок. «Пожалуйста, пусть это будет ветка дерева», — взмолилась она. Но даже слепой ни с чем не спутает прикосновение твердого, холодного метала к виску. Ее захлестнула волна ужаса.

— Вставай, — раздался голос Рика.

Она встала, а ее винтовка осталась лежать на земле.

— Черт побери! Неудивительно, что ты доставила нам столько проблем. Ты работаешь на федералов? — спросил он.

— Да, и моя команда будет здесь с минуты на минуту.

— Хорошая попытка, — засмеялся он и подтолкнул ее вперед, — топай к дому!

София сделала несколько шагов, потом Рик толкнул ее, и она налетела на стену коттеджа. Щепки с облупившейся краской оцарапали ей щеку, но это была мелочь по сравнению с тем, что сейчас к ее затылку был прижат ствол пушки. Она услышала, как недалеко от них с визгом затормозил «ровер».

— Ты поймал его? — спросил Эд.

— Наш байкер оказался Преломляющей Свет, — фыркнул Рик.

«Ну, он хотя бы правильно назвал меня…».

— Ни хрена себе! — донесся ответ.

— Возьми винтовку и проверь дом, — распорядился Рик. — И скажи Митчу, что его подруга у нас.

«Рик, наверное, снова включил свет». Время потекло как сладкий чай, вроде такого напитка с большим количеством сахара, что превращало его в сироп. Пот скатывался каплей за каплей по ее затылку на спину. «И почему я не поехала к озеру Нантаала этой ночью?».

Наконец-то Эд вернулся:

— Митч с сестрой исчезли. Пропала пушка Гленна, а он сам и Макс ранены.

Напряжение в ее груди немножко спало. Она надеялась, что Митч увел свою сестру подальше отсюда.

— Дети?

— Тоже исчезли.

Рик выругался.

— Установи прожектор и найди их, — приказал он, — они не могли далеко уйти.

Затем он схватил Софию за руку и втолкнул ее в дом:

— Ты спасла его жизнь, а он оставил тебя. Это, наверное, очень обидно, да?

— Нет, — ответила она, — по мне, так лучше спасти тех девочек, чем меня.

И она действительно так считала. У них еще впереди целая жизнь — учеба в старших классах, выпускной вечер, колледж, романы, замужество и дети. А самое главное — их никто не будет заставлять становиться ночными оперативниками для разных правительств. А она не жила, она просто существовала. Она удалилась от мира, но… она могла бы этого и не делать. Неожиданно она поняла, что могла бы сделать очень много всяких полезных дел вместо того, чтобы жить в этой в глуши. Если бы у нее был второй шанс, она не стала бы больше прятаться. Но если такой возможности нет, то тогда вполне справедливо обменять ее жизнь на жизни четырех девочек.

Теперь страх ушел, уступив место спокойной уверенности.

Рик все еще держал ее и прижимал к ее виску пистолет. Запах крови наполнил воздух, затрудняя ей дыхание. Человек в углу комнаты застонал от боли.

— Черт побери, леди! Ты, несомненно, знаешь свое дело!

— Они не умрут, — ответила она.

— Но мне они уже не помощники. Я не могу их взять с собой и не могу их оставить здесь.

Он отвел пистолет от нее и прицелился в человека.

— Нет! — закричала она и, развернувшись, ударила его по руке как раз в момент выстрела. Они оба потеряли равновесие и упали на пол. Рик молниеносно перевернулся и подмял ее под себя. Раскаленное после выстрела дуло пистолета прижалось к ее шее. Как только приторный запах крови сменился запахом горящей плоти, она закричала во всю мочь.