Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 7



Гигантский сборник паранормальных рассказов

Мария Снайдер

Ночное зрение

Глава 1

София завела свой горный мотоцикл «Хонда 250Х». Рев мотора нарушил ночную тишину. «В сентябре ночи просто идеально подходят для моих вылазок» — подумала она. В воздухе пахло листвой. Луны не было. Так же, как и ветра.

Она закинула на спину рюкзак, застегнула шлем и проверила защиту. Затем натянула специальные кожаные перчатки и села на мотоцикл.

«Куда теперь?» София взглянула на окружающий ее лес. Она жила возле национального парка «Грейт Смоки Маунтинс» в Северной Каролине. Если честно, то это место было обычным захолустьем, и в округе на многие мили не было ни души. Но это ее вполне устраивало. Никаких соседей. Никаких раздражающих вопросов. Никакого света.

Она решила прокатиться до горы Стэндинг Индиана, которая находилась возле границы соседнего штата — Северной Джорджии. Прошло уже пару месяцев с ее прошлого визита. Старая полоса для приземления планеров будет отличным местом для полуночного пикника.

Ее мотоцикл завелся сразу же, как только она отпустила сцепление. София рванула по узкой тропе, выжимая из мотоцикла всё, что можно. Нижние ветки деревьев хлопали по ее защитному жилету. Уклоняясь от ударов толстых ветвей, она двигалась вверх по склонам, петляла между стволами деревьев и пересекала ручьи, разбрызгивая воду. Сердце бешено стучало от чистейшего адреналина, которого становилось все больше и больше с каждой милей, преодолеваемой ее мотоциклом.

С радостным вскриком София взлетела над последним бугром. Мотоцикл приземлился с глухим стуком. Остановившись у края взлетной полосы, она сняла свой шлем и осмотрелась.

Ей потребовалось мгновение, чтобы рассмотреть, что высокая трава, которой заросла взлетная полоса, теперь была коротко пострижена. А рядом на земле виднелись следы автомобильных шин. Судя по всему, аэропорт уже не так заброшен, как раньше, хотя не было видно ни одного самолета.

Софии стало любопытно, поселился ли кто-то в коттедже, расположенном рядом с аэродромом. Она подошла поближе к дому и увидела, что в окнах, несмотря на поздний час, горит свет. А рядом с коттеджем на заросшей сорняками лужайке стоит голубой пикап «Форд» с номерами штата Виргиния.

Человек явно приехал сюда не просто на выходные, ведь штат Виргиния находился очень далеко. Может быть новыми владельцами коттеджа стали пилоты планеров?

Яркий свет, лившийся из окон дома, резал глаза. Она отвела свой взгляд от коттеджа и направилась к мотоциклу, но звук хрустящего под шинами гравия заставил ее вернуться на свой наблюдательный пост. Спрятавшись в тени, она поклялась самой себе уйти отсюда сразу же, как только увидит владельца машины. В конце концов, они были, своего рода, соседями.

«Признай, София, такое волнение ты чувствуешь впервые с тех пор, как умер отец».

Подпрыгивая на ухабах, «лэнд ровер» ехал по проселочной… ну, было бы большим преувеличением назвать это дорогой. Позади машины вздымались клубы пыли. Стараясь не попасть под свет передних фар, София отступила назад, но, услышав визг тормозов, выглянула из своего укрытия и увидела, что «лэнд ровер» остановился перед домом.

Из машины вышли двое мужчин. Накачанный мужчина, который, казалось, был размером с танк, стал колотить в переднюю дверь дома.

— Эй, Рик! Выходи! Мы поймали большую рыбку!

Тем временем второй мужчина, который вел машину, тоже выбрался из салона и открыл багажник. В этот момент дверь коттеджа широко распахнулась, и из дома вышел Рик.

— Кто это, черт побери? — спросил он.

— Он — федерал, чувак, — ответил «Танк», — познакомься, это — специальный агент Митчелл Вульф.

По спине Софии пополз ледяной холодок. В голове билась мысль о старой поговорке про любопытство, сгубившее кошку.

— Вот дерьмо. И как много он знает? — спросил Рик.

— Он знает, что мы коллекционируем сокровища, но он не знает место сбора, — сказал шофер.

— Вот дьявол! Зачем вы его сюда привезли?

— Он еще не успел доложить наверх, а мы не знали, что делать. — Шофер махнул рукой, и раздалось звяканье ключей.

— Откуда вы знаете, что он еще не проболтался другим федералам?

— Мы пригрозили повредить его сокровища, и он залопотал, как младенец.

— Ты нашел то, что надо? — спросил Рик у качка.

— Да, — огромный мужчина вытащил длинную клетчатую сумку с заднего сиденья «лэнд ровера».



Рик указал пальцем в сторону дома:

— Отнеси это в дом и разбуди Гленна. Он нам понадобится.

Он говорил с плохо скрываемой досадой.

Жизнь в самом сердце этого захолустья имела свои положительные стороны, но были и свои недостатки. Никакой беспроводной связи. Никаких властей в радиусе ближайших пятидесяти миль.

Дожидаясь Гленна, двое мужчин обсуждали время доставки какого-то груза. София успела расслышать «четыре часа утра» и «три штуки» прежде, чем Гленн выскользнул из дома.

— И лучше бы это были хорошие новости, — сказал он, по-видимому, продолжая ранее начатый разговор с «Танком».

— У нас проблема, — произнес Рик и показал на багажник машины.

— Нет никаких проблем. — Гленн махнул рукой. — Мы в чертовом захолустье. Никто его не найдет.

Он вытащил из-за пояса пистолет и прицелился.

София вскочила на ноги готовая… к чему? Закричать?

Рик опустил руку Гленна и рявкнул:

— Только не в машине, идиот! Следы крови останутся даже после того, как ты все здесь вымоешь. Ты что, не смотришь «Место преступления»?

Гленн пожал плечами:

— Как скажешь.

— Надо отъехать отсюда подальше, миль на десять, и застрелить его где-то в лесах, — распорядился Рик. — А потом кугуары обо всем позаботятся. Эд, садись за руль.

Шофер закрыл багажник и сел за руль. Гленн запрыгнул на сиденье рядом с ним.

*

Наблюдая за разворотом машины, София лихорадочно соображала, что делать дальше. Она не сомневалась, что должна помочь, однако Гленн был вооружен. А у нее с собой был лишь набор инструментов, оружие она не взяла, так как этой ночью она ехала развлекаться, а не охотиться.

Но у нее была «хонда». Мотор объемом в двести пятьдесят кубиков поможет ей не отстать от машины, к тому же у нее есть … другой талант, если уж на то пошло. Подбежав к своему мотоциклу, она натянула шлем и завела мотор.

Свет фар «лэнд ровера» освещал дорогу, облегчая ей преследование. И так как теперь Софии не надо было включать свои фары, то мужчины понятия не имели о ее присутствии.

Так они проехали по неровной узкой дороге минут тридцать, после чего машина остановилась у обочины, осветив фарами участок густого подлеска.

Позади них, на расстоянии ста футов, София заглушила мотор своего мотоцикла и поставила его на подножку. Затем она, стараясь не шуметь, стала подбираться к машине. Подойдя поближе, она увидела, что, мужчины вышли из автомобиля, не заглушив мотор

— Отличное место, — сказал Гленн, проверяя свое оружие. Затем он заглянул в багажник и произнес: — Он приходит в себя. Отведи его к тем колючим кустарникам.

Эд выволок пленника из машины и поставил его на ноги. Мужчина пошатнулся и едва не упал, но Эд поддержал его. Руки агента были скованы наручниками за спиной. На его лице виднелись порезы, а правый глаз опух и был пурпурного цвета. Он выглядел так, словно был пьян, однако, увидев оружие Гленна, он словно протрезвел.

— Спокойно, Митч. Мы просто оставим тебя здесь, чтобы ты сам нашел дорогу домой, — сказал Эд.

— Ну да, точно! — хрипло, с сарказмом в голосе ответил Митч.

— Пошли, — сказал Эд и потащил его к кустам.

Сердце Софии учащенно билось от волнения, когда она создала вокруг себя поле, преломляющее свет, и стала невидимой для мужчин. Стараясь не упускать из виду мужчин и одновременно избегать ослепительного света фар, она добралась до машины и подползла к переднему колесу. И, когда Эд и Митч вступили освещенное пространство, они исчезли из ее поля зрения.