Страница 47 из 60
Тяжелее всех пришлось гражданским. В глубоких подземных укрытиях царила напряжённая тишина, изредка нарушаемая смехом ничего не понимающих и оттого счастливых детишек. Взрослые напряжённо молчали, лишь изредка перебрасываясь пустыми фразами. Люди, привыкшие к комфорту и уверенности в завтрашнем дне, никак не могли поверить, что всё это происходит в реальности, и именно с ними.
Майор Малютин привычным движением опустил лицевой щиток:
— Пора.
Девяносто шесть республиканских кораблей, включив генераторы поля, пропали с экранов радаров. Находясь в скрытном режиме, корабли выстроились в линию и устремились в атаку. Когда расстояние между противниками сократилось до нужной отметки, орудия четырёх линкоров, идущих в обычном режиме позади основной массы кораблей, дали залп.
Атака была просчитана с ювелирной точностью. Разойдясь веером и одновременно взорвавшись, снаряды образовали мощную электромагнитную завесу на самом острие вражеской армады. По заверениям учёных, изучавших остовы вражеских кораблей, образовавшиеся колебания должны были вывести из строя электронные системы неприятеля или частично нарушить их работу. Учёные обещали капитанам минуту безнаказанности, и их слова не разошлись с делом.
Став заложниками собственной скорости, идущие в авангарде корабли, пройдя сквозь завесу, не произвели по скинувшим маскировку кораблям Малютина ни единого выстрела. Те же, в свою очередь, значительно разгрузив арсеналы, вновь пропали с экранов радаров.
Пространство окрасилось вспышками разрывов. Из тысяч глоток, следивших за развернувшейся в космосе схваткой, вырвался восторженный вопль. Вопль повторился, когда стали видны результаты атаки. Противник безвозвратно потерял более ста семидесяти кораблей, ещё сорок, получив тяжёлые повреждения, вышли из боя. Флот защитников потерь не понёс.
— Молодцы.
Шамнов только сейчас почувствовал, как ногти пребольно впились в мякоть ладони. Пришлось сделать усилие, чтоб разжать сведенные судорогой пальцы.
Идущая позади четвёрка линкоров вновь дала залп, стремясь восстановить электромагнитную завесу, но повторить успех первой атаки Малютину не удалось. Зафиксировав выстрелы, часть чужих кораблей резко прибавила тяги. Большинство из них успели проскользнуть за образовавшуюся электромагнитную завесу. Вместо безнаказанного уничтожения беззащитных кораблей республиканскому флоту пришлось отбивать атаки прорвавшегося за завесу противника, численное превосходство которого быстро принесло результаты.
Оказавшись среди неприятельских кораблей, республиканские линкоры подверглись массированному обстрелу со всех сторон. Чётко отлаженная схема централизованного управления боем развалилась в считанные минуты. Малютин сорвал голос, пытаясь вывести свои корабли из хаоса и хоть как-то повлиять на ситуацию, но исход боя был предрешен.
На приказы, которыми засыпал эфир Малютин, откликнулись единицы. К тому моменту основная масса республиканских кораблей была уничтожена, другая часть, получив повреждения, была не в состоянии выполнять приказы. Таким оставалось лишь продать себя подороже. Ведя огонь, обречённые корабли крушили неприятеля, но и сами получали смертельные удары.
Видя, что управление боем выходит из-под контроля, Малютин сделал то единственное, на что остался способен. Собрав вокруг себя шесть израненных, но ещё боеспособных линкоров, он кинулся в гущу боя.
Покончив с флотами, вражеская армада неожиданно замедлила движение и остановилась. К удивлению защитников, противник начал неторопливую перестановку. Множество повреждённых кораблей потянулись к окраинам системы. На месте боя шла показательно-неторопливая спасательная операция. Противник знал, что резервные флоты находятся слишком далеко, чтоб быстро прийти на помощь. Передышка длилась десять часов, после чего вражеская армада неудержимой лавиной двинулась ко второму оборонительному поясу.
Здесь их встретило роботизированное войско. Автоматы, которые по своей сути являлись летающими арсеналами, готовыми вести бой в течение многих часов, получили указания и пришли в движение. Завязавшись в единую сеть и координируя действия друг друга, машины, как оголтелые, ринулись в бой.
Небо на ночной стороне планеты окрасилось пунктирами трасс, вспышками ракетных двигателей и взрывами гибнущих кораблей. Манёвренность аппаратов спутала планы противника. Скоростные машины, играючи уходя от прицельного огня, наносили удар за ударом. Прекрасно ориентируясь в общей свалке, они то собирались в группы, нанося массированный удар по выбранной цели, то распадались на мелкие звенья, чтоб вскоре вновь собраться в группу.
После каждой коллективной атаки из строя противника выходили расколотые корабли. За первый час боя машины нанесли противнику больший урон, чем соединение Малютина. К концу пятого часа, потеряв более шестисот кораблей, чужаки откатились от планеты. Было видно, что появление машин подобного уровня оказалось для них полной неожиданностью.
Воспользовавшись передышкой, дали сигнал сбора. Машины потянулись к арсеналам спутников, но, просчитав последствия своего отхода, противник скинул истребители и бросил их против роботов, по сути отдав их на растерзание.
Шамнов просчитал подобный ход:
— Подтяните их к спутникам.
Машины людей, мечась в бешеной круговерти, приступили к выполнению приказа. Огненная карусель распалась на несколько очагов, которые неуклонно смещались к спутникам. Заманив истребители на системы противокосмической обороны, роботы спикировали к поверхности. Навстречу истребителям-преследователям взмыли тысячи зенитных ракет.
В ангарах, обустроенных в недрах спутников, шла дозаправка и перезарядка. К машинам, потрескивающим раскаленными орудиями, подвозили боекомплект. Техники, подключив терминалы, управляли зарядкой ненасытных картриджей. Возле одной из машин стояла молчаливая толпа механиков. Люди во все глаза рассматривали повреждения, полученные машиной.
В аппарат попали несколько раз. Поменявший структуру металл рассыпался, как и всё, что попадало в зону действия оружия пришельцев. Отсутствовали целые сегменты корпуса, оставив вместо себя многослойные срезы. Кусочки изменённого металла на срезах падали на пол и разбивались в пыль, приводя техников в замешательство. Но еще большую растерянность вызвал отчёт центрального компьютера, сообщавшего о готовности к продолжению боя. Поразительная живучесть машин позволяла надеяться на благополучный исход.
Противник был другого мнения. Стоило роботам скрыться в ангарах, как сканеры отметили появление семи огромных целей. Первым же залпом диски накрыли Цирцею. Откуда у противника появились данные о местонахождении подземных коммуникаций, оставалось только гадать, но это был неоспоримый факт. Удары наносились в самые больные места. Покончив с Цирцеей, диски безнаказанно обстреляли Весту, быстро выведя из строя центры управления обороной.
Авианосцы сбросили истребители и атаковали диски, занявшие позицию над Суратом. Многочисленный эскорт разметал истребители, не позволив им даже приблизиться к дискам. Ещё один залп, и всё живое на Сурате превратилось в прах.
Заминка, вызванная атакой авианосцев, позволила техникам Сурата выпустить подготовленные к бою автоматы. Несколько минут двести машин вели бой со всем ударным флотом противника. К тому времени, как последняя машина, теряя плоскости и части фюзеляжа, врезалась в остатки авианосца, противник лишился всех дисков и многих кораблей. Путь к планете был свободен. Столица человечества осталась один на один с атакующим флотом.
Спускаясь в подземный командный бункер, командующий планетарной обороной сдержанно отвечал на приветствия. Встречные офицеры все как один старались заглянуть генералу в глаза. Во всех без исключения взглядах читался один и тот же вопрос.
«Нечего мне вам сказать, — думал Шамнов, — да и что скажешь, когда космическая группировка, на которую возлагалась львиная доля надежд, не продержалась и полутора суток».
Войдя в бункер, он поёжился. Кондиционированный воздух, пробравшись сквозь лёгкий китель, обволок тело неприятной прохладой. По спине пробежал холодок, заставив втянуть голову в плечи. Холод подстегнул глухое раздражение, копившееся внутри. Опомнившись, генерал поджал губы, злясь на себя за неуместные эмоции.