Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 80 из 108

Члены группы не были особенно обрадованы этому (и в конце концов награда досталась

Tool за песню ‗Schism‘), но создавалось ощущение, что индустрия питала уважение к Slay-

er после стольких лет; но для группы имела значение лишь репутация.

‗God Hates Us All‘ мог показаться далеким от лучшей работы Slayer, но у него име-

лась энергичность и подход - и этот был бодрящий знак в то время, когда похожие группы

исчезли из поля зрения. Год спустя Кинг рассказал интервьюеру, что альбом был продан

―тиражом около 200,000 копий или около того. Знаете, это больше не имеет значения,

потому что я знаю, что на дворе другое время и эпоха, когда люди записывают компакт-

диски и покупают подержанные диски. Теперь все не так, как раньше. Если бы все было

как раньше, он вероятно имел бы золотой статус, как и старые пластинки. А теперь мы ез-

дим с гастролями по магазинам, где умирают все, кроме нас - мы продаемся. Вот что важ-

но для меня‖.

180

Глава 23

2001 - 2003

―Гнев в музыке и то, что создает музыка‖ – сообщил Арайа, описывая концертное

шоу Slayer, - ―это то, что сводит меня с ума в течение полутора часов‖.

Держа это в уме, Slayer отправились в дорогу в ноябре 2001 поездку с метким на-

званием ―God Hates The World‖ (Бог ненавидит мир) по Америке – ударив по Восточному

Побережью, центральным штатам до самого Сиэтла, а затем на юге, до начала заплани-

рованной DVD-съемки в сан-францисском Warfield Theater 7 декабря. Однако, в начале

декабря Бостаф сообщил членам Slayer, что покидает группу – что делает его вторым ба-

рабанщиком Slayer, который дважды уходил из группы.

Случившийся рецидив травмы локтя был основной причиной ухода, как вспоминал

Арайа: ―Пол сел с нами рядом и рассказал, что не способен отдавать себя Slayer на 100%

на концертных выступлениях. Он подумал, что хорошо было бы найти кого-то, кто мог бы

посвящать себя этому на 100%. Он превосходный барабанщик, но даже когда мы в по-

следний раз выступали в Монреале, мы знали о том, какую физическую боль он испыты-

вает, просто во время исполнения сэта‖.

Следующим проектом Бостафа после Slayer стало четырехмесячное турне с Syste-

matic, рок-группой, сформированной его друзьями Тимом Нардуччи и Адамом Руппелем

и подписанной на Music Company, рекорд-лейбл, основанный барабанщиком Metallica,

Ларсом Ульрихом. Тот факт, что Бостаф продолжил играть в другой группе указал на оче-

видность того, что травма была не единственной причиной ухода из Slayer, как в задум-

чивости сказал Кинг: ―Если у тебя есть травма, которая мешает тебе играть так хорошо,

как ты можешь, то все разумно. Но он играет в Systematic, что приводит меня к мысли о

том, что его локоть должно быть не настолько раздолбан. Если у него действительно есть

травма, он сделал правильный выбор. Но если он просто хотел уйти, ну, тогда это немного

странно. Я имею в виду, попадание в другую группу так скоро кажется мне заранее спла-

нированным шагом‖.

Пол Бостаф: ―Я был готов уйти. Не было ничего личного ни к кому из группы, про-

сто пришло время уйти. В музыкальном плане я хотел заниматься чем-то еще. И в рамках

проблемы, которая у меня была с рукой, я ухудшил свою старую травму, полученную на

софтболе, поднимая свой лэптоп в аэропорту. Это произошло прямо в начале турне, и у

меня никогда не было времени на восстановление. Но даже в тот момент я обдумывал

уход из группы. Slayer - замечательная группа, и я получил немало удовольствия, играя с

ними, но у меня создавалось ощущение, что в музыкальном плане я рискую‖.

Учитывая 21 выступление, что предстояло отыграть в текущем турне, Кинг был





больше раздражен временем ухода Бостафа, чем причинами. ―Пол сказал мне, что уходит

из игры достаточно поздно – примерно за четыре дня до конца последнего турне. На это

турне с участием Hatebreed и Diecast уже продавали билеты. Так что все было дерьмово…

Думаю мы оба были ближе друг к другу, чем любой другой участник группы. Его слова

были как гром среди ясного неба. Я действительно думал, что он останется и отыграет эту

часть турне. Билеты уже были в продаже и это было проверкой на прочность. Но он не ос-

тался...‖

―Не думаю, что он вернется в Slayer, потому что одно из его убеждений состояло в

том, что он беспокоился о том, чтобы играть на ударных и дальше, после Slayer. Он не хо-

тел, чтобы травма навсегда помешала ему играть на ударных. Думаю, тут есть кое-что

еще, я просто не знаю, что именно. Я бы хотел почитать интервью с Полом… Он поставил

нас в неловкое положение… это что-то вроде: ‗И что теперь делать, черт возьми?‘‖

После последнего шоу Бостафа, прошедшего в Фениксе 11 декабря, требовалось

принять решение. К счастью Рик Сейлз предложил верное решение.

181

Дейв Ломбардо: ―Произошло что-то странное: это было за неделю или около того

перед Рождеством и я получил звонок от менеджера. Он рассказал мне, что случилось с

Полом и то и се, и сказал, что ребят интересует, не хочу ли я отыграть несколько шоу, так

как у них было запланировано турне на определенное количество выступлений. И я об-

думал это предложение – по сути мне понадобилось на это 24 часа - и я просто сказал:

‗Хорошо‘‖.

Керри Кинг: ―Первоначально я не хотел даже спрашивать Дейва, но наш менеджер

сказал: ‗Если он сможет это сделать, то это будет целесообразно, знаете ли. Люди не виде-

ли этого: существует много новых фанатов, которые никогда этого не видели. Думаю, что

будет просто клево‘. И тогда я понял, что вероятно он прав‖.

Волнение распространилось как лесной пожар в среде поклонников Slayer, пополз-

ли слухи об очередном привлечении Ломбардо – уже третий раз, когда он с успехом при-

соединился или воссоединился с группой. Однако новость, что это произойдет лишь на

временной основе, несколько погасили этот пыл. Незамедлительно остальные участники

Slayer были загромождены вопросами, будет ли Ломбардо восстановлен на правах посто-

янного члена. ―Это не исключено‖ - сообщил Кинг. ―Это музыкальный бизнес, произошли

странные вещи. Но это определенно не то, что прямо сейчас находится у нас на обсужде-

нии. Это не потому, что кто-то не хочет его принять, или потому что он сам не хочет, про-

сто мы так далеко еще не заглядывали‖.

Дейв: ―Они прислали мне факс со списком новых и старых песен, и я немедленно

принялся за работу, анализируя и делая пометки по новому материалу, так что я был под-

готовлен, когда пришел на репетицию‖.

Спустя десять лет после ухода, Ломбардо понадобилось всего несколько репетиций,

чтобы скооперироваться со своими старыми коллегами. Как сообщил Арайа, ―Не думаю,

что он исполнял музыку с таким уровнем напряженности довольно долгое время, так что

он снова на коне и готов ехать. Хотя после одной или двух попыток это звучало как старая

песня. Мы действительно сосредоточены на том, чтобы он играл новый материал, с кото-

рым он не особенно знаком. Это просто офигительно‖.

Керри Кинг: ―Это поразительно. Он выкладывается на 95%. Честно говоря, я не ду-

мал, что он сможет. Но он просто вынес мне мозг – у него на месте ноги и руки, он не ос-

тупается‖.