Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 108

кантом. Мы отыграли несколько концертов, а затем наступило время возвращаться в мою

основную группу‖.

45

После его возвращения Slayer отправились в свое первое европейское турне. Ситуа-

ция напоминала фарс: несколько калифорнийских металлистов летели на чужой конти-

нент, имея при себе небольшое количество наличных, не зная языка, не имея какого-

нибудь обслуживающего персонала и опыта пребывания где-либо за пределами Америки.

С 18 концертами на протяжении шести недель в мае и июне 1985 года процесс обучения

оказался трудным до невозможности.

Турне началось не слишком удачно. Под покровительством КиДжея Дафтона и Ду-

га Гудмана Slayer приземлились в лондонском аэропорту Хитроу 26 мая. Небольшой ча-

стный автобус приехал, чтобы забрать их с посадочной полосы, вспоминает Гудман: ―Нас

привезли к месту, где находилось наше арендованное оборудование, и мы разговаривали

с водителем, думая, что он был нашим водителем в этом турне. Мы были несколько оше-

ломлены размером этого автобуса, потому что там не было места для сна и достаточного

количества сидений… Потом мы поняли, что нам самим придется ехать по всей Европе на

этом автобусе!‖

Группу охватил еще больший шок, когда они стали перемещать свои взятые в арен-

ду усилители и другое оборудование. Огромная барабанная установка, два гитарных уси-

лителя, усилитель баса и по меньшей мере шесть гитар и басов, плюс бесчисленное коли-

чество кабелей, струн, педалей эффектов и сценической одежды, не считая личного бага-

жа, привезенного шестью парнями, который оказалось невозможно уложить в арендо-

ванный автобус (который Дафтон описывает как выдолбленный хлебный фургон).

В тот момент Кинг потерял хладнокровие. Как вспоминает Гудман: ―Керри не был

счастлив, он говорил примерно следующее: ‗К черту все это, едем домой!‘ Но это был пер-

вый раз на моей памяти, когда группа опускала руки. До этого момента обычно Slayer де-

лали так, как говорил Керри. Именно Керри заправлял всем. Они делали все как группа,

но если было какое-то разногласие во мнениях, то обычно группа делала так, как захочет

Керри. Это было не потому, что он был властным начальником. Это было потому, что он

был тем парнем, который спорил до тех пор, пока все не сдавались и не говорили: ‗Ладно,

заткнись, мы сделаем по-твоему!‘‖

Остальные члены группы успокоили Керри, и нашли другой способ вместить обо-

рудование в автобус, в основном благодаря избавлению от громоздкой упаковочной тары,

в которой находились кабинеты Marshall. Увидев эту хитрость, ошеломленный работник

бюро проката снабдил группу рекомендациями, как добраться до первого шоу, фестиваля

Попериндж Хэви Саунд в Бельгии. Предполагалось, что группа сядет на паром в порту

Кента, хотя это оказалось не так-то просто, как вспоминает Гудман: ―Парень дает нам фо-

токопию карты, включающую Лондон и Бельгию, и предлагает купить атлас!‖

КиДжей Дафтон: ―Это было тяжелое, бесперспективное дело. Каждый по очереди

вел грузовик. В Великобритании я помню, как Дейв Ломбардо учился ездить по противо-

положной полосе движения, а не по той, что привык ездить в Америке. У меня также со-

хранились смутные воспоминания о прибытии на таможню, не имея при себе заблаго-

временно полученного разрешения на наши товары. Мы боялись, что нам не позволят

перевезти через границу наши футболки. Группа в то время была голодной и исхудавшей,

и надеялась на продажи футболок для того, чтобы купить билеты, поэтому было необхо-

димо, чтобы их не конфисковали‖.

―Мы спрятали футболки в ящики с усилителями, где бы их никогда не нашли во





время проверки. Это была хорошая стратегия, кроме упущенного из виду факта, что уси-

лители были покрыты стекловатой. Группа позже носила футболки и постоянно чесалась.

Было такое ощущение, что у всей команды чесотка. Затем я увидел, как чещутся люди,

купившие футболки на концертах. Вот что происходит, когда осколки стекловаты попа-

дают на твое тело. Я уверен, что потрясывание головой в потной одежде только ухудшило

этот эффект‖.

46

К счастью, сами концерты прошли с триумфом. Slayer на пике своей формы и го-

лодные до амбиций, как никогда ранее, доводили до безумия фестивальную толпу, где бы

они тем летом не появлялись – в Бельгии, Голландии, Германии или Великобритании.

Последнее шоу было единственным выступлением в легендарном лондонском клубе

Марки 24 июня, одном из самых важных концертов, где когда-либо выступали Slayer. На

сегодняшний день количество зрителей, утверждающих, что были на том шоу, с лихвой

превышает вместимость ныне несуществующей концертной площадки.

По возвращению домой концерты растянулись от начала августа до конца года. В

течение этого времени группа путешествовала от Канады до Калифорнии, к Орегону и

Вашингтону, затем снова в Солнечный Штат, выступая в Нью-Йорке и Нью-Джерси.

Теперь Slayer были полноценным коммерческим предложением, и благодаря аль-

бому, который они готовились записать, им предстояло навсегда изменить металличе-

скую музыку.

47

Глава 6

‘Hell Awaits’

Когда Slayer обеспечили себе достойную репутацию, Брайан Слэгел дал добро на

запись второго альбома. Группа отшлифовала несколько новых песен на репетициях за

последние несколько месяцев (исполнение некоторых из них можно увидеть на видеоза-

писи ‗Combat Tour‘), и Слэгел понимал, что выпуск второй пластинки Slayer просто ради

выпуска был бы бессмысленным: требовалось продемонстрировать развитие с релиза

‗Show No Mercy‘ в сторону чего-то лучшего, в противном случае группа бы оказалась не в

состоянии извлечь выгоду из той основы, которую сама же создала.

―Вся идея ‗Hell Awaits‘ (Ад наступает) состояла в том, чтобы заявить о себе по-

настоящему‖ - подтверждает Слэгел.

Это также касалось и обложки альбома, дизайнером которой вновь выступил Аль-

берт Кьюеллер (неверно указанный как ‗Кьюеллар‘ на вкладыше к альбому), представив

ее в виде кошмарного воплощения ада и демонов. Кьюеллер усилил втрое эффект, соз-

данный им при помощи зомби на обложке ‗Live Undead‘, сделав фигуры небольшими, де-

тально прорисованными и трудными для различения. При пристальном взгляде нашему

вниманию были представлены пять рогатых демонов с пивными животами, клыками и

красными глазами, которые издеваются и расчленяют трех несчастных людей. Все фигу-

ры находятся в воздухе, будто невесомые, в грязном воздухе ада, вокруг них бушует пла-

мя, а злобная пентаграмма Slayer возвышается на скалистом выступе. То, что могло вы-

глядеть глупо или дешево, на самом деле смотрится мощно и ужасающе.

―Эта обложка была очень сложной работой!‖ – смеется Слэгел, ―Альберт Кьюеллер

создал огромный красный фон, на который приклеил все маленькие фигурки. Думаю, что