Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 139

Тот оглядел толпу, особенно то тут, то там мелькающих магов и жрецов разных храмов, и вскочил обратно на коня.

Лорд Растин прибывал в Вайгал через какой-то час с небольшим. И скорее всего, новость об исчезнувшем жреце Лейлы ему по вкусу не придется. В то же время воин мрака чувствовал, как пропало давление, которое сопровождало его все эти дни. Он развернул коня и кивнул своим людям. Здесь было больше нечего делать.

Где-то в Черной Ложе золотоглазый колдун поднял голову от бумаг и удовлетворенно кивнул. Похоже, ничьего вмешательства не потребуется. Однако стоило проследить за тем, что иногда выплескивает на берег море. Судя по последним событиям опять в его глубинах что-то сдвигалось с привычного места, давая дорогу чудесам. А чудеса — такая штука… Никогда не знаешь, в прок они пойдут или же наоборот. Хорошо еще, его лучший воин, гений среди стратегов и тактиков, оказался рядом с эпицентром событий. Это позволяет понаблюдать за ситуацией со стороны. Пока со стороны. Дэвид даже не сомневался, что рано или поздно ему придется сделать выбор. Как и многим на Эмире. Говорил он в свое время Растину, чтоб тот не переусердствовал. — Ну что ж, теперь у золотоволосого жреца мрака прибавилось головной боли.

Колдун снова склонился над своими бумагами.

Он сочинял песню.

Я снова любовался лунной дорожкой на морской поверхности. Лейла сидела рядом и привычно болтала ногами.

— Все так странно, — наконец прервал я молчание. — Я понимаю, что это был их подвиг и мы с Сиганом и Кэртисом — лишь эпизодические персонажи… Но мне кажется или все на самом деле происходит чересчур стремительно? И очень странно.

Богиня покосилась на меня и слабо улыбнулась:

— Ли, я, конечно, не Судьба, но все же думаю, что встреча со жрецами из прошлого многое тебе дала, как им знакомство с тобой. Ты знаешь, в тот момент, когда Сирен забирал Тагара из его эпохи, его мальчик-слуга как раз приготовился записывать приказ об отправлении в Мирейю жреца ранга убийцы с элитным отрядом воинов? Они должны были бы зачистить местность и уничтожить всех, кто когда-либо пытался восстановить разрушенное. Однако Мирейя стоит. В ней правит твой брат, потомок старшего сына Тагара. Сирен понял, что у него есть определенная цель, предназначенная для него самого, а не для меня. Песни Сигана разбередили ему душу, а возможность править морским простором… Он об этом раньше даже и не мечтал, собираясь довольствоваться ролью еще одного огненного божка. Там еще много подводных камней, о которых тебе знать необязательно. Но главное: тебе не кажется, что заручиться поддержкой еще одного бога — это хорошая идея? Думаешь, сирены просто так пришли к Сигану и доверились ему?

Я кивнул, глядя, как в лунном свете сверкает чешуя рыб, резвящихся на поверхности моря. Времени думать за весь период этого путешествия почти не было, а теперь… Теперь оно появилось.

— Что еще нас ждет, госпожа? — тихо спросил голос Сигана за спиной. — Зачем нам показана возможность путешествия во времени? Нам самим готовиться к перемещению куда-то или ждать гостей из временных глубин?

— Я тоже подчиняюсь определенным законам, Сиган. — Она покачала головой. — И я… я не знаю, что ответить на твой вопрос. Я ведь, как и вы, не ведала о том, где именно они нашли последние ингредиенты лекарства для меня. Сирен всегда говорил, что все воспоминания о путешествии в будущее похожи на сон, подернутый дымкой. Но зато теперь я понимаю его странную улыбку, которая возникает каждый раз, когда у меня появлялся новый Верховный жрец…

Сиган облокотился на поребрик и тоже залюбовался ночным пейзажем.

— Что ж, тогда подождем. У нас впереди есть еще неотложные дела.

— Верно, — прошептал воздух вместо исчезнувшей Лейлы.

Я скосил взгляд в сторону пирата:

— Ты как?

— Пришел в себя, — пожал он плечами. — Знаешь, без тебя было тоже весело, но когда появился ты…

Я хмыкнул:

— Ты помнишь? С тебя история.

— С тобой забудешь, как же! — расхохотался он. — Тогда, может, пригласим кису в нашу теплую компанию и разопьем бутылочку вина за удачное окончание легенды о появлении гостей из прошлого, а также мое знакомство с твоим первым другом?

— За кису он рано или поздно тебя покусает, — подчеркнуто неодобрительно заметил я.

— Ага, — подтвердил мурлыкающий голос поднявшегося на палубу Кэртиса. — Люблю р-р-рыбку…

— Подавишься, — отозвался пират.

Глава 8

Семейные ценности

Длинные иссиня-черные волосы струились по плечам, голой спине, рукам, ручьями стекая по подоконнику, расплескиваясь по полу, теряясь в тенях, тянущихся к его постели. Яркая луна заглядывала в распахнутое окно, освещая бледное узкое лицо невероятной красоты, порочной и невинной одновременно. Из-под челки, спадающей на высокий лоб, он никак не мог разглядеть ее глаза, но зато хорошо видел обнаженное плечо, выныривающее из текучих прядей волос, небольшую, но упругую и манящую грудь… Несомненно, единственной ее одеждой были эти невероятно длинные волосы.

— Кто ты? — стонал он сквозь туман сна и тянулся к ней.

— Кто я? — задумчивый, завораживающий шепот, пронзающий сердце. — Ты можешь звать меня сестрой.

— Сестрой? — Недоумение, боль разочарования. — Не сестрой…

— Да. — И такая лукавая улыбка, что хотелось плакать от восторга.

— Повелитель!!! — Яростный рык разбил сон на мелкие осколки, заставляя вихрем взметнуться с постели, оказаться посередине комнаты, со сверкающим лезвием меча в руке, готовым отражать любую атаку. Но врагов нет…

Только темная фигура у оконного проема, закутанная в плащ, и Сабир, кончик боевой косы которого сверкнул над головой незнакомца… нет, незнакомки, потому что Натан почувствовал слабый, чуть сладковатый привкус завораживающего запаха.

Тихий смешок — и повелителя Мигара пронзила дрожь. Это походило на продолжение его сна.

— А ты действительно похож на него, — раздался женский спокойный голос, при звуках которого тянуло сделать только одно — схватить и сжать его обладательницу в жарких объятиях, осыпая поцелуями.

— На кого? — Натан попытался понять, что происходит и кто эта незнакомка. А главное — как она проникла в его спальню, охраняемую не только лучшими воинами, но и магическим плетением, существующим еще со времен первого повелителя Мигара. Мало кто был способен преодолеть эту магию. Точнее, на памяти летописцев такого не случалось ни разу. — И как вы сюда попали?

— На своего брата, — ответила она. — На Сигана. А насчет вашего второго вопроса… Я просто попросила пропустить меня.

— Это невозможно — тихо прошептал Натан. — Магия пропускает только членов нашей семьи и тех, с кем мы смешиваем каплю своей крови. Если желаем, чтобы он мог пройти. Кто ты такая?! — Он сделал шаг ближе.

Она повернулась, совершенно не обращая внимания на лезвие боевой косы, нависшее над ней. И правитель Мигара наконец увидел ее глаза. Глубокие изумрудные провалы, в глубине которых плескались хищные силуэты.

— Я Силико.

— Сирена…

И невольный шаг назад, повторяя движение Сабира.

— Что тебе нужно здесь, дитя глубин?

— Я пришла посмотреть на тебя, — мягко улыбнулась она. — Сиган много рассказывал о своей семье и своем брате.

— Мой брат прислал тебя?

— О нет, — и снова эта тихая улыбка, — я пришла с ним.

— Что?!

Тихий смешок из другого конца комнаты.

Натан резко развернулся. И в то же мгновение зажглась свеча в руках человека, сидящего в кресле. Такие же разноцветные глаза, как у самого правителя, взглянули на него.

— Братик, ты бы штаны хоть надел, — улыбнулся Сиган. — А то моя жена сейчас начнет еще сравнивать тебя со мной по физическим данным. И я боюсь, что все может сложиться не в мою пользу.

— Сиган. — Натан опустил меч, в каком-то бессилии рассматривая младшего брата и жадно впитывая каждую черту лица, которое никогда не исчезало из его памяти, но так изменилось за прошедшие годы. — Сиган…