Страница 55 из 60
Мы молчали, когда слушали конец беседы миссис Стоун. Джек чуть ли не сломал стол, когда миссис Стоун спросила о текущих исследованиях профессора, но это прозвучало так, словно профессор Спирс сократил разговор до минимума. Миссис Стоун замолчала и передала трубку Джеку.
- Он хочет поговорить с тобой.
Джек взял телефон.
- Здравствуйте, профессор Спирс. Спасибо за звонок... - Джек смотрел на меня, пока слушал. - Хорошо, вы не возражаете, если я поставлю вас на громкую связь?
Он положил телефон на стол между нами.
- Вы говорили? - сказал Джек.
Голос профессора Спирс затрещал по линии.
- Мне интересно, откуда у вас этот браслет. Это копия, верно?
- Копия чего?
- Я знаю только одну вещь, похожую на эту, в хранилище Смитсоновского института. Дизайн не такой, который вы ожидали бы увидеть в обычных ювелирных украшениях, - он сделал паузу, и звучало так, будто он смеялся. - Просто ваша картинка почти делает его похожим на подлиник, или, по крайней мере, на очень дорогой дубликат. И я задавался вопросом, где вы его получили.
Джек проигнорировал его вопрос.
- Мы думали, что символы делают что-то с пятью частями египетской души. Это так?
- Да, но это только начало осмысления гравировки. Положение каждого изображения на браслете рассказывает историю. Браслет относится к древней цивилизации называемой "Кольцо Мертвых".
- Что это значит? - прервал Джек.
- Я близок к разгадке. Вы видите, как шьют, рен и ба сгруппированы вместе?
Мы оба молчали, глядя на картину.
- Эм, - сказал Джек.
- Шьют - тень фигуры. Рен - имя. И ба - личность. Понятно?
- Да, - сказала я. Не думаю, что у нас было много вариантов ответа на этот вопрос.
- А в центре, мы видим айб, или сердце, это выглядит как сосуд.
Джек и я кивнули, хотя профессор Спирс не мог видеть нас.
- А на другом конце ка. Жизненная сила. Вся картинка представляет тех людей, которые обнаружили ключ к вечной жизни, отказавшись от своих кас, или жизненных сил, и воровали кас у других. Так браслет связан с "Кольцом Мертвых". Призраки Ах. Или Бессмертные, так их называют в некоторых более современных исследованиях. Конечно, все это теории.
Мое сердце ускорилось. Бессмертные. Я не могла полагать, что на самом деле были люди, которые знали о них.
- Продолжайте, пожалуйста, профессор Спирс, - прошептала я.
- Вы видите, древний миф заставляет нас поверить в то, что смерть может произойти только тогда, когда Ка покидает тело. Ах призраки пополняют свои кас постоянно, и, следовательно, Ка никогда не покидает свое тело и смерть не может прикоснуться к ним.
Мой рот немного открылся, и я посмотрела на Джека. Даже у миссис Стоун появился интерес к разговору. Она сидела на столе позади Джека, прислушиваясь.
- Ах - призраки своего рода, популярная легенда в кругах антропологии, - он тихо усмехнулся. - Некоторые из моих собственных коллег считают, что Ах призраки бродят по земле сегодня. Я думаю, что это добавляет им рвения в нашей области исследования...
Я перестала слушать, когда профессор Спирс рассказал о причудах некоторых своих коллег. Я снова настроилась, только когда он сказал:
- Где вы взяли дубликат? Его сходство с тем, что хранится в Смитсоновском институте является исключительным. Если можно, я хотел бы взглянуть на него.
- Подделка для туристов, - сказал Джек.
- Вы находитесь в Парк-Сити, не так ли? Почему в вашем городе, который сосредоточен на туристической торговле индейскими артефактами, есть браслет с древними египетскими корнями?
- Потому что туристы не замечают разницы.
- Может быть, - уступил профессор Спирс. - Но я все же хотел бы поговорить с владельцем магазина. Возможно, он получил вдохновение от чего-то другого в его владении, и может быть, он не знает, что у него есть. Музей артефактов всегда так что-то находит. Кто-то покупает дом и находит что-то на чердаке или на заднем дворе.
Он сделал паузу, ожидая ответа.
Я сузила глаза, посмотрев на Джека, он поднял брови и пожал плечами.
Ответила я.
- Я получила браслет от друга, так что мне придется спросить её.
- И последний вопрос, если у вас есть минутка... - сказал Джек.
- Давайте.
- Как убить Ах призрака?
Последовала пауза на телефонной линии.
- Э-э, вы серьезно?
- Это для доклада, - Джек звучал так убедительно, даже я поверила ему на секунду. - Теоретически, как это сделать?
- Джойс, какие задания вы раздаете сейчас?
Мы оба посмотрели на миссис Стоун. Она наклонилась к телефону, будто это был микрофон.
- Это дополнительно. Поверьте мне, Джек нуждается в этом, - она подмигнула Джеку.
- Ну, как показывает представление, существование призраков Ах основано на идеальном балансе, точно такая же конфигурация из пяти элементов. Если один из них вывести из равновесия... если у Ах призрака больше не будет доступа, скажем так, в Кас других людей. К чужой энергии.
Я чувствовала, что мои плечи опустились. Не было никакой возможности оторвать Коула от питания за счет других.
Джек, должно быть, думал так же, потому что спросил:
- А как насчет сердца? Почему это отдельно, но в середине?
- Потому что это не часть существа, но оно рядом.
- Они могут жить без него?
Я сделала резкое движение головой на Джека, но он пристально смотрел на телефон.
Линия связи потрескивала, словно доктор Спирс глубоко вздохнул в трубку.
- Я думаю, нет. Но, в первую очередь, вы должны выяснить, где бьется сердце. Гипотетически.
Мы все молчали. Миссис Стоун посмотрела на Джека, и он кивнул. Она снова подалась вперед и сказала:
- Еще раз спасибо, профессор.
- Конечно, Джойс. И, ребята, если вы узнаете, откуда именно браслет, пожалуйста, дайте мне знать.
Мы повесили трубку. Мы собирались искать сердце Коула.
Глава 31
Сейчас.
Машина Джека.
Осталось тридцать шесть часов.
Мы вышли из школы и прямо к автомобилю Джека. Он включил двигатель и печку. Я оглянулась на здание школы, зная, что не окажусь здесь больше.
- Что ты думаешь, Бекс? - спросил Джек.
Я отвернулась от здания.
- Коул всегда говорит мне, что у него есть сердце, но оно у него не внутри. Я даже слушала его грудь. Там ничего нет.
- Если оно не внутри него, то должно быть рядом с ним. Мы просто должны выяснить, где оно находится. Профессор Спирс был прав о материале жизненной силы. Мы должны предположить, что он прав насчет сердца тоже, это означает, что оно ценно для Коула. Настолько ценно, что он будет защищать его всеми способами.
- Может быть, оно заперто в сейфе? Как в урне.
Я только могла представить себе сморщенное настоящее сердце, но, возможно, это все было слишком буквально.
- Но группа так много путешествует, - возразил Джек. - Я думаю, это должно быть что-то портативное. Не такое хрупкое, как урна.
- Подожди, - сказала я. Что-то портативное. Что-то ценное. Что-то, что он защищает и сохраняет с ним всегда. Что-то, что важно для него, как мои собственные руки для меня. - Его гитара, - я разгорячилась, думая об этом.
- Его гитара, - Джек повторил слова, словно пытаясь осмыслить их.
- Он берет её с собой. А однажды, когда я коснулась её, он заволновался, - я вспомнила день, в моей спальне, когда я вцепилась в струны. - Я видела это раньше. Он использует музыку, чтобы размешать эмоции и распространять жизненную силу аудитории, как раз перед тем, как крадет энергию. Это как настоящее сердце, центр сердечно-сосудистой системы. Насосное питание. Я наблюдала, как он это делает. Это его гитара...
Я перестала говорить. Джек смотрел на мою руку, его глаза расширились.
- Что? - потребовала я.
- Пальцы. Я вижу их движение.
Я посмотрела вниз на метку, которая была видна под тонкой хлопковой рубашкой. Она находилась на полпути между локтем и запястьем. Я не сразу заметила, но, как только я посмотрела внимательнее, то увидела ползучую линию.