Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 60



Она подняла брови.

- Не срывайся на мне. Это же Джек Капуто.

- Прекрати говорить его имя и фамилию, словно он какой-то бог.

- Так и есть. По крайней мере, в этой школе. И мифологическим существам, как он, нужны физические удовольствия...

- Стоп! - сказала я, прерывая ее. - Я не намерена говорить об этом больше.

Она сделала разочарованный вид.

- Хорошо. Только пообещай, ты расскажешь мне все.

- Обещаю.

После обеда я пошла по направлению к шкафчику Джека. Когда я повернула за угол, я остановилась.

Джек стоял, прислонившись спиной к своему шкафчику, положив голову на металл, глаза его были закрыты. Его лицо было напряженным. Но я не из-за этого остановилась.

Лейси Грин стояла прямо с ним, рядом, прислонившись плечом к шкафчику рядом с ним, и оживленно разговаривала. То, как она стояла, она почти заставляла его руку прикоснуться к ее груди. Даже я бы не стояла так с Джеком.

С другой стороны, возможно, в этом была моя проблема. Что бы она ни говорила, это было определенно не лучшее время для меня, чтобы прервать разговор. Но я была его девушкой. Если кто и мог её прервать, то это я.

Я схватила ремень сумки, которая висела через мое плечо и направилась к ним. Чем ближе я становилась, тем отчетливее я слышала Лейси.

- ...и тогда я предложила каждому члену команды поддержки назначить по два игрока, чтобы охватить все... - её голос прервался, когда она увидела меня.

В ответ на тишину, Джек открыл глаза. Его взгляд встретился с моим, и его лицо расплылось в широкой улыбке, напряженность, которая была минут назад, растаяла.

- Звучит неплохо, Лейс, - сказал он рассеянно, не сводя глаз с меня. - Сделай это.

Он оттолкнулся от шкафчика и заключил меня в объятия.

- Привет, - сказал он. Слова вылились в довольный вздох. Лейси больше не существовало для него, но у меня было четкое представление ее позади Джека, хмурящейся. Я зажмурилась и спрятала лицо в его плече, вдыхая чистый, кожаный запах его пиджака, смешанный с чем-то еще, что было...таким Джеком.

- Привет, - сказала я в ответ.

Он отпустил меня, но только немного, чтобы он мог видеть мое лицо.

- Так что, мы празднуем сегодня? - сказал он, по-прежнему улыбаясь.

Его волосы упали на глаза, и он провел рукой по ним так, что мое сердце запорхало у меня в груди.

Празднуем. Я сузила глаза.

- С тобой что, говорила Джулс?

- Она напомнила мне, что это наш трехмесячный юбилей, а девушки любят подобные вещи, не так ли?

Я вспомнила, что сказала Джулс за обедом, изучая мои руки, которые ерзали по столу.

- Нет. Не для меня. Все будет хорошо, гм, если ничего не делать. Вообще.

Он засмеялся и обнял меня за шею, направляя по коридору.

- Вот за что я люблю тебя. Тебе так легко угодить.

Его нос коснулся кожи под моим ухом.

Я издала нервный смешок и не могла избавиться от красных щек, в то время как он вез меня домой. Когда мы подошли к моему дому, он сжал мою руку.

- Как насчет того, чтобы этим вечером покататься на лыжах?

Хм. Сапоги, много слоев одежды, неловкие лыжи. Идеально.

- Я согласна.

- Хорошо. Я заеду за тобой через полчаса.

Я вылезла из машины, чувствуя себя немного легче. Когда я шла по тротуару к двери, Джек опустил стекло.

- Бекс!

Я обернулась.

- Возьми с собой сменную одежду. У моего дяди есть домик на холме, он сказал, что я могу использовать его в любое время. Мы потом остановимся там, чтобы выпить горячий шоколад.

Черт. Я выдавила из себя улыбку и помахала, когда он закрыл окно. В такое время я скучала по маме больше всего. Но еще до аварии, поговорила бы я с ней об этом? Мы болтали с ней о многом, но она утихала, когда доходило до разговора о сексе. Может быть, она ждала, пока я стану старше, и никогда не использую шанс.

Вечером того же дня, я каталась на лыжах с горы, думая о том, что мои уши просто отвалятся от холода. Джек продолжал предлагать зайти погреться, но я настояла на том, чтобы кататься на лыжах пока на холме не стемнеет. К тому времени, когда мы добрались до домика его дяди, было ощущение, что сейчас два часа ночи. Но было только десять. У меня осталось ещё три часа до комендантского часа.

- Ты можешь пойти в спальню, а я пока постараюсь разжечь огонь, - сказал Джек, потирая руки и ища выключатель света.

- Отлично, - прошептала я.



Я схватила сумку с одеждой и на цыпочках прошла по оранжевому махровому ковру в гостиной к двери в спальню.

Как только я закрыла за собой дверь, то начала дрожать, и не только от холода. Я бросила свою одежду на кровать. Розовые штаны для йоги и белый свитер.

" Просто дыши", - прошептала я про себя.

Я снимаю свой замерзший лыжный костюм и слои теплой хлопковой одежды, затем потираю руки, чтобы восстановить циркуляцию крови. Я была в одном лифчике. И только одна тонкая дверь между мной и Джеком.

Я поспешила и вытащила свой пушистый наряд кролика. Мои ноги были все еще холодными, поэтому я оставила на себе толстые зеленые шерстяные носки. Взглянув на себя в старое зеркало, висящее на стене, я чуть не задохнулась от смеха. После нескольких часов, проведенных в лыжной шапке, мои темные волосы сейчас выглядели так, будто были втянутыми в торнадо, а моя одежда напоминала зефир из сахарной ваты. Это заставило меня расслабиться достаточно, чтобы открыть дверь.

Когда я вышла из спальни, Джек сидел на корточках рядом с огнем, спиной ко мне с кружкой горячего шоколада в руках.

- Выглядит уютно, - сказала я робким голосом.

Он повернулся на звук, посмотрел на меня, и сразу выплюнул свой горячий шоколад.

- Что? - требовательно спросила я.

Приложив все усилия чтобы успокоиться, он притворно растянул губы в знак неодобрения и вытер подбородок тыльной стороной ладони.

- Захватывающий вид.

Я подняла бровь, и его губы начали дрожать, а потом его уже невозможно было остановить. Смех начал нарастать.

- Это не совсем та реакция, которую я ожидала, - сказала я

- Серьезно? - сказал он, задыхаясь.

Я положила руку на бедро и постучала ногой, он глубоко вздохнул и потер глаза ладонью.

- Ты уже закончил? - спросила я.

Он покачал головой.

- Я люблю тебя.

- Что прости?

- Ты слышала меня.

Он встал и подошел ко мне.

Я посмотрела на свой свитер, а затем обратно на его лицо.

- Разве ты не замечаешь мой наряд?

Он сократил расстояние между нами.

- О, да. Я заметил, - сказал он, как будто это самая сексуальная одежда, которую он когда-либо видел. Его губы тронула улыбка.

- Ладно, эта не та реакция, на которую я рассчитывала, - сказала я, сделав небольшой шаг назад, когда он снова сократил расстояние между нами.

Он схватил мои руки, и его улыбка исчезла.

- Бекс. Думаю, я знаю, о чем ты беспокоишься, но я сказал то, что и хотел. Я люблю тебя. И я бы никогда не стал бы давить на тебя.

Я покраснела.

- Но разве ты не высшее мифологическое существо, - я попыталась вспомнить, как Джулс тогда сказала, - которым нужно... гм...

Джек выглядел смущенным, а затем усмехнулся.

- Пожалуйста, даже не пытайся закончить это предложение.

Нервы взяли свое, и, казалось, произошло короткое замыкание между моим мозгом и ртом.

- Но у тебя...Я имею в виду, я знаю, я не...первая...

- Бекс. Пожалуйста, - он посадил меня на диван, перед огнем. - Моя история ни для кого не секрет, - он пожал плечами. - Я бы изменил её, если бы смог.

Я обернула нитку моего свитера вокруг указательного пальца.

- Хорошо, - пробормотала я.

- Не прячь лицо от меня.

Он поднял пальцами мой подбородок и мой взгляд устремился вверх.

- Это ты. И я не хочу, испортить все.

Мог ли он быть серьезным? Я не знаю, верить ли ему или предположить, что я на самом деле была неподходящей для этого. Репутация Джека была на "одну ночь". Как долго, он будет ждать, прежде чем устанет от меня?