Страница 65 из 97
— Куда ты смотришь? — спросил Дэвид.
— Никуда, — ответила Мириам.
— А на меня смотреть неинтересно?
Они покружились в танце еще несколько раз, Мириам уже попадала в ритм его шагов, но вдруг почувствовала, что комната завертелась вокруг нее слишком быстро и огни расплывались. Она немного замедлила шаг, но Дэвид неверно истолковал это.
— Тебе совсем не нравится танцевать со мной? — в его голосе прозвучала насмешка.
— Я не умею танцевать, разве не видно?
— Видно за милю.
Мириам остановилась, но он продолжал обнимать ее.
— Пусти, — сказала она.
— Да ладно тебе, —он все так же саркастически улыбался. — Ну кто тебя еще танцевать научит? Твоя подруга, что ли? А правда, что она — наполовину машина? Или наполовину мужик?
— Пусти, — сказала Мириам уже громче, так что некоторые танцующие оглянулись.
— Да не трепыхайся ты, хорек, часто тебя обнимают, что ли…
Договорить он не успел — Мириам глубоко вдохнула, чуть качнулась назад и что было силы ударила его головой в челюсть. Удар пришелся на середину лба, из глаз мгновенно брызнули слезы. Дэвид, явно не ожидавший ничего подобного, покачнулся и чуть не упал; рука Мириам, сорвавшись с его плеча, скользнула вниз, неожиданно наткнувшись на большую рукоять, инкрустированную деревом.
— Ты… — Дэвид ухватил ее за плечи, собираясь то ли оттолкнуть, то ли встряхнуть, и замер, глядя вниз.
— Прострелить тебе ногу? — спросила Мириам каким-то совершенно чужим голосом. — Или что-то другое?
— Это…
— Дэвид! — голос Картеля прозвучал в тишине, охватившей зал, словно гром. — Дэвид, иди сюда.
Дэвид замер, отпустив плечи Мириам, и она воспользовалась этим, чтобы отойти. Револьвер оттягивал руку знакомой тяжестью… Вся в слезах, Мириам направилась к своему столику.
— Я думаю, это недоразумение, — сказал Картель, когда Мириам тяжело уронила пистолет на стол и уселась на свое место, вытирая слезы. Дэвид подошел следом за ней и встал за спиной у отца. Разбитая нижняя губа придавала ему обиженный вид.
— Оно не повлияет на мое решение, будьте уверены, — холодно сказала Би и посмотрела на Мириам. — Это… недоразумение.
— Я все равно полагаю, что моему сыну стоит принести извинения.
— Не нужно, — сказала Мириам.
— Но…
— Пусть забирает свой пистолет, — сказала Би. — И в следующий раз держится за него, когда танцует.
Один из охранников у стены хмыкнул. Картель тоже улыбнулся — одними губами — и залпом опрокинул свою рюмку.
— Ему еще предстоит научиться обращаться с женщинами, — сказал он. — Удивительно, что маленькая леди вообще подняла эдакую пушку…
— У меня был такой, — сказала Мириам. Слезы уже высохли, и в ней медленно закипала злоба на этих людей — разряженных, богатых, считающих себя гораздо выше всех остальных.
— Действительно? Это старинная модель, переделанная под…
— Я застрелила из него человека, — Мириам без спросу взяла вторую рюмку, стоящую на столе, и также залпом выпила. Там оказался виски, жар ударил в небо и растекся по пищеводу — в животе сразу потеплело, огни вокруг стали ярче, и пелена слез окончательно растворилась.
Картель удивленно поднял брови.
— Пусть приложит ложку к губе, — сказала ему Мириам, — или пусть мороженого съест. А то ее сейчас раздует раза в два.
— Он это переживет, он мужчина. Я говорил ему, что глупо носить эту игрушку на поясе… и недооценивать людей, — Картель поднял револьвер со стола. — Это хорошее старое оружие, отличный инструмент, но это не серьга и не кольцо на пальце. У каждого инструмента свое предназначение, и эта маленькая леди знает его лучше, чем ты, слышишь, Дэвид?
— Инструменты бывают разными, — заметила Би и продолжила, видимо, возвращаясь к прерванному разговору — Мы говорили о группе наемников, работающих на вас…
— Я заключил договоры с двумя группами, охраняющими бизнес по городу, — Картель положил револьвер обратно на стол.
— Черные безрукавки, черные нашивки с желтой буквой…
— Это не буква. Группировка Молоты, молот на нашивке. Как мальчишки, но с ними стоит считаться.
— И они охраняют ваш бизнес?
— Да, и хорошо это делают.
— Сегодня днем шестеро из них попытались нас ограбить.
— Они— вас?.. Вы обратились к шерифу?
— Нет, зачем? Если у вас в городе есть больница, он еще долго сможет найти их там.
— Это неприемлемо. Я разберусь и накажу виновных.
— С этим вы опоздали. Как я понимаю, барон в подобных случаях тоже не отличается мягкостью?
— Он иногда поступает слишком жестко, не принимая во внимание ситуацию. Барон — воин, а не деловой человек.
— Как и я, Иосиф.
— Оставайтесь ужинать. Нам найдется что обсудить. Хотя мы не очень хорошо начали, но это поправимо.
Би встала из-за стола.
— Мы поужинаем в отеле, у нас был очень трудный день. Спасибо, что составили компанию.
— Не забудь о моем предложении… Би.
— Не забуду, — Би развязала кошелек и высыпала на стол горстку кредитов. — Это за мороженое и кофе.
— Все за счет заведения.
— Я не люблю быть в долгу, — Би подала Мириам ее куртку, которую она оставила лежать на стуле. — Вы тоже, как я подозреваю?