Страница 48 из 49
доме?
Опять то же самое! — вскричал Бергер. — Защита делает
открытое заявление, которое звучит как бульварный роман, да
к тому же пытается очернить свидетелей обвинения. Ваша
честь, я прошу вас заставить защиту прекратить пустой раз
говор и представить суду доказательства, если она таковыми
располагает.
Именно это я и намереваюсь сделать, — спокойно заявил
Мейсон. — Кстати, мой свидетель уже в зале. Мисс Пейсон,
прошу вас пройти вперед и принести суду присягу.
Сэди Пейсон подошла к свидетельской ложе, подняла руку и принесла присягу. После обмена обязательными предварительными вопросами и ответами Мейсон спросил:
Вы знали Дугласа Хепнера при жизни?
Да.
В каких вы были с ним отношениях?
Мы были партнерами по работе.
В чем состояла ваша работа?
Мы разоблачали тех, кто контрабандно ввозил драго
ценные камни.
Незадолго до смерти вы разговаривали с Дугласом Хеп-
нером?
Да.
Говорил ли он, что ему грозит смерть?
Прошу прощения, — сказал Хэмилтон Бергер, — я выра
жаю протест. Заданный вопрос подсказывает свидетелю ответ.
Данное свидетельство основано на слухах.
125
Это часть предсмертного заявления, ваша честь, — воз
разил Мейсон,
Я полагаю, — высказал свое суждение судья Моран, —
что вам следовало бы более аргументированно обосновать
это заявление. На данном этапе показаний я склонен поддер
жать протест. Однако я предоставляю защите право предъ
явить суду более солидные обоснования, чтобы вынести окон
чательное решение по данному вопросу.
Мейсон посмотрел на свидетельницу, затем подошел к столу и поднял лист бумаги, которым были накрыты разложенные на кусочке замши драгоценные камни.
— О, вы нашли их! — закричала Сэди Пейсон. — Вы нашли
их! Это те самые камни, о которых говорил по телефону Дуг.
— К порядку! К порядку! — закричал судебный пристав.
V— Свидетельница, прошу вас сохранять спокойствие! — за
гремел судья Моран.
Когда в зале был наконец водворен порядок, судья Моран поднялся из-за стола и объявил:
— Перерыв на десять минут. Представителей защиты и обви
нения прошу пройти ко мне.
Глава 17
Вкабинете судьи Хэмилтон Бергер, дрожа от ярости, ткнул пальцем в Перри Мейсона.
Все эти эмоции вашего новоиспеченного свидетеля, да
еще на глазах у присяжных, дешевый трюк! Эта преднаме
ренная попытка защиты сыграть на чувствах членов суда недо
пустима с точки зрения закона. Вы специально прикрыли кам
ни бумагой, чтобы потом эффектно преподнести их свиде
тельнице. Да и вообще вся эта ловко разыгранная сцена на
поминает карнавальное шоу!
Не согласен, — сказал Мейсон. — Здесь все абсолютно
точно. Дуглас Хепнер обнаружил камни за день до смерти.
Ему впрыснули наркотик и взяли в плен. Они хотели выяс
нить, куда он дел камни. В действительности же все было
очень просто. Дуглас нашел камни и пытался незаметно уйти
из дома. Но, обнаружив тайник, он не заметил, как задел
сигнализацию. Он понимал, что надежды на спасение у него
почти нет. На туалетном столике он увидел сумочку с косме
тикой, принадлежавшую Элеонор. Сумочка была открыта. То
гда Дуглас отвинтил крышечки банок, сунул камни в крем
и поспешил покинуть дом, надеясь благополучно скрыться.
Вы не на трибуне и не перед публикой, — заявил Хэ
милтон Бергер. — Мне нужны доказательства.
Вы их получите, — сказал Мейсон, взглянув на часы, и
добавил: — Через несколько минут. К счастью, работники та
можни не любят тратить время впустую. У них есть ордер на
обыск, и в настоящую минуту они ведут осмотр квартиры Этель
Билан. И если вы, мистер Бергер, не хотите краснеть перед
публикой, я посоветовал бы вам взять Этель Билан и Уэбли
Ричи под стражу до того, как эти факты станут достоянием
гласности, и до того, как им удастся благополучно смыться.
126
Я намеренно выступил с открытым заявлением, чтобы дать им понять, что пришло время держать ответ, азаодно и спровоцировать попытку к побегу.
— Я не намерен выслушивать ваши советы, взорвался
Хэмилтон Бергер, — и не собираюсь...
На столе судьи Морана задребезжал телефон.
— Одну минуту, джентльмены, — проговорил сбитый с тол
ку судья и поднял трубку.
Он молча выслушал, что говорилось на другом конце провода, затем коротко бросил: «Я вам позвоню» - и повернулся.
— Так вот, — сказал он, — мистер Мейсон попросил пред
ставителей таможни связаться со мной, как только обнаружить
ся что-нибудь важное. Мне сообщили, что они нашли потай
ное отделение в задней стенке стенного шкафа в квартире
Этель Билан. Камней там не оказалось, зато найдено контра
бандного наркотика на сумму четверть миллиона долларов.
Я думаю, господин районный прокурор, с вашей стороны было
бы разумно пересмотреть свое отношение к делу еще до того,
как вы вернетесь в зал заседаний.
У Хэмилтона Бергера было такое выражение лица, словно окружающий его мир проваливается в тартарары. Судья Моран обратился к Мейсону:
Ну что ж, вас надо поздравить, мистер Мейсон, с бле
стящим окончанием дела. Хотя я и не одобряю столь драма
тическую манеру изложения фактов.
Я вынужден был так поступить, ваша честь, — пояснил
Мейсон. — В противном случае Этель Билан и Уэбли Ричи
не совершили бы попытки к бегству. Однако не стоит меня
поздравлять. Мне следовало бы сразу же понять, насколько
важно было то обстоятельство, что шкафы были разной ши
рины. Кстати, я должен быть благодарен тому, что было толь