Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 11

– То есть палочник, выражаясь языком исторических романов, берет белок на понт, – резюмировал Григорий.

– Да, он берет, а они берутся.

– А чем же он тогда питается? Ведь чтобы наесть такую упитанную тушку, надо много кушать!

– Это как раз совершенно безынтересно. Ну чем питается... Травой, листьями, чем попало, – равнодушно отмахнулась Афина. – Вот если бы у него была четкая пищевая специализация! Если бы он нуждался в каком-то одном кормовом растении, как, например, гусеницы большинства земных бражников! Тогда ловить и разыскивать его было бы совсем несложно! Жрал бы он только молодые бутоны каких-нибудь эпифитов... орхидей, скажем для простоты... вот возле них мы бы его и караулили. А так...

Со стороны соседней кроны послышался счастливый вопль.

– Эй, товарищ Афина! Мы нашли!

– Ой, да что там они нашли? – Прошипела Афина, ей даже не хотелось смотреть на кричавших.

– Товарищ Афина! Поглядите, тот палочник или нет?! – Не унимался боец.

– Афина, ну будь же человеком! Хватить дуться! – Григорий ласково приобнял жену. – Они там и правда что-то поймали. Я поглядел в бинокль – страшно похож на искомого господина с лазером в заднице!

– Не в заднице, а во рту, – пробурчала Афина, однако увещеванию поддалась.

Спустя пятнадцать минут оказалось, что три пары искавших нашли по одному палочнику, а тройка из старшего сержанта Липина, рядового Букина и рядового Греся поймала даже двух!

Итого: пять палочников за час!

Одни лишь Афина с Григорием не поймали ни-че-го.

– Во всем дерево виновато! – С детской непосредственностью заявила Афина. – Заколдованное!

– Но ведь "заколдованное" – это ненаучно, – язвительно заметил Григорий.

После трехчасового отдыха саперы оттаяли.

Как будто произошло чудо!

Не то Розалинов смог их убедить в важности для русского народа этой, комичной на их солдатский взгляд, энтомологической задачи. Не то сон и кофе с бутербродами убедили саперов лучше Розалинова...

Но так или иначе, когда палочники были рассажены по садкам, саперы, повинуясь команде старшего сержанта, встали шеренгой по стойке "смирно" и хором грянули:

– Товарищ! Афина! Просим! Простить! Наше! Гадское! Поведение!

Афина так растрогалась, что с трудом нашла в себе силы не расплакаться.

– Это вы меня извините! Не рассказала вам самого важного про этого палочника! Про хемолазер!

– Про лазер нам товарищ Розалинов растолковал. Иначе не обошлось бы без ожогов, – пояснил старший сержант Липин. – Мы готовы когтями землю рыть, лишь бы только у сучьих клонов этих лазеров никогда не было!

Саперы поддержали старшего сержанта одобрительным ропотом.

"А этот Розалинов не такой лопух, каким кажется", – одобрительно подумала Афина.

Пока амфибия везла их обратно на остров Среду, дежурные по лагерю приготовили отличный обед. Конечно, не будь Афина такой голоднющей, она непременно сказала бы пару колкостей и по поводу чечевичного супа, и по поводу грибной запеканки, но ей было не до колкостей, надо было побыстрее просить добавку!

После трапезы или, как выражались саперы, "приема пищи", все собрались с кружками ароматного чая вокруг Афины. Польщенная всеобщим вниманием, товарищ биолог поставила задачу на вторую половину этого, уверенно обещавшего быть бесконечным, дня.

– Следующая наша цель – говорящие грибы.

Афина примолкла в затаенном ожидании – станет ли кто перебивать ее на этот раз? Однако желающих не нашлось.

Она продолжила:

– Эти грибы растут в тени эвкалиптовидных ив, которых особенно много здесь, на острове Среда. Растут они на болоте, и их колонии образуют всякие интересные фигуры – восьмерки, спирали, иногда даже смайлики. Чем знамениты эти грибы? Своей способностью записывать услышанные звуки, а потом воспроизводить их. Это, так сказать, растение-попугай. Эта удивительная особенность необходима грибам для того, чтобы подманивать птиц. Вначале грибы записывают птичье чириканье, потом воспроизводят его. Птицы сдуру слетаются к ним и...

– Грибы их едят! – Не выдержал рядовой Гресь.

– Не угадали! Грибы живьем никого не едят. Потребляют только мертвечину. Да и то чуточку погодя. У грибов нет ни лап, ни щупальцев, чтобы хватать добычу... А птицы грибам нужны для того, чтобы получать удобрения. Они питаются птичьим пометом...





– А почему они лошадей не приманивают? Научились бы ржание копировать – сразу с питанием дело бы пошло!

– Уверена, они бы так и поступили, – глотая смешок, кивнула Афина. – Но проблема в том, что на острове нет лошадей... Ладно, пойдемте, а то солнце сядет.

– Ну и зачем нам эти грибы? – Тоном лектора, подводящего студента к ответу, поинтересовался Григорий.

– А! Да! Забыла сказать! – Афина ударила себя ладошкой по лбу. – Товарищи саперы, эти грибы очень, очень важны. Дело в том, что все существа, живущие на острове Буровского, могут питаться только растениями, выросшими здесь же. Ну или хотя бы кормом, изготовленным из этих растений. Вся проблема в белках и изомерах глюкозы... Так вот говорящие грибы – идеальное сырье для кормов. В первую очередь потому, что они и в лабораторных условиях отлично растут... – Афина улыбнулась, – ...ну как грибы. Так что сейчас мы с вами отправляемся, так сказать, на фуражировку.

Глава 6. Змея-пельтаст и медуза-прыгун

Май, 2622 г.

Остров Среда, архипелаг Буровского

Планета Грозный, система Секунда

В лесу висели пронизанные нитями солнечных лучей ранние сумерки.

Афина подняла глаза к небу – туда, где в кружеве листвы сквозило солнце – и улыбнулась. Она была почти счастлива...

В отличие от палочников Штока, говорящие грибы не стали прятаться. Они сразу открыли себя Афине и ее спутникам – их было полным-полно!

И в самом буквальном смысле слова саперы гребли их лопатами...

Первые семейки грибов, отправившиеся в контейнеры, как и обещала Афина, встретили саперов бодрым птичьим щебетанием.

Ну а последующие уже болтали на сносном русском языке. И даже с матерком.

– Да ты посмотри!

– Тут их навалом!

– Какие шляпки у них, как будто из цветного пластика!

– Почему их не назвали "грибы-попугаи"?

– Интересно, они что-нибудь понимают из того, что говорят?

– Ты совсем дурак, Вова, или прикидываешься?

Влажные поляны, усыпанные грибами, кишели также и самой разной живностью.

Древесные лягушки и жабы, каждая по полкило весом... Слизни, увенчанные пучками нежных вибрирующих рожек. Пиявки, алчными гроздьями свисающие с ветвей...

– Ребята, умоляю вас, перчатки не снимайте, как бы вам этого ни хотелось... Здесь водятся такие саламандры, одной капли яда которых хватит, чтобы убить сто человек! Я не шучу! Сто! Поэтому когда выкапываете грибницы, соблюдайте осторожность... – наставляла саперов Афина.

На душе у нее было покойно и радостно.

И от осознания того, что злосчастные палочники Штока уже пойманы, а значит доброе начало их экспедиции положено, и от осознания того, что ей всё же удалось как-то мотивировать, привлечь к работе саперов, и, не в последнюю очередь, от мечтаний о том, что скоро ведь ужин, а затем и долгожданный сон...

Говорящие грибы казались Афине самой легкой целью из тех, что были отмечены в ее блокноте. В самом деле: они ведь не бегают, они только и ждут, когда же их выкопают...

Афина уселась на заросшую мхом корягу, прикидывая, какой режим полива выставить на контейнерах, чтобы он совпадал с тем, к которому привыкли грибы, когда между деревьями пронесся истошный крик боли.

– Ч-черт! Эта сучка меня укусила! Братва, укусила-а-а-а!

Говорящие грибы повторили этот крик раз пятьдесят. А потом еще пятьдесят.

Пострадавшим оказался рядовой Белошапко, худощавый, наголо стриженый двадцатилетний сибиряк с глазами навыкате.