Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 56

Внутри было темно и сыро. Чтобы чуть посветлело, Деггубэрт широко распахнул дверь и, подумав немного, снизу присыпал ее внушительно горкой песка – чтобы ни случайно, ни по чьей-либо злой воле дверь не закрылась, оставив его в такой необычной западне.

Первое помещение предстало перед ним во всей своей неприглядности. Это явно было нечто вроде прихожей перед какой-то более важной комнатой или залом. Потрескавшиеся стены, выложенные из ровного темно-красного камня с серыми прожилками, покрытые засохшими бурыми пятнами потеков и плесени, венчались низким потолком, в центре которого был прикреплен некий предмет, похожий на половинку стеклянного шара, – и внезапно этот полушар слабо вспыхнул.

Деггубэрт зажмурился, но ничего опасного не произошло: таинственный огонь несильно освещал помещение, тихо потрескивая, и смотритель увидел в конце «прихожей» еще одну слегка приоткрытую металлическую дверь. Слева и справа имелись две ниши, в каждой из которых стоял почти истлевший стул непривычной конструкции.

«Вряд ли здесь опасно», – подумал Смотритель, подошел ко второй двери, бегло осмотрел совершенно непонятные надписи над ней и дернул за ручку. Из щели под ноги Деггубэрту метнулась какая-то мелкая тварь, но смотритель не успел рассмотреть, что это за создание, и шагнул вперед.

Как только он оказался на пороге, впереди что-то щелкнуло и затарахтело, и прохладный зал осветился тусклым светом. Свет исходил от таких же стеклянных полушаров, висевших вдоль стен длинного зала ровными рядами. Светились не все стекляшки, а чуть меньше половины, но и этого Деггубэрту хватило, чтобы рассмотреть помещение.

В большом зале стояли несколько длинных, доходящих до противоположной стены шкафов без дверок, обозначенных с торцов как «Стеллаж А», «Стеллаж Б», «Стеллаж В» и так далее. Проемы между шкафами были такими узкими, что едва мог пройти человек. У каждого шкафа имелось с десяток полок, причем верхняя возвышалась почти под самым потолком, заляпанным такими же потеками, как и в «прихожей». По углам было особенно много грязи. А на полках стояли сотни, тысячи предметов, предназначения которых Деггубэрт понять пока не мог.

Больше всего они были похожи на короткие обрубки ровных молодых стволов эвкалипта, только из металла. Вокруг «стволов» на потускневших цветных бумажках имелись надписи – только одного вида на каждой полке: «Говядина тушеная с бобами», «Свинина тушеная», «Молоко сгущенное длительного консервирования», «Компот из персиков», «Морковь маринованная», «Тунец в масле» и другие, уже почти неразборчивые.

Под ногами Деггубэрта снова появилось какое-то мелкое создание, и смотритель внимательно оглядел пол. Тварь, что пробиралась из-под шкафа мимо кайд Деггубэрта, была… обыкновенной мокрицей, только почему-то очень маленькой – меньше мизинца.

«Странно, – подумал Деггубэрт. – Может быть, детеныш? Но у тех мокриц, с которыми сталкивается всякий человек в кампусе, когда вселяется в только что построенный дом, даже детеныши меньше, чем с ладонь, не вылупляются…»

Он наклонился и поймал медлительное существо.

«Ай!» – отчетливо услышал Смотритель голос создания.

Да, бесспорно, это была именно мокрица. Последний раз нормальных мокриц он видел четыре времени назад. Тогда в кампусе Светловолосого Робина расплодилось этих созданий столько, что их не успевали жарить, вялить, сушить и печь на угольях. Причем тем летом мясо их оказалось на удивление безвкусным и водянистым, а потому Дэд кампуса махнул на них рукой и позволил охотиться на тварей просто ради удовольствия, как местным поселенцам, так и гостям.

Деггубэрту тогда повезло – он угодил ножом в самку на сносях: сквозь полупрозрачное тельце просвечивали сотни яиц, которые тварь готовилась отложить где-нибудь в подвале или на чердаке. И у пойманной им только что мокрицы также просвечивало темными точками множество готовых покинуть ее плоть яиц.

«Это самка, – удивился Смотритель, – и готовая разродиться. Но почему она такая маленькая?»

Многоножка развернулась из клубочка, в который свилась, когда Деггубэрт взял ее с пола, дернула всеми своими лапками и неприятно пощекотала ладонь, после чего смотритель от неожиданности выронил ее из рук. Тварь упала наземь, сказала «Вот и хорошо!» и побежала дальше по своим делам, оставив двуногого в полном недоумении. Проводя мокрицу взглядом – создание спряталось в небольшую щель под дверным порогом, Деггубэрт увидел… книгу. Она висела в углу на веревочке, продетой через все страницы, и на обложке ее значилось: «ЖУРНАЛ», и чуть ниже – мелкими буквами: «дежурств по складу».

Что такое «журнал», и все остальные слова, смотритель не знал, но книга привлекла его внимание. Деггубэрт снял ее с гвоздика и прочитал, наугад перелистав несколько страниц: «30 сентября 2309 года. Дежурство сдал сержант Келтон. Дежурство принял сержант Топитц. Происшествий не зафиксировано».

Деггубэрт пролистал еще пару страниц:





«12 ноября 2309 года. Дежурство сдал сержант Берштейн. Дежурство принял сержант Келтон. Происшествий не зафиксировано».

Еще через несколько страниц Деггубэрту встретилась запись, сделанная явно от руки: «24 февраля 2310 года. Дежурство сдал сержант Топитц. Дежурство принял сержант Берштейн. Происшествия: нашествие мокриц. Что сделано: помещение опрыскано…» – последнее слово и вся следующая фраза были написаны неразборчиво, и Деггубэрт хмыкнул: «Похоже, эти Берштейн, Келтон и Топитц тут жили. С мокрицами вот воевали: не знали, наверное, что тварь безобидная и вкусная!»

Он разом перевернул толстую щепоть страниц и прочел:

«6 августа 2311 года. Дежурство сдал сержант Келтон. Дежурство принял сержант Топитц. Происшествия: на склад явился рядовой Фойлт со склада амуниции, вел себя неадекватно: нечленораздельно бормотал, размахивал руками, вскрикивал, на замечания старшего по званию не реагировал. Что сделано: доложено начальнику складов обеспечения военной базы, капитану Лейбовичу. Результат: рядовой Фойлт отправлен с прибывшим санитарным геликоптером в психиатрическое отделение военного госпиталя имени…» – и это слово Деггубэрт тоже не смог разобрать.

Смотритель просмотрел следующую страницу:

«8 августа 2311 года. Дежурство сдал рядовой Фойлт. Дежурство принял рядовой Фойлт. Происшествий не зафиксировано.

9 августа 2011 года. Дежурство сдал рядовой Фойлт. Дежурство принял рядовой Фойлт. Происшествий не зафиксировано».

Вот это уже было интересно: как понял Смотритель, тот самый Фойлт, помешанный, внезапно вернулся на «склад» и остался внутри. Куда же подевались Берштейн, Келтон и Топитц? Ага, вот здесь написано слово «Келтон»…

«19 августа 2311 года. Дежурство сдал рядовой Фойлт. Дежурство принял рядовой Фойлт. Происшествия: сержант Келтон вырвался из ремней и попытался помешать исследованиям. Что сделано: сержант Келтон нейтрализован с помощью…» – последнее слово Деггубэрт опять не разобрал.

Смотритель очень удивился нравам глубокой древности, приблизительно понимая смысл написанного в «журнале», но еще больше удивился, прочитав часть следующей записи, от 20 августа 2311 года:

«Магический Нож действует! Пришлось проверить его и на сержанте Келтоне, и на сержантах Берштейне и Топитце. Жаль их, конечно, но нужно было убедиться, что оружие в исправности…»

Несколько следующих страниц из журнала кто-то аккуратно вырвал, а следующая запись не содержала ничего, что могло бы как-то прояснить судьбы всех четверых. Судя по дальнейшему тексту, казалось, будто ничего особенно на «складе» не случалось, а людей, чьи имена упоминались в записях, словно бы и не существовало на белом свете.

Деггубэрт недоуменно повесил книгу обратно и почесал подбородок:

«Магический Нож… что за оружие? Почему Магический? Кто его создал? И интересно, насколько крупное существо можно поразить таким ножом?»

Но ответов пока не было, а таившаяся в сыром воздухе «склада» загадка взволновала смотрителя и не давала ему дышать ровно. Деггубэрт вышел на свежий воздух, присел подле наружной двери и задумался.