Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 91

В ответ раздалось ворчание, но серьезной ругани не последовало; они вытянули шеи, чтобы выслушать его план. Уэлдрин широко улыбнулся им, поставил одну ногу на скамью и задал вопрос:

— Как вы все смотрите на то, чтобы разбогатеть?

Они молча ждали, без одобрительных возгласов и не задавая вопросов. Хорошие парни.

— Я тоже узнал эту даму, — сообщил он им, — и только что проверил ее комнату и послал Белгура на разведку. Он осмотрел задние комнаты и конюшню. У них две комнаты, но я еще не знаю, будет ли она ночевать одна, или нам придется пустить в ход мечи, чтобы разлучить ее с одним или несколькими из этих болванов. Да, тот громила умеет махать мечом, но погодите немного. Я заплатил мальчишке, чтобы он проследил, кто куда пойдет. А потом мы нанесем удар.

— И тогда? — выпалил как всегда нетерпеливый Турстрин.

Уэлдрин скупо улыбнулся ему.

— Мертвая девица ничего не стоит. Я хочу, чтобы ей не причинили вреда, но мы свяжем ей руки, заткнем рот и обмотаем одеялом с головы до ног. В конце концов, она — чародейка, но если мы доставим ее к Пробужденному королю в качестве пленницы, связанной, и представим «чародейкой-предательницей», то, возможно, получим награду.

Сидящие за столом закивали. Уэлдрин вытянул руку.

— Даже если мы не получим денег, — прибавил он, — то не откажемся от достойных воинских должностей при дворе и наделов в баронствах Серебряное Древо и Черные Земли в качестве награды. Мы все еще можем стать вельможами Долины.

— Она только что зевнула, — взволнованно объявил один из воинов, отворачиваясь от ширмы.

— Хорошо, ребята, — сказал Уэлдрин, бодро улыбаясь, и взял себе еще сыру. — Теперь уже недолго ждать.

Ну, теперь по крайней мере уже недолго ждать.

Белгур торопливо, хотя и с опаской шагал по лесу. Чем быстрее идешь, тем труднее двигаться тихо, а на этих тропах расставлены ловушки и для людей, и для мелких, быстрых зверушек.

Любая из них может стать для него роковой, кисло подумал он, ибо кто он такой, как не мелкий, быстрый зверек? Он держался в густой тени, подальше от света восходящей луны, чтобы его не заметили, хотя бы до тех пор, пока он сам не заметит в пятнистом лунном свете того, кто попытается увидеть его. На этот случай он сжимал в руке кинжал.

Видят боги, он ненавидит жрецов Змеи и вообще всех змей. Попытка Уэлдрина вести с ними дела ни к чему хорошему не приведет, это уж точно, а ему лучше поскорее покончить с этим неприятным поручением и оказаться в безопасности, в своей постели, в люби…

Рука, которая выбила кинжал из руки Белгура Маэрботама, высунулась прямо из ствола дерева, он готов был в этом поклясться.

Все произошло слишком быстро. Вот он ныряет под низкую ветку и делает шаг влево, чтобы обойти полосу лунного света на тропе, а в следующий момент он уже барахтается в объятиях, как ему кажется, дюжины сильных рук… Или это щупальца?

Он не мог пошевелиться, не мог дышать, в его рот проникли пальцы и каким-то образом стали увеличиваться там, внутри! Он боролся просто за глоток воздуха, а ужасные тиски все сильнее сжимали его тело…

И в этот момент в него вонзились кинжалы, шесть или больше, такие бархатисто-нежные и такие ледяные…

Белгур задрожал и попытался крикнуть, или зарыдать, или сделать что-нибудь, чтобы остановить поток красной влаги, хлынувший из него. Он не мог дышать… он не мог дышать… и ночь вдруг стала темнее, а тишина как будто сомкнулась вокруг него. Белгур Маэрботам в ужасе уставился на своего убийцу, который теперь нагнулся над ним, чтобы убедиться в гибели своей жертвы.

Последнее, о чем он успел подумать, — почему у склонившейся над ним головы совсем нет лица.

— В наше время разбойники никуда не годятся, — прошептал чей-то голос в темноте, когда вода болотной трясины сомкнулась над телом маленького человечка. — К сожалению, еще одно послание не будет доставлено служителям Змеи.





— Потом будешь злорадствовать, — промурлыкал другой голос, который стал выше, когда горло его обладателя изменило длину и форму. — Мы теперь далеко от «Фляги», и если мы избавили их от змей, то остались еще волки Серебряного Древа, с которыми придется сражаться. Поспешим!

В ответ раздалось рычание, и крупный кот прыгнул в воздух, захлопал крыльями, которые еще продолжали расти, и понесся к звездам. Сокол, который пролетел мимо него, издал глубокий вздох, и этот вздох был до странности похож на человеческий.

И все же чем-то отличался от него.

Эмбра снова зевнула, чуть не окунув нос в кружку, которую толстый и суетливый хозяин принес ей, не слушая возражений. Потом она запрокинула голову, и длинные, грязные волосы водопадом рассыпались по ее плечам.

— Боги! Как я устала! Кто-нибудь, покажите мне лестницу, ведущую к постели.

Еще полсвечи назад эти слова вызвали бы поток непристойных шуток и бурный энтузиазм у дюжины мужчин в шумном зале. Но было уже очень поздно или очень рано, если посмотреть с другой стороны, и по лестнице уже прошагало много спотыкающихся ног. Другие посетители храпели за своими столами или откинулись на спинки стульев и уже начали медленно сползать на пол. Падение могло их разбудить, но не обязательно. Одна из кабинок была все еще занята: кто-то только что явственно произнес в ее невидимой глубине:

— Не знаю, кого ты ждешь, Уэлдрин, но они не придут, так что перестань метаться!

За теми немногими столами, где гости еще бодрствовали, сидели пары тихо перешептывающихся купцов. Они уже давно отставили в сторону свой эль и речную форель с горячим хлебом и начали обсуждать сделки, которые удаются лучше всего, если поблизости есть уши, которые могут их услышать. Эти пары размещались в дальних, самых темных углах похожего на пещеру зала, вдали от навевающих сон углей очага и висящих рядом с ним фонарей.

Банда Четырех сидела почти прямо под одним из таких фонарей, у стола с остатками обильного ужина из кабана под мятным соусом и жареного фазана, а также дюжины различных сортов обжигающих маринадов. Три пустых графина и кувшин возвышались, подобно усталым часовым, среди мисок, блюд и длинных вилок.

Зевала не одна Эмбра.

— Госпожа, пожалуйста, прекратите, — сонно произнес Ролин, вцепившись в полупустую кружку, как будто она могла его поддержать, когда Владычица Самоцветов снова зевнула.

— Лучше нам подняться наверх, — проворчал Хоукрил, глядя на Сараспера.

Старик молча сидел над пивной кружкой и, судя по всему, крепко спал с открытыми глазами. Латник толкнул целителя локтем и тут же вынужден был поспешно подхватить его, так как тот завалился на бок. Даже когда сильные пальцы сжали его локоть железной хваткой, старик так и не проснулся. Когда воин снова посадил его прямо, Сараспер во сне повернул голову и элегантно всхрапнул или, скорее, рыгнул прямо в лицо Хоукрилу.

Ролин зашелся от хохота, закашлялся и сложился пополам, чуть не стукнувшись лбом о стол. Эмбра приподняла брови, а потом взглянула на Хоукрила и резко бросила:

— В самом деле.

Не ожидая ответа, она перекинула ноги через подлокотник кресла с высокой спинкой, чтобы не утруждать себя отодвиганием его от стола, и встала, слегка покачиваясь от усталости.

— Ролин, — сказала она, — тебе придется бросить то, что осталось, если ты не хочешь провести ночь здесь, за столом.

— Госпожа, — обратился к ней Хоукрил, поддерживая целителя одной рукой, а другой потянулся к продолжающему кашлять парню, — правильнее сказать «то, что осталось от ночи». Остались только последние два бармена, даже хозяин уже ушел, и до рассвета всего три свечи.

— Прекрасно. Горе той служанке, которая попытается разбудить меня утром, — предупредила Эмбра и зевнула.

Хоукрил рассмеялся, неожиданно представив себе разъяренную со сна Эмбру, превращающую веселую, пышногрудую служанку в жабу, и пошел к лестнице впереди всех.

Они сняли комнаты в конце верхнего коридора, без сомнения, холодные, темные и продуваемые насквозь, но зато более безопасные и тихие, чем комнаты ближе к лестнице. Дверь в одну из них со стороны коридора была заперта и закрыта на засов, а дверь в соседнюю комнату осталась незапертой, так что любому непрошеному гостю, пожелавшему добраться до Эмбры, пришлось бы пройти через комнату, где будут храпеть трое мужчин. Хоукрил ляжет поперек двери в коридор, с мечом под боком, а Сараспер ляжет у двери Эмбры.