Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 107

Лаура повернулась боком к стене и ушла в себя. За ее спиной продолжался разговор. Она слышала гул голосов, но не могла разобрать ни единого слова за бурей собственных мыслей. «У Джеффа была любовница. Он спал с другой женщиной». Мысль об этом была настолько отвратительна, что ей никак не удавалось осознать происшедшее. В следующее мгновение ее охватили уже другие мысли, не менее мерзкие: «Где же ты была? Почему ты не видела этого? Как ты могла не знать об этом?»

Предшествовавшее разочарование было ничем по сравнению с настоящим. Казалось, верность сама собой разумелась в их отношениях с Джеффом, так, по крайней мере, ей казалось. Очевидно, Джефф считал иначе. И пока она воспитывала детей, занималась хозяйством, создавала свое дело, чтобы иметь прибавку к доходу Джеффа, он возил любовниц в купленный им тайком дом.

Внезапно почувствовав тошноту, Лаура прижала руку ко рту и, не говоря ни слова, выбежала в коридор и бросилась к ванной, где ее тут же вывернуло.

В дверь слегка постучали, и раздался просительный голос Дафны:

— Открой, Лаура.

Все еще стоя над унитазом, Лаура сделала глубокий вдох. На нее накатил еще один рвотный спазм, потом другой. Она собиралась еще раз вдохнуть, когда ручка двери задергалась.

— Я хочу помочь тебе, Лаура. Открой.

Лаура спустила воду и выпрямилась, опираясь на край раковины, потом набрала холодной воды и прополоскала рот.

— Пожалуйста, Лаура.

Протянув руку назад, Лаура повернула ручку двери и опустилась на стульчак, обхватив голову руками.

Дафна остановилась у раковины.

— Все будет в порядке, — утешающим голосом промолвила она. — Все наладится. — Она развела руки Лауры и приложила к ее лбу мокрое холодное полотенце. Потом, откинув в сторону волосы, она обтерла ей шею. — Он негодяй. Он не имел права сообщать тебе об этом.

Лаура сочла, что речь идет о Джеффе, и только минуту спустя поняла, что Дафна говорит о Тейлоре Джонсе.

— Он просто выполнял свои обязанности, — еле слышным голосом пролепетала она.

— Если ему это было надо, он мог бы найти Джеффа. Не понимаю, зачем поднимать столько шума, чтобы найти одного человека.

Зато Лаура понимала это.

— Джефф умен. Очевидно, гораздо умнее, чем мы предполагали. — Голос у нее сорвался, как только она вновь осознала происшедшее.

— Ты — крепкий орешек, Лаура, — говорила Дафна, массируя ей спину. — У тебя все будет хорошо.

— Как он мог так поступить со мной? — вскричала Лаура. — Как он мог спать с другими женщинами, пользоваться именами усопших, планировать свое исчезновение и при этом вставать каждое утро и смотреть мне в глаза, словно все в порядке? Как, Даф, я не понимаю, как?! Неужели я была настолько занята собственной жизнью, что ничего не видела? Или я просто идиотка.

— Ты слишком коришь себя, — Дафна продолжала массировать ей спину.

— А что мне остается делать? Я была замужем за этим человеком двадцать лет и ничего о нем не знала. Мне казалось, что знаю. Мне, правда, казалось, что знаю. Но, вероятно, я ошибалась, что не делает чести моей проницательности, уму или чуткости. Или сексуальной привлекательности, — мрачно добавила она.

— Ты обладаешь сексуальной привлекательностью.





— Да. Именно поэтому мой муж и испытывал потребность якшаться с другими женщинами. — Ладонь, массировавшая ей спину, стала жестче.

— Тебе ничего не известно о других женщинах. Ты даже не знаешь, была ли еще одна женщина.

— Это была Ди.

— Она же сказала «нет».

— А что она еще могла сказать? — Лаура на мгновение зажмурила глаза. — Ди. Прямо у меня под носом! — Она вскрикнула словно от боли и медленно выпрямилась. Сняв полотенце со лба, она прижала его сначала к одной щеке, потом к другой. — О Господи, — выдохнула Лаура, ощущая слабость и беспомощность, — что мне делать? Я могу уволить ее, но это будет все равно что отрезать собственный нос назло своему лицу. От нее здесь столько зависит! Если она уйдет, мне придется подыскивать кого-нибудь другого, а я не уверена, что у меня хватит на это сил.

— Тогда оставь ее. Может, даже лучше иметь ее рядом, тогда ты сможешь наблюдать за тем, что она делает. Если она поймет, что ты доверяешь ей, возможно, она сообщит нам, если Джефф свяжется с ней.

Мысли у Лауры разбегались в разные стороны. Раньше ее жизнь была такой простой — деловой, но простой. И все вдруг переменилось.

— Какой кошмар, — прошептала она.

— Ты выберешься из него.

— Но когда? Сколько это еще будет продолжаться?

— Думаю, пока они не найдут Джеффа.

— Нет. Гораздо дольше. Потому что, если они найдут Джеффа, его арестуют и предъявят обвинение, и тогда мы все будем с ужасом жить в ожидании суда. — Мысли ее снова поплыли. Ее охватили сомнения, сможет ли она поддерживать Джеффа на суде после всего того, что он сделал ей. Если все сказанное Тейлором Джонсом было правдой, Джефф не заслуживал ее поддержки. Когда она ощущала всю боль, причиненную его изменой, ее начинал душить страшный гнев.

— Мне нужно глотнуть свежего воздуха, — пробормотала Лаура и встала. Она бросила полотенце в раковину и вышла из ванной. Ди Энн все еще находилась с Тейлором Джонсом в кабинете Лауры. Но Лаура, избегая ее взгляда, схватила свое пальто и выскочила из кабинета. Она была слишком поглощена собственным несчастьем, чтобы обращать внимание на отчаяние Ди Энн. Если она была любовницей Джеффа, то заслуживала самого худшего. Максимум сострадания, на которое была способна Лаура, заключался в том, чтобы оставить ее на работе.

Январский мороз с приятной силой ударил в лицо. Она глубоко вдохнула, поборола накатившее на нее головокружение и быстрыми шагами двинулась по улице. Она подняла воротник пальто, чтобы укрыться от ветра, а потом подняла его еще выше, чтобы спрятаться от посторонних взглядов. Она не хотела, чтобы ее видели, узнавали. Она не желала, чтобы к ней обращались, смеялись над ней, выражали соболезнования.

С непроницаемым лицом она направилась к стоянке, располагавшейся за «Вишнями», залезла в машину и уехала. В машине она ощущала себя более защищенной от любопытных взглядов, особенно когда выехала за пределы Нортгемптона. Она ехала к югу, это была единственная дорога, ведшая из города. Она думала о том, что Джефф, вероятно, тоже ехал этой дорогой. Но она — не Джефф, она вернется обратно. К концу дня она будет дома, потому что должна заботиться о Дебре и Скотте, о Лидии, о доме и деле. Она не отмахнется от своих обязанностей, как Джефф. Она не обманщица, не трусиха.

Однако в глубине души ей хотелось ехать и ехать вперед, пока не доберется до места, где ее никто не знает и никто не догадывается, какой она была дурой. Она доверяла Джеффу. Она выстраивала свою жизнь вокруг него. Она беспокоилась, когда он исчез, она защищала его, когда против него были выдвинуты обвинения.

Но новые обстоятельства были уже иными. «Джефф… Ди Энн… любовная связь». Многие вступали в любовные связи. Мужья уходили от жен, распадались браки. Но только не Лаурин. Она не понимала, почему с ней это случилось.

Услышав справа резкий сигнал, она нажала на тормоза и с колотящимся сердцем миновала перекресток, на который по рассеянности выехала слишком рано. Дрожь постепенно утихла по мере того как она ехал а дальше, но рассеянность осталась. Она недоумевала, где допустила ошибку; единственное, к чему она стремилась, — чтобы все было хорошо. Неужели в этом ее преступление? Такое предположение казалось ей совершенно несправедливым. За всю жизнь она не обидела ни души. Люди, окружавшие ее, были счастливы.

Впрочем, были ли? Возможно, она просто предпочитала так думать, точно так же как и считать Джеффа честным, трудолюбивым и верным. Неужели она во всем ошибалась?

Не зная, что и думать, она развернула машину и двинулась домой. Пора готовить обед. Уж здесь она могла не беспокоиться — рецептом приготовления вкусных блюд она обладала. Раз уж дети были вынуждены остаться с матерью, которая не сумела составить счастья их отцу и удержать его в супружеской постели, по крайней мере они могли рассчитывать на то, что их будут кормить.