Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 59



Дрейк заключил Фэй в свои объятия.

— Ты можешь быть кем угодно, только не холодной рыбой. Не бойся, никто нас не разлучит. Я буду с тобой, что бы ни случилось.

Фэй всхлипнула и улыбнулась виноватой улыбкой.

— Это нервы!

— Я знаю, — сказал Дрейк и взял ее под руку. — Пора, миссис Батлер. Еще пара часов, и ты станешь миссис Ратледж.

Собрались все: Герти Дункан и ковбои с ранчо Джеггд Р., Сэди и Джозеф Голд с детьми, Рик Телфорд, О’Рурки и Хорны, подружки О’Коннелл и Эшли, приковылял на деревянной ноге бравый почтмейстер Джед Смит.

Под деревьями на берегу реки уже были расставлены скамейки, там же толпились, возбужденно переговариваясь, чуть ли не все жители Дэд Хорс, облачившиеся по этому поводу в свои лучшие одежды.

У самой кромки воды оживленно беседовали преподобный Арнольд и Дрейк Ратледж. Выглядел Дрейк в новом черном костюме, белой сорочке и перчатках великолепно. За все годы работы в театре Фэй не встречала более элегантного мужчины, даже в претендующих на аристократичность городах восточного побережья.

Герти нарядилась на свадьбу в свои лучшие кожаные штаны, отделанные по швам бахромой, и такую же куртку. Она не поленилась вымыть утром голову, и теперь ее волосы блестели и переливались на солнце. Герти беспрестанно смеялась и выглядела чуть ли не счастливее самой невесты. Это дало повод Фэй заподозрить, что Герти от нее кое-что утаивает. Она собралась было выведать у Герти ее секрет, но в это время подбежала Бекка.

— Мама, преподобный Арнольд сказал, что уже пора. Нам нужно идти.

У Фэй закружилась голова, во рту мгновенно пересохло. Пора! Сейчас произойдет событие, которое в корне изменит ее жизнь. Неужели это ей не снится?

— Что с тобой? Нам пора! — встревожилась Герти.

— Все в порядке! — Фэй взяла букетик полевых цветов, которые они с Беккой нарвали по дороге в Дэд Хорс. — Я готова.

Герти и Бекка вышли из дверей отеля первыми. Немного поколебавшись, Фэй последовала за ними на залитую солнцем лужайку. Она увидела Дрейка.

Дрейк! Ее будущее! Ее счастье!

Из окна своего гостиничного номера Джордж увидел, как на лужайку вышла Фэй. Он узнал ее, хотя лица не было видно. Спутать Фэй с другой женщиной было невозможно. Разве есть у кого-нибудь еще такие чудесные каштановые волосы?

Итак, Фэй думает, что сейчас станет женой другого. Ну, это мы еще посмотрим! Подумать только, а ведь он мог приехать в этот вшивый городишко днем позже! Регистрируясь вчера у хозяйки отеля, Джордж не преминул спросить, знает ли та Фэй Батлер.

— Конечно, — ответила она. — Кто ее здесь не знает? А вы, наверное, приехали на свадьбу? Как это чудесно! Завтра Фэй станет женой мистера Ратледжа. Говорят, он очень богат. У него огромное ранчо. Скажу по секрету, я его немного побаиваюсь, но мы все должны быть ему благодарны по гроб жизни, ведь мистер Ратледж хочет спасти наш город. Когда здесь пройдет железная дорога, для Дэд Хорс настанут новые времена, времена процветания. Хвала Господу за то, что он не оставил нас.

Джордж хотел было зарегистрироваться под именем Харварда, под которым жил все это время с тех пор, как покинул Сан-Франциско, но передумал. В регистрационной книге он нацарапал собственное имя: Джордж Батлер.

— Батлер? — удивилась О’Коннелл, увидев подпись. — Вы ее родственник?

— Да. Но Фэй не знает, что я здесь. Я хочу преподнести ей приятный сюрприз, — сказал Джордж и одарил простодушную Клэр одной из своих чарующих улыбок. — Вы ведь мне в этом поможете, миссис О’Коннелл?

Тогда Джордж еще не знал, что именно он предпримет, но, увидев Фэй, идущую по проходу между двумя рядами грубых деревянных скамей, он принял молниеносное решение. Мистер Ратледж, вот кто обеспечит ему безбедное существование! Нельзя допустить, чтобы эти двое обвенчались. В этом случае ему придется иметь дело с законом, а общение с его представителями не сулило Джорджу ничего хорошего.

Если даже рыбка сорвется, у него останется жена, которая поддержит его материально, и город, где его никто не знает и никто не станет преследовать.

Джордж отряхнул свой пропитавшийся дорожной пылью пиджачок, смочил руку и зачесал назад волосы. Быстрый взгляд в зеркало сказал ему, что выглядит он вполне презентабельно.



— Совсем не плохо для почившего муженька, — ухмыльнулся Джордж.

— Дорогие мои…

Фэй едва слышала разглагольствования преподобного Арнольда о святости союза мужчины и женщины, о взаимных обязательствах, которые накладывает на супругов брак, о любви и привязанности, которые должны сопутствовать им в совместной жизни. Сердце ее стучало в бешеном ритме. Через несколько минут она станет женой Дрейка! Фэй не интересовали рассуждения преподобного Арнольда о таинствах брака, ей хотелось одного — чтобы церемония поскорее закончилась.

— Если у кого-то есть веские причины воспрепятствовать тому, чтобы эти двое…

— У меня есть такая причина!

Наступила гробовая тишина. Где-то завыла собака. В толпе присутствующих кто-то громко всхлипнул. На единственное ужасное мгновение взгляды Фэй и Дрейка встретились, и он повернулся в сторону говорившего. Фэй же была не в силах шевельнуться; ей показалось, что у нее перестало биться сердце.

— Кто вы, сэр? — спросил преподобный Арнольд неодобрительно.

— Я — муж невесты.

По толпе гостей пробежал шепоток, а Фэй почувствовала, что ей не хватает воздуха. Нет, не может быть! Откуда ему здесь взяться?

— Фэй, дорогая, разве я не твой муж?

Она медленно повернулась, все еще не в силах поверить в реальность происходящего. Но это был не кошмарный сон, она увидела Джорджа, стоявшего на возвышении за толпой гостей. Конечно, он похудел и обносился, но это был он. Все такой же самоуверенный, высокий и светловолосый. Джордж, ангел мести, возвратился из царства теней. Как это на него похоже, подумала Фэй, чувствуя, что с ней сейчас может случиться истерика.

Пальцы Дрейка стиснули ее локоть. Она взглянула ему в глаза и прочла в них боль. Ей захотелось прижаться к его груди и не отпускать до скончания века.

Непоправимое случилось. Именно это Фэй видела в своем ночном кошмаре. Они подошли к дверям рая, но двери эти захлопнулись перед ними. Она нашла Дрейка только для того, чтобы его потерять. Но в его взгляде Фэй вдруг увидела нечто, что прогнало ее страхи. Дрейк — здесь, он рядом с нею. Когда они вместе, им не страшны никакие напасти. Фэй хотела развестись с Джорджем, и она разведется с ним, а Дрейк ей в этом поможет. Не нужно ничего бояться. Все образуется. Фэй и Дрейка свела вместе сама судьба, и они смогут противостоять всем превратностям, они развеют этот кошмар.

Тем временем Джордж уже шел уверенной походкой между рядами скамей и протягивал к Фэй руки.

— Кажется, я прибыл как раз вовремя. Опоздай я хоть на немного, и у тебя, дорогая, было бы сразу два мужа. Не многовато ли для одной женщины?

Дрейк выступил вперед.

— Что вам нужно, Батлер?

— А вот и разъяренный жених! — Джордж самодовольно усмехнулся. — Какая пикантная ситуация! Все тот же вечный любовный треугольник!

— По нашим сведениям, вы уже несколько месяцев как мертвы.

— Однако ваши сведения оказались, ложными. Как вы можете убедиться, я жив и здоров, — заявил Джордж, поворачиваясь в сторону застывшей в ожидании развязки толпы. — Может быть, мы найдем другое место, где можно обсудить проблему без свидетелей?

Фэй хотела хоть что-то сказать, но на ум ничего не шло. Джордж улыбнулся ей своей чарующей улыбкой и повернулся к Алексу и Бекке, сидевшим на передней скамье.

— А вот и мои детки! Смотри-ка, как они подросли! Джордж присел на корточки и поманил детей к себе. — Идите же, обнимите своего папочку!

Фэй охватил ужас. Вот этого она боялась больше всего. Она вдруг с поразительной ясностью поняла ход мыслей Джорджа и его намерения. Фэй встала между ним и детьми.