Страница 173 из 176
(обратно)
158
Бетт Бао Лорд (род. в 1938 г.) — американская писательница китайского происхождения.
(обратно)
159
Орландо Эрнандес Педросо по прозвищу Эль Дуке (род. в 1965 г.) — кубинский (впоследствии американский) бейсболист.
(обратно)
160
Ральф Лорен (род. и 1939 г.) — американский модельер и дизайнер.
(обратно)
161
Филип Майкл Ондатже (род. и 1943 г.) — канадский писатель. Линда Сполдинг (род. в 1943 г.) — канадская писательница, его жена.
(обратно)
162
Hello, Young Lovers («Привет вам, юные и любящие») — песня из мюзикла Р. Роджерса о О. Хаммерстайна «Король и я».
(обратно)
163
Здесь я стою. И не могу иначе (нем.).
(обратно)
164
Список составляется журналом «Гранта» раз в десять лет.
(обратно)
165
Антония Сьюзен Байетт (род. в 1936 г.) — английская писательница.
(обратно)
166
Люсьен Фрейд (1922—2011) — британский художник немецко-еврейского происхождения.
(обратно)
167
Настоящее имя Боно — Пол Дэвид Хьюсон.
(обратно)
168
«Шинн Фейн» — ирландская политическая организация левой ориентации, выступающая за единую Ирландию.
(обратно)
169
И подойду к жертвеннику Божию (лат.). Эта фраза звучит в самом начале романа Дж. Джойса «Улисс».
(обратно)
170
Джон Ленард (1939—2008) — американский литературный критик и кинокритик.
(обратно)
171
Peeler — полицейский (сленг); британскую полицию учредил в XIX в. премьер-министр Роберт Пиль.
(обратно)
172
Инок Пауэлл (1912—1998) — британский политический деятель консервативного направления.
(обратно)
173
Бернар-Анри Леви (род. в 1949 г.) — французский политический журналист, философ, писатель.
(обратно)
174
Колетт (Сидония-Габриэль Колетт, 1873—1954) — французская писательница.
(обратно)
175
Антон Корбайн (род. в 1955 г.) — нидерландский фотограф и режиссер.
(обратно)
176
Дэвид Мэмет (род. в 1947 г.) — американский драматург, эссеист, киносценарист и кинорежиссер. «Олеанна» — его пьеса.
(обратно)
177
Китайский синдром — шуточное название гипотетического сценария ядерной катастрофы, при которой ядерное топливо прожигает Землю насквозь и доходит до Китая.
(обратно)
178
Эл Альварес (род. в 1929 г.) — английский поэт, эссеист и писатель.
(обратно)
179
Элизабет Джейн Хауард (род. в 1923 г.) — английская писательница.
(обратно)
180
Сибил Бедфорд (1911—2006) — английская писательница немецко-еврейского происхождения.
(обратно)
181
Я в вас немного разочарована (фр.).
(обратно)
182
Норрис Черч Мейлер (урожденная Барбара Джин Дейвис, 1949—2010) — писательница, жена американского писателя Нормана Мейлера.
(обратно)
183
Анна-Лу («Энни») Лейбовиц (род. в 1949 г.) — американский фотограф. Находилась в близких отношениях со Сьюзен Сонтаг.
(обратно)
184
Генри Дейвид Торо (1817—1862) — американский писатель и публицист. Два года прожил в лесной хижине.
(обратно)
185
«Орел прилунился» — фраза, которую произнес американский астронавт Нил Армстронг после посадки на Луне. Лысый орел — символ США. Фразу после этого стали употреблять в значении «Дело сделано».
(обратно)
186
Дэвид Фрост (род. в 1939 г.) — английский тележурналист.
(обратно)
187
Эдвин Лаченс (1869—1944) — английский архитектор.
(обратно)
188
Патрик Джозеф («Пат») Бьюкенен (род. в 1938 г.) — ультраконсервативный американский политик и публицист.
(обратно)
189
«За Рушди» (фр.).
(обратно)
190
Синдицированная колонка — колонка популярного автора, распространяемая газетным синдикатом в периодических изданиях, входящих в него.
(обратно)
191
Фредерик Ричард Димблби (1913—1965) — английский радио- и тележурналист.
(обратно)
192
Уильям Кляйн (род. в 1928 г.) — американский фотограф.
(обратно)
193
Фрида Кало (1907—1954) — мексиканская художница, жена художника Диего Риверы (1886—1957), разделявшая его коммунистические убеждения.
(обратно)
194
Фраза в кавычках слышится герою романа Сола Беллоу «Декабрь декана» и жалобном лае собаки.
(обратно)
195
Имеется в виду стихотворение американского поэта Роберта Фроста «Остановка у леса снежным вечером».
(обратно)
196
Последняя строка стихотворения Р. Фроста в переводе В. Бетаки.
(обратно)
197
Обычная в Великобритании юридическая формула, означающая пожизненное заключение.
(обратно)
198
Такие характеристики, вплетая их в паутину, дает в детской книге «Паутинка Шарлотты» американского писателя Э. Б. Уайта (1899—1985) паучиха Шарлоттта своему другу хряку, чтобы убедить фермера сохранить ему жизнь.
(обратно)
199
Чеви Чейз (Корнелиус Крейн Чейз, род. в 1943 г.) — американский актер-комик.
(обратно)