Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 21

— Спасибо, — сказал я. — А теперь снимите с себя всю одежду.

—  Что? — воскликнула Келли, широко распахнув глаза. — Шон, вы в своем уме?

— Абсолютно. Просто мне нужно, чтобы вы разделись догола.

— Я отказываюсь!

— Придется, принцесса, — произнесла Бекс, поднялась со своего кресла и зашла мне за спину. — Нам надо проверить, есть ли у вас «жучки». Не бойтесь. У вас нет ничего такого, чего бы мы раньше не видели.

Просьба другой женщины сделала свое дело. Хотя назвать слова Бекс «просьбой» можно только с очень большой натяжкой. Келли послушалась и начала раздеваться. Каждую снятую вещь она показывала нам, а потом бросала на пол. Наконец, оставшись совершенно обнаженной, она развела руки в стороны и спросила:

— Теперь вы счастливы?

— Мы в экстазе, — пробормотал я и сообщил Бекс: — Действуй.

Та кивнула, взяла мешок для стирки и стала складывать в него одежду Келли.

— Погодите! — Конноли опустила руки. — Куда она все забирает?

— Не волнуйтесь, скоро вы отправитесь вслед за своими вещами. Бекс, возьми из гардеробной чемоданчик с противошпионской аппаратурой и отведи нашу гостью в спальню. Я хочу, чтобы ты проверила все на трекеры, «жучки» — словом, на любые датчики и приборы. И не приводи ее обратно, пока не убедишься, что она чиста. — Я посмотрел на Келли, пытаясь взглядом утешить ее. — Ничего личного, док. Нам необходимо знать.

Келли меня изумила. Она не стала спорить, лишь глубоко вздохнула, кивнула и произнесла:

— С процедурой деконтаминации я знакома. — Она взяла портфель и повернулась к Бекс. — Куда идти?

— Я покажу.

Бекс забросила мешок на плечо и вывела Келли из офиса. Дверь резко захлопнулась. Бекс заперла ее на внутренний замок. Теперь оставалось ждать.

Я повернулся к Алариху и Дейву. Они смотрели на меня с опаской. Я еле заметно усмехнулся.

— Веселенький денек, верно? Аларих, включи громкую связь. Я хочу, чтобы вы кое-что услышали.

— Что? — спросил Аларих, снова уставившись в монитор.

— Я сыграю роль озабоченного гражданина. Позвоню в мемфисский филиал ЦКЗ. Собираюсь выразить искренние соболезнования своему дорогому другу Джозефу Уинну, — с ухмылкой проговорил я, вытащив из кармана телефон. — Дейв, включи сервер на запись.

— Готово, — отозвался он.

— Отлично.

Я открыл крышку мобильника. У большинства парней моего возраста в справочнике значатся номера девушек и собутыльников. А у меня — номер филиала ЦКЗ в Мемфисе. Порой меня это беспокоит. Наверное, у меня никогда не будет шанса жить как нормальные люди.

— Кабинет доктора Уинна. Кому переправить ваш звонок? — осведомился секретарь приветливым голосом. Он показался мне знакомым. Хотя, кто знает? Офисный персонал в ЦКЗ тщательно обучают разговаривать так, чтобы потенциальные клиенты не заподозрили замены сотрудников.

— Доктор Уинн на месте?

— Доктор Уинн просил его сегодня не беспокоить.

— Почему, если не секрет?

— Недавно произошло сокращение штата. Он занят перераспределением обязанностей, — натянуто ответил секретарь.

Впервые я услышал, что о человеческой смерти упомянули так холодно. Сделав знак Дейву и Алариху, я произнес:

— Передайте ему, что звонил Шон Мейсон, который хотел выразить соболезнования в связи с его недавней утратой.

— Минуту, пожалуйста.

Послышался щелчок. Неожиданно зазвучала инструментальная версия популярной песенки из старых времен. Кстати, без вокала и бас-гитары она была намного лучше.

Дейв и Аларих подошли ко мне — скорее для психологической поддержки — динамики передавали все звуки без малейших помех. Музыка смолкла и сменилась усталым мужским голосом, приправленным южным акцентом. Это был доктор Джозеф Уинн.





— Шон. Я действительно ждал вас.

— Я только что закончил обработку новостей, сэр. Как вы?

— Держусь, как могу.

Напряженность в голосе Уинна напоминала горечь утраты. Но Келли находилась в соседней комнате и демонстрировала Бекс те анатомические подробности, которые обычно приберегают для гинеколога. Поэтому я сразу догадался, что доктор Уинн испытывает страх. Вернее, ужас.

— Что случилось? — спросил я.

— Мы пока еще не понимаем. Прибыла группа сотрудников из филиала в Атланте. Проверяют записи с камер наблюдения и обыскивают отделы. По идее, никто не мог пронести эту дрянь в здание, но кому-то все-таки удалось.

— Мне очень жаль, сэр, — посочувствовал я, и мы с Дейвом кивнули друг другу.

С тактической точки зрения план был превосходен. Подстроить «взлом» и повести команду службы безопасности по ложному пути. Сейчас они вынуждены разделиться, вместо того чтобы срочно осмотреть ту «Келли», которая находилась в морге. Тело должны были кремировать, и это, вероятно, уже сделали. Все зависело от воли родственников, а они вряд ли могли опознать клон. Конечно, доктор Уинн дрожал до печенок. Он боялся ребят из службы безопасности. Они в любой момент могли догадаться, что проникновение в здание ЦКЗ — фальшивка.

— Я в шоке, — признался Уинн. — Простите, что напоминаю вам, Шон… Ваши раны еще не зажили, но дело обстоит в точности так, как было с Джорджией.

Черт… — прошипела сестра.

— Джорджия? — машинально проговорил я.

К счастью, доктор Уинн был одним из немногих, кого не оповестили о моем безумии. Вторыми в этом списке значились мои приемные родители.

— Мы потеряли ее так внезапно, — вымолвил Уинн, словно ничего не заметив.

Уинн говорит о срочной эвакуации, балбес ты эдакий, — подсказала Джорджия. — Он фактически ей жизнь спас. Господи, как мне обидно, что ты не можешь напрямую спросить у него насчет «жучков».

— Да-да, — растерянно пробормотал я. — Вы правы. Разве кто-нибудь мог такое предвидеть?

— Согласен, — поспешно подтвердил доктор Уинн.

Но я почувствовал в его тоне секундную растерянность, которая сработала как подсказка. Значит, он считал, что ему удалось выпустить Келли чистой? Конечно, ведь он рискнул отправить ее к нам. Но был ли он абсолютно уверен, что это ему удалось?

Нет, он еще сомневался.

— Оставайтесь с нами на связи. Вдруг наша помощь вам понадобится? Правда, сейчас у нас нет времени. Вся команда, включая меня, выезжает на задание. Когда вернемся — неизвестно.

— Правда? — В голосе Уинна прозвучало нескрываемое недовольство, а затем он задал вполне естественный вопрос: — А куда вы собираетесь поехать?

Реакция Уинна стала для меня последним доказательством в пользу того, что Келли могла принести с собой пару «жучков». Еще я решил, что доктору не стоит знать, куда мы направляемся.

— В Санта-Крус, — соврал я. — У Алариха скоро экзамен на получение лицензии для полевой работы. Хотим посмотреть на него в деле, чтобы дать обоснованные рекомендации. Так мы повысим уровень его продаж для дамской аудитории. Судя по данным, полученным при изучении фокусных групп, наилучший способ — заснять его обнаженным до пояса на фоне пасторального пейзажа. А опасность только прибавит парню очков.

Аларих обескураженно уставился на меня. Я отмахнулся.

— Какие же вы еще дети, — произнес док со смешком. — Но вы будете осторожны?

— Разумеется и не забудем о зомби, — отрапортовал я. — Берегите себя, доктор Уинн.

— И вы тоже, Шон, — ответил он и повесил трубку.

Секунду я простоял с мобильником в руке, закрыв глаза и слушая, как у меня в голове свирепствует Джорджия.

— Что и требовалось доказать, — произнес я еле слышным шепотом.

— Что? — взволнованно спросил Дейв.

— Ничего. — Я открыл глаза, захлопнул мобильник, отправился на кухню и достал из холодильника кока-колу. Затем я одним глотком выпил полбанки газировки. От холодного и сладкого у меня заныли зубы, но боль отчасти вернула меня к реальности. — Надо, чтобы вы срочно ликвидировали свои рабочие места, а потом все начали заново — только на других компьютерах, — объявил я, вернувшись в офис-гостиную. — Дейв, как у тебя там со списком?

— Он закодирован. Мне нужно…