Страница 10 из 60
— Джейми, как ты ухитрился упасть в озеро? — спросила Оливия, тут же забыв об Эмме и переключаясь на сына, от которого сильно пахло тиной. — Тебе велели оставаться с папой Крисси.
— Я и остался. Но мистер Даунер меня не любит. Он велел, чтобы я вел себя тихо и слушался. Тогда я убежал. А Роджер сказал: "Давай наперегонки до озера!" Я обогнал его и выиграл, а он говорит, что нет. Тогда пришел его папа и сказал, что это неважно. Роджер толкнул меня, я толкнул его, а мистер Себастьян крикнул, чтобы мы отошли от края. А потом… потом я упал. Вода попала мне в нос, и я захлебнулся.
Оливия закрыла глаза.
— Понимаю. А что было дальше?
— Дальше был мистер Себастьян. Он сделал так, что из меня вышла вся вода. И начал ругать… ругать тех, кто не следит за своими детьми. Но ты ведь не могла следить за мной, правда? Потому что тебя не было.
— Именно это я и имел в виду, — резко прозвучало с лестницы.
Она подняла глаза. Саймон, переодевшись в коричневые шорты и желтую рубашку, смотрел на нее с таким видом, будто Оливия была какой-то гадостью, которую притащил Риппер. Пес, легок на помине, спускался по лестнице вслед за хозяином.
Оливия ответила Себастьяну сердитым взглядом. Она не собиралась оправдываться — ни перед ним, ни перед кем-нибудь другим. Однако именно он вытащил Джейми из воды. Факт оставался фактом.
— Меня не было там, потому что я стояла за прилавком, мистер Себастьян. Миссис Даунер нужно было присесть. За мальчиком присматривал ее муж, но Джейми убежал от него. — Она говорила кратко, почти грубо. Этот чересчур властный господин не заслуживал пространных объяснений и горячей благодарности.
— Понимаю. — Ее слова не произвели на Саймона никакого впечатления.
Оливия встала.
— Не смею больше отнимать у вас время… — надменно начала она.
— Прекратите, Оливия, — сказал Себастьян, спускаясь по лестнице. Странное дело, Саймон назвал ее по имени так естественно, будто делал это тысячу раз. — Мы договорились, что я отвезу вас с Джейми домой. Меня устроит, если вы поедете по собственной воле. Но если вы станете брыкаться и вопить, то к этому я тоже готов. Выбирайте сами.
О боже… Он не шутил. Оливия поняла это по тому, как напряглись плечи Саймона, когда он прошел через холл и взялся за ручку двери.
— Шовинист, — пробормотала она.
Саймон обернулся. Его взгляд не предвещал ничего хорошего.
— Ладно. Я еду, — быстро согласилась Оливия.
Дымясь от злости, она вслед за Саймоном и Риппером покорно вышла на улицу и обогнула дом. Они оказались в вымощенном булыжником дворе, с трех сторон окруженном конюшней. Отдельно стоявший домик, в котором когда-то наверняка обитал главный конюх, был занят "роллсом" темно-бордового цвета.
— Уй, — сказал разом повеселевший Джейми. — Это "роллс-ройс", да?
— Да, — улыбнулся Саймон, открыл дверь и помог Оливии забраться внутрь. Джейми прыгнул на заднее сиденье. Риппер последовал за ним.
— Собака тоже потрясная, — сказал Джейми. — Как ее зовут?
— Риппер. Сокращенно Рип.
— Ух ты! У меня никогда не было собаки.
— И уроков плавания тоже, — добавил Саймон, бросив мрачный взгляд на Оливию.
— Они должны были начаться, но в этот момент мы переехали, — ощетинилась Оливия. Почему она все время должна оправдываться? Он обладал поразительным умением выводить ее из себя. Но с Джейми он был добр и не обращал внимания на то, что его шикарная машина наверняка пропахнет тиной.
Он скосил глаза в сторону и молча вывел "роллс" во двор. Разрядил атмосферу Джейми, неожиданно спросивший:
— Мистер Себастьян, вы правда были шпионом?
Оливия закрыла лицо руками.
Саймон тихонько рассмеялся.
— Пожалуй, то, чем я занимался, действительно можно назвать шпионажем. Но больше я этого не делаю.
— Я знаю. Теперь вы занимаетесь бизнесом. — Джейми произнес это слово с таким презрением, что Саймон снова рассмеялся.
— Иногда это бывает очень интересно, — заверил он.
— Но совсем не так интересно, как шпионство, — убежденно возразил Джейми.
— Ох, не знаю. Временами моя прежняя работа была ужасно скучной.
— И поэтому вы ее бросили?
Саймон вывел "роллс" на дорогу.
— Нет. Я бросил ее, когда унаследовал Шерраби. Дело, которым я занимался, закончилось, и я решил, что пора сменить работу.
— Вы не похожи на шпиона, — известил его мальчик.
— Джейми, — простонала Оливия, — о чем я тебя просила?
— Все в порядке, — хладнокровно отозвался Саймон. — Он хочет сказать, что я слишком высокий, чтобы остаться незамеченным в толпе.
Слишком привлекательный. И вызывающе сексуальный, добавила про себя Оливия.
— Понимаешь, иногда выгодно привлекать к себе внимание, — объяснил Саймон. — Все зависит от того, какое задание ты выполняешь в данный момент.
— Ох… — Было ясно, что Джейми ничего не понял. Как и Оливия. Но она не собиралась обращаться за разъяснениями. Во-первых, она не хотела, чтобы Саймон подумал, будто это ее интересует. Во-вторых, она не была уверена, что Саймон имеет право разглашать государственную тайну.
На этом ее размышления закончились, потому что они уже доехали до белой калитки миссис Кричли.
— Спасибо, — сказала Оливия и вылезла прежде, чем Саймон успел открыть дверь. — Вы были очень любезны.
— Вы уже говорили это. — Саймон посмотрел на нее через опущенное стекло и вызывающе улыбнулся. — Но если вам нравится, можете повторить еще раз.
— Могу? Значит, вы сумели переломить свой характер? — дерзко ответила она.
— Лучше последите за своим, миссис Нейсмит. Это может навлечь на вас неприятности. Однако я должен признать, что был несправедлив к вам, и хочу загладить свою вину.
— Да? — удивилась Оливия. От этого человека можно было ждать чего угодно.
— Перестаньте так самодовольно улыбаться, — предупредил он. — Потому что извиняться я не собираюсь. — Саймон забарабанил пальцами по двери. — До тех пор, как вы не согласитесь со мной пообедать.
У Оливии душа ушла в пятки.
— Пообедать?
— Угу. Со мной. Сегодня вечером.
— Я не могу. Мне не на кого оставить Джейми.
И слава богу. Она скорее согласилась бы пообедать с Серым Волком, чем с Саймоном Себастьяном. Но… что это пришло ему в голову? В его приглашении есть что-то странное. Если это действительно можно назвать приглашением.
— Ну, это не проблема. — Он говорил так, словно все было решено. — Энни присмотрит за ним. Она обожает детей.
— Нет! Джейми не захочет…
— Почему? — спросил мальчик, выбираясь из "роллса" и становясь рядом с матерью. — Энни хорошо обращалась со мной и Роджером, пока я не упал в озеро.
Быть преданной собственной плотью и кровью! Оливия заскрежетала зубами.
— Боюсь, это невозможно, — сказала она, пытаясь говорить спокойно. Саймон только улыбнулся, и тут Оливия не удержалась. — Это действительно невозможно, но… почему вы приглашаете меня?
Ерунда какая-то… Полчаса назад Саймон считал ее никуда не годной матерью, а теперь зовет обедать.
— Как это почему? — Он лениво обвел глазами ее напряженную, полную негодования фигуру. — Я говорил в прошлый раз, что нахожу некоторые части вашего тела очень привлекательными.
— Они не про вашу честь, — быстро заявила Оливия.
— Может быть. Но все имеет свою цену.
— Мистер Себастьян! — Оливия выпрямилась во весь свой рост. — Уверяю вас, вы глубоко заблуждаетесь.
— Да? — поднял брови Саймон. — Едва ли. — Он посмотрел на часы. — Я заеду за вами… скажем, в семь.
— Нет! — Оливия наклонилась к стеклу, чтобы подчеркнуть решительность своего отказа; Саймон тут же ухватил ее темный локон и намотал его на палец.
— Ладно, — сказал он. — Тогда в семь тридцать. Не опаздывайте. — Себастьян отпустил ее и захлопнул дверцу.
Не успела Оливия подыскать подходящий ответ, как он включил двигатель и "роллс" плавно покатился по улице.
— Ты нравишься мистеру Себастьяну, — сказал Джейми, стоявший на готовом расплавиться тротуаре. Его глаза стали размером с блюдца. — Дейв говорит, что после того, как его мама ездила обедать с мистером Сноудоном, они решили пожениться. Это значит?..