Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 35

— Что ты здесь делаешь?

— Разве так встречают гостей? Особенно тех, которые приходят с подарками?

— Что еще за подарки? — Кейт с недоумением сверкнула глазами.

— Я же говорил тебе, — вмешался Тони. — А еще он принес большой искусственный пруд, но не волнуйся, полностью заливать его водой мы не станем. Там будет еще маленький водопад, горки и камни, чтобы ящерицы могли отдыхать. Только мы никак не можем пока соединить пару деталей. Линдсей говорит, что инструкция по сборке составлена так, как будто мы строим небоскреб!

— Линдсей?

А что, черт возьми, здесь делает жених Шелли?!

— Привет! — Из-за плеча Алана выглянул улыбающийся Линдсей.

— И ты тоже здесь… Шелли в курсе?

— Да, но заперлась в спальне, — виновато объяснил он. — Рассердилась, что я не захотел надеть белые туфли. Ты только вообрази! Когда я с ней завел разговор о будущей свадьбе, — о том, что мои сестры могли бы выступить в качестве подружек невесты, о том, что пора подыскать и снять какой-нибудь приличный дом в пригороде, — она перебила меня и заговорила о тайном бегстве. Мол, что я должен украсть ее и Бог знает куда увезти. Ничего не понимаю! Потом она ушла, и я пытался ее отыскать все выходные. Тони сказал, что Шелли здесь, но она не захотела со мной разговаривать… Скажи, а почему ее обручальное кольцо лежит на столике?!

— Не знаю, — устало проговорила Кейт, подтянув одеяло выше, к подбородку. Ее халат лежал на стуле слишком далеко от кровати. — Вот что, уходите-ка отсюда. Оба. — Маклеод по-прежнему улыбался, не двигаясь с места, и ей пришлось добавить: — Особенно это касается тебя!

— Не хочет она нас видеть, дружище! — Рука Алана опустилась на плечо Тони, к тому же так привычно, что у Кейт внутри что-то дрогнуло. — А куда нам поставить домик, когда мы его соберем?

— Мне он здесь не нужен! — почти крикнула она в ответ.

— Тетя Кейт! — Глаза Тони расширились.

— Кейт хочет сказать, что в ванной пруд с ящерицами держать нельзя. Ведь кто-нибудь может наступить на них. — Глаза Алана по-прежнему светились озорным блеском. — Как же ты не подумал об этом, Тони?

Когда же он все-таки прекратит издеваться над ней? Кейт заскрежетала зубами. Ей не хотелось снова попадаться на удочку этому симпатичному мерзавцу.

— Уходите, не то я сейчас закричу.

Алан Маклеод все-таки уступил. Взяв Тони за руку, он повел его к выходу из комнаты. И кивнул Линдсею, чтобы тот следовал за ними?

— Мы будем ждать тебя в гостиной. Так что поднимайся с постели и выходи к нам, — напоследок сказал он Кейт, все еще улыбаясь. — И тебе, Тони, тоже придется удалиться вместе с нами, иначе у твоей тети случится припадок, а этого мы желаем меньше всего на свете, не так ли? Пойдем, пусть она отдышится.

— Шелли?

Ответа не было.

— Шелли! — завернувшись в одеяло, Кейт еще раз настойчиво позвала подругу, но снова безуспешно.

Обе спальни от гостиной отделял лишь коридор, так что все это наверняка не могли не слышать мужчины. Кейт, придерживая одеяло у горла, подошла к спальне Шелли, подергала за дверную ручку. Дверь оказалась запертой.

— Выходи! Не могу же я одна сладить с ними!

Никакого ответа не последовало. Наверняка Шелли крепко спала. Но Кейт умела отпирать замок с помощью пилочки для ногтей. И не замедлила воспользоваться этим, принеся импровизированную отмычку из своей комнаты.

Спальня оказалась пуста. Окно было раскрыто настежь, и ветер весело трепал шторы. У Кейт екнуло сердце. Бросившись к окну, она с тревогой выглянула и успела заметить подругу, которая с туфлями под мышкой что есть сил бежала по тротуару прочь от ее дома. На ней была мини-юбка, а блузку она застегивала прямо на ходу.

— Что ты наделала! — успела только крикнуть Кейт ей вслед, но Шелли, с быстротой молнии юркнув в подъехавшее такси, лишь напоследок махнула рукой.

Итак, подруга сбежала от нее через окно, воспользовавшись тем, что квартира находилась на первом этаже.

— О, Шелли, как ты могла так поступить!..

Теперь придется принимать удар на себя. Ничего другого не оставалось. И Кейт бросила сердитый взгляд в сторону гостиной, откуда доносился разговор, часто прерываемый смехом.

Для нее было гораздо легче сосредоточиться на проблеме Шелли и Линдсея, чем постоянно думать об Алане. Последний увлеченно обсуждал с Тони план строительства игрушечного дома. А Линдсей стоял у кофейного столика, то и дело поглядывая на обручальное кольцо, будто оно означало для него конец всех надежд.

— Дьявольщина! — Он поднял кольцо, а потом посмотрел в сторону коридора. — Шелли еще там?

— Нет, она ушла. — Кейт покачала головой.

Линдсей вздохнул, пожав плечами. В строгом костюме-тройке он действительно производил впечатление дотошного писаки-буквоеда, но на лице этого человека была искренняя печаль.





— Может быть, тебе стоит пойти и отыскать ее? — предложила Кейт.

— Боюсь, она не пустит меня к себе, — ответил, вздохнув, Линдсей.

Кейт слегка задумалась и кивнула, но в голове у нее родилась новая мысль.

— Знаешь, возможно, все не так уж и плохо, — сказала она и кивнула в сторону оставленной Шелли связки ключей. — Это ее ключи, понимаешь?

— Ключи?

— Вот именно. От машины и заодно от квартиры. — Кейт улыбнулась. — Так что сейчас проблемы скорее у нее, чем у тебя. Сумочка Шелли тоже здесь, а сама она уехала на такси. Смекай: у нее ни денег, чтобы расплатиться с таксистом, ни ключей, без которых она не сможет попасть в квартиру. Словом, наступает решительный момент, не упусти его!

Расчетливый бухгалтерский ум Линдсея быстро все взвесил и прикинул. А Маклеод тем временем, отложив инструкцию по сборке домика, с интересом наблюдал за происходящим. И ждал…

— Не понимаю, — наконец проговорил Линдсей.

— Ты не понимаешь, как можно стать героем? — улыбнулась Кейт.

Линдсей молчал. Наконец он взял со столика обручальное кольцо, пожал плечами и посмотрел на Алана.

— Давай, парень, — поддержал его тот. — Представляешь, она там одна, без денег и без ключей. Ты сейчас можешь стать для нее настоящим спасителем!

— Если хочешь, то вот тебе мой совет, — добавила Кейт. — Откажись от всяких подружек невесты и от строгой церемонии, купи какие-нибудь невероятные, сногсшибательные туфли, не обязательно в тон костюму, а заодно больше цветов… И помни, что последнее — едва ли не самое важное!

— Ты считаешь, обязательно нужно много цветов? — задумчиво переспросил Линдсей.

Кейт даже расстроилась оттого, что он оказался таким тугодумом.

— Тебе нужно пригнать целый грузовик, наполненный розами.

— Но куда так много?

— Линдсей! — вздохнула Кейт. — Поспеши. Шелли ведь оставила здесь свою куртку, ей холодно. Она будет сидеть на лестничной площадке и чувствовать себя одинокой и всеми брошенной. Ей сейчас как раз и нужен ее замечательный жених, который готов усыпать цветами каждую ступеньку к ее квартире…

— По-моему мнению, это как-то уж чересчур… — осторожно отозвался Линдсей, и Кейт едва не выругалась.

— Тогда давай, — сердито выкрикнула она, — продолжай оставаться таким же занудой. И увидишь, чем все кончится!

— Ты действительно считаешь, что это сработает?

— Уверена!

— Что ж, тогда я готов… — Он обреченно вздохнул.

— Отлично! — подвела итог Кейт. — И вот что. Постарайся заставить ее понять, что это целиком твоя идея. Никто из сидящих здесь никогда не выдаст тебя!

— Гм… Хорошо.

Кейт улыбнулась и бодро скомандовала:

— Вперед. Отправляйся, парень! Шелли ждет своего спасителя!

Алан Маклеод резко поднялся и весело посмотрел на Линдсея и на Тони.

— Насколько я понимаю, мальчик сейчас должен быть на занятиях, не так ли? Линдсей, что если по пути ты подбросишь Тони до школы?

— Но…

— Не препирайся, — мягко напутствовал он. — Кейт ведь объяснила тебе, как поступить. И ты обязан пойти ей навстречу.

— Да, конечно, — вздохнул Линдсей и сдался. — Поехали, Тони.