Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 53

107

Нугиг(шумер, «не грязно») должность жрицы, посвященной какому–ло6о богу и находящейся в браке только с ним. Часто переводится греческим словом «иеродула». Постоянный эпитет Инаины в шумерских гимнах.

108

То есть в начале каждого месяца.

109

Чтобы проводить обряды и приносить жертвы.

110

Шумерское слово рабс детерминативом «дерево» может означать «темные колодки». Назначение таких колодок а данном обряде неясно. Возможно, они нужны для самоистязания.

111

Основное название планеты Венера в позднешумерское время.

112

То есть дикие животные, Шаккан(Сумукан) — бог диких животных.

113

Неясная должность. Возможно, те, кого назначили прямым призывом, т. е. приказом.

114

То же самое слово раб, означающее «шейная колодка». Здесь, вероятно, символ объединения и подчинения всех стран воле Инанны.

115

Нинэгалъ[шумер. «Госпожа Большого Дома (или Дворца)»] — один из эпитетов Инанны, связанный с ее заточением в Подземком мире и прохождением через суд этого мира.

116

То есть день исчезновения лунного диска перед новолунием.

117

Амаушимгальанна(шумер. «Мать Небесного Дракона») — постоянный эпитет Думузи в шумерских гимнах и брачных песнях. Здесь намек на то, что царь в священном браке исполняет функцию жениха Инанны бога–пастыря Думузи.

118

Имеется в виду Собрание богов в Ниппуре.

119

Ширнамурсага —«песнь в честь судьбы героя». Нинсиана —эпитет планеты Венера.