Страница 63 из 76
Франсишку держали в круглой комнате: белые стены, нет украшений, неприятный холод. В центре — рабочий стол с компьютером; мебель — непривычно большого размера. Абсурд какой-то… А может, низкая температура и великанский интерьер — это элементы психологического давления? Даже и не понять, куда Франсишку привезли, в какую часть мира.
Как она угодила в эту стерильную комнату?
Одурманенная наркотиком, Франсишка не помнила, как и куда ее забрали. Кажется, в какой-то момент она услышала рев самолетных двигателей, потом вновь ощутила укол снотворного. Гаме поблизости нет, и оттого Франсишка встревожилась еще больше. Когда ее в очередной раз укололи, Франсишка практически моментально очнулась. Должно быть, ввели стимулятор. Едва открыв глаза, она увидела близнецов. Они все время молчали.
Наконец дверь с шипением отворилась. Вошла женщина и жестом велела страшным братьям покинуть комнату. Слава богу!
Едва увидев незнакомку, Франсишка поняла предназначение гигантской мебели: женщина в темно-зеленом форменном костюме имела поистине великанские пропорции. Может, она — актриса шоу уродов? Или из фильма в духе Феллини?
Улыбнувшись вежливо, но без теплоты, незнакомка спросила:
— Как себя чувствуете, доктор Кабрал?
— Где Гаме? Что вы с ней сделали?
— Гаме — ваша подруга из НУМА? Она в другой комнате и чувствует себя вполне комфортно.
— Я хочу ее видеть.
Ленивым жестом незнакомка коснулась монитора, и на экране появилась картинка с камеры наблюдения: Гаме лежала на кровати. У Франсишки перехватило дыхание, но тут Гаме пошевелилась. Попробовала встать и сразу же упала на бок.
— Ей, в отличие от вас, не вкололи противоядие. Она проспит еще несколько часов.
— Хочу видеть Гаме лично. Убедиться, что с ней все хорошо.
— Позже, — не терпящим возражений тоном ответила женщина. Она еще раз коснулась экрана, и монитор погас.
Франсишка огляделась.
— Где мы? В какой части мира?
— Это не важно.
— Зачем мы вам?
Не обращая внимания на вопрос, незнакомка спросила:
— Мело и Радко напугали вас?
— Те сморчки, что меня сторожили?
Незнакомка улыбнулась.
— Остроумная метафора. Правда, больше подошло бы сравнение с поганками. Вы храбритесь, но в ваших глазах я вижу страх. Отлично, так и должно быть. Во время войны в Боснии братья Краджик участвовали в этнических чистках, собственноручно убили сотни человек, тысячи умерли по их приказу — от пуль, во время пожаров и погромов. По вине Краджиков погибло несколько деревень. Если бы не я, сидеть им в казематах Гаагского трибунала. Они повинны во всех известных преступлениях против человечества и не испытывают по этому поводу ни малейших угрызений совести. Пытки и убийства — их вторая натура. — Незнакомка помолчала, давая переварить сказанное. — Я понятно выражаюсь?
— Да. Мне абсолютно ясно, что и вас не мучают угрызения совести, раз нанимаете убийц.
— Именно так. За профессиональные качества я и наняла Краджиков. Это все равно, что плотнику купить молоток, которым он будет забивать гвозди в доску. Братья Краджики — мой молоток.
— Люди — не гвозди.
— Про некоторых так не скажешь, доктор Кабрал.
— Откуда вам известно мое имя? — спросила Франсишка. Ей не терпелось сменить тему.
— Я долгие годы восхищалась вашей работой. По-моему, ваша слава одного из ведущих гидротехников мира с легкостью затмевает дурную репутацию белой богини.
— Кто я — вы знаете. Кто же вы?
— Мое имя Брунгильда Сигурд. И хотя ваше известно более моего, обе мы преуспели в выбранной области деятельности: управление ценнейшим ресурсом на Земле. Водой.
— Вы гидротехник?
— Я получила образование в лучших технических вузах Европы, потом вернулась в Калифорнию и основала консалтинговую компанию. Сегодня она — одна из самых крупных в мире.
Франсишка покачала головой. Она-то думала, что знакома с каждым в братстве гидротехников.
— Впервые вас вижу.
— Мне это льстит. Предпочитаю работать из-за кулис. Во мне почти семь футов роста, и моя конституция служит постоянным предметом насмешек для тех, кто ниже меня.
Франсишка испытала невольное сочувствие к Брунгиль- де Сигурд.
— Идиоты, что не могут допустить и мысли о превосходстве женщины, довольно поиздевались надо мной. Впрочем, я на них внимания не обращала. А стоило бы. Я пестовала свою обиду и сумела переплавить ее в неудержимые амбиции. Одну за другой я скупала компании, планируя будущее. Нашлась всего одна ложка дегтя в бочке меда. — Она вновь холодно улыбнулась. — Вы, доктор Кабрал.
— Никогда не покушалась на чужие сладости, мисс Сигурд.
— Прошу прощения за эпитет, но он вам подходит. Некоторое время назад стало ясно, что скоро потребность в воде превысит ее запасы, и я решила завладеть ими. Потом прошла весть о вашем революционном изобретении. В случае успеха вы разрушили бы мои тщательно выстроенные планы. Я думала заключить с вами сделку, однако, хорошенько изучив вашу личность, поняла: нерациональный альтруизм не позволит вам согласиться. Оставалось одно: не допустить новшество в мир.
Щеки Франсишки налились жарким румянцем.
— Так это вы устроили похищение, — прошипела она.
— Я надеялась склонить вас на свою сторону. Дала бы лабораторию, где вы довели бы свое изобретение до совершенства. Однако затея провалилась, и вы исчезли в джунглях Амазонки. Все сочли вас мертвой. И вот недавно я с восхищением прочла о ваших приключениях среди дикарей, о том, как вы стали их царицей. Мы с вами обе прошли через ад этого мира и выжили.
Взяв себя в руки и подавив ярость, Франсишка спокойным тоном ответила:
— Если бы я передала вам прибор, что бы вы с ним сделали?
—Сохранила в секрете, укрепив свою власть над миром и контроль над водными запасами.
—Я собиралась подарить его миру, — с презрением сказала Франсишка. — Избавить планету от страданий, а не нажиться на них.
—Похвально и самоубийственно. Сочтя вас мертвой, я построила собственный опреснительный завод в Мексике. Он взорвался.
Франсишка чуть не рассмеялась. Она-то знала, в чем дело. Ее так и подмывало унизить Брунгильду, раскрыв секрет неудачи. Но, сдержавшись, Франсишка ответила:
—Работа с давлением и высокой температурой подразумевает риск.
—Забудем. Основная лаборатория работала над другим аспектом вашей опреснительной технологии. Вот пришла радостная весть о вашем побеге из амазонских джунглей, и вы вдруг снова исчезли. Однако я выяснила о вашей связи с НУМА. За Траутами мы следили с самого их возвращения в Штаты.
—Жаль, и на сей раз вы тратите время.
—Сомневаюсь. Еще не поздно пустить в ход ваши таланты.
—Странные у вас методы найма сотрудников. Сначала неудачная попытка похищения, из-за которой я на десять лет оказалась оторванной от мира. Теперь меня усыпили и снова похитили. С чего мне соглашаться на работу?
—Могу предоставить неограниченную поддержку в исследованиях.
—Да спонсоры ко мне в очередь выстроились. Ну, предположим — чисто гипотетически, — что я согласилась. Остается одно непреодолимое препятствие: моя опреснительная технология подразумевает сложное молекулярное преобразование при участии невероятно редкого вещества.
—Про анасазий мне известно. Мои запасы этого материала пропали во время взрыва в Мексике.
—Жаль, процесс без анасазия невозможен. Посему не соблаговолите ли отпустить меня…
— Вам наверняка будет приятно узнать, что я могу снабдить вас необходимым количеством анасазия. У меня его в достатке. Раздобыла, едва услышав о вашем чудесном спасении. Как раз вовремя, смею заметить: НУМА снарядило команду особого назначения за тем же материалом. Теперь ничто не помешает мне завладеть мировыми запасами пресной воды. И вы, доктор Кабрал, единственная, кто сумеет по достоинству оценить гениальность и простоту моего плана.
Франсишка притворилась согласной. Как будто комплимент ей польстил.