Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 34

— Он не женат?

— Гм… Нет пока.

— Я, кстати, и не думала, что он станет спешить с этим.Ведь у него такие родители, что не позавидуешь, — в трубкенаступила пауза, и Кейт терпеливо ждала. — Так вот, моя мать иего бабушка наверняка одобрили бы мой выбор.

— Мисс Эддингтон, я не думаю, что Алан Маклеод нуждается вподобном покровительстве или даже любезности, — без обиняковсказала Кейт. — Этот человек невероятно богат… — Оназапнулась, но пауза на том конце линии подтолкнула ее к тому, чтобыпродолжить разговор. — Вы ведь сказали мне в пятницу, что еслион заинтересуется покупкой, то у вас может возникнуть несколькодополнительных условий.

— Правильно, моя милочка.

— Одно из них — это пожилая чета Россов, не так ли?

— Ты догадалась? Умница! — с удовлетворениемвоскликнула Кэтрин. — Конечно, я ни за что не хотела бы, чтобыКрейга с Рэйчел выселили оттуда.

— Так вот, Алан Маклеод согласен оставить их.

— Отлично, отлично. Ты внушаешь доверие, девочка. И у тебятакой превосходный голос. Кстати, миссис Росс сказала мне потелефону, что у тебя есть мальчик?

— Да, — смутилась Кейт. — Это мой племянник. Выне против того, что я захватила его с собой на деловую встречу?

— Что ты, милая! Я вообще сожалею, что на ферме совсем нетдетей. Думаю, что не в пример своим родителям, мистер Маклеод,когда женится, будет заботиться о сохранении семьи. Как высчитаете, он женится?

Вот тебе на! Кейт оставалось только покачать головой.

— Едва ли уместно мне спрашивать его об этом, — честнопризналась она. — Не хотите ли вы сказать, что это второеусловие продажи имения?

— Нет конечно. — Голос Кэтрин Эддингтон сделалсязадумчивым. — Но мне хочется, чтобы ферма перешла в рукичеловека, который будет любить ее не меньше, чем любила я. —После некоторой паузы она добавила: — Мне следует встретиться смистером Маклеодом.

— Безусловно, — ответила Кейт.

— И вас это тоже касается, — добавила пожилаяледи. — Не могли бы вы оба пообедать со мной впонедельник?

— Но мой босс…

— Это мы уладим, — успокоила ее Кэтрин Эддингтон.

Кейт задумалась. Собственно, почему бы и нет? Если это поможетпровернуть такую сделку…

— Я прямо сейчас постараюсь согласовать это с моимклиентом, — сказала она. — Мне следует захватить с собойконтракт?

— Пожалуйста. Только не планируйте на вторую половину днябольше никаких мероприятий. Что касается меня, то я обожаюпродолжительные обеды…

И Кейт почти ощутила улыбку мисс Эддингтон на другом концелинии.

Она очень долго принимала душ и, когда вышла к завтраку, решила,что лучше будет придать больше формальности их дальнейшимотношениям с Маклеодом.

— Доброе утро, — сказала она ему за столом. — Какспалось?

Встретившись с ней взглядом, Маклеод усмехнулся, но принялнегласные условия Кейт.

— Превосходно, благодарю вас. А вам?

— Тоже великолепно, — произнесла Кейт.

— А где Тони?

— Мой племянник уже позавтракал с миссис Росс, —ответила она. — Похоже, они условились о встрече у запруды слягушками и ящерицами. — Кейт слегка улыбнулась. —Предрассветное кваканье — ни с чем не сравнимая вещь.





— Надо же, — покачал головой мужчина.

— Да, не сомневайтесь. — С этими словами Кейтприподняла лопаточкой со сковороды кусок омлета с ветчиной ипереложила его себе в тарелку. — Кстати, я позвонила миссЭддингтон.

— Подумать только, вы, оказывается, были заняты своейнепосредственной работой! — Маклеод притворно вскинулброви.

— Разве вам не интересно узнать, что сказала миссЭддингтон? — спросила Кейт, наливая себе в стакан апельсиновыйсок так быстро, что едва не пролила его. Она чувствовала, что ведетсебя как школьница.

— Что вы, я весь внимание! — Маклеод выпрямился застолом и пристально посмотрел на нее.

— Так вот, она заявила, что продаст вам свою усадьбу приусловии, что вы оставите тут Рэйчел и Крейга, а еще приедете к нейв понедельник на обед! — Кейт немного помолчала. — Крометого, ей кажется, что вы симпатичный человек!

— Что значит «симпатичный»? — удивился Маклеод, непонимая, к чему это сказано.

— Она мне этого не объяснила. — Кейт пожалаплечами. — Похоже, сама по себе выплата необходимой суммы задом и территорию — для нее не самое главное. У меня такое ощущение,что, если ей не понравитесь вы и даже если ей не понравлюсь я, онане станет совершать эту сделку. Так что от нас с вами зависитрешение мисс Эддингтон.

Свой выбор Кейт уже сделала. Она устремила взгляд в тарелку,боясь поднять глаза на Маклеода, который, наоборот, не отрываясьсмотрел на нее и о чем-то думал.

— Стоимость владения, видимо, все-таки занижена, —наконец проговорил он.

— Надо же, не ожидала! — удивилась Кейт. — Едвали вы похожи на идущего напролом покупателя.

Лучше бы Маклеод оказался тем самым решительным и безжалостнымбизнесменом, каким он ей раньше представлялся. Тогда, возможно, оначувствовала бы себя с ним на равных. А сейчас ей хотелосьпросто-напросто разрыдаться.

Вдруг за окном мелькнула фигура Тони, и вскоре мальчик срадостным криком ворвался в кухню. Кейт была искренне благодарнаему за это своевременное появление.

— Мы насчитали восемь видов кваканья! — весело сообщилон. — Мистер Росс говорит, что раньше записывал эти мелодии намагнитофон. Если хотите, можно послушать. А после завтрака здоровобыло бы поплавать. Мы ведь пойдем, мистер Маклеод?

Алан Маклеод перехватил взгляд Кейт и улыбнулся. Девушкапребывала в состоянии какой-то потерянности и до сих пор не моглавыйти из него.

Потом она долго наблюдала за тем, как Алан старательно училплавать ее племянника. Мужчина терпеливо, шаг за шагом, объяснялему все, будто занимался самым важным для себя делом.

Кейт заметила, как его глаза зажглись, когда Тони умудрился,отчаянно барахтаясь, несколько секунд продержаться на поверхностиводы и даже метра полтора проплыть. Маклеод подхватил его ипереплыл с ним на более мелкое место. Он бросил взгляд в сторонупляжа, где сидела она. В его взгляде сквозило чистое, ни с чем несмешанное восхищение. Как будто ему самому удалось превратиться вребенка. И куда только подевался решительный бизнесмен с волчьейхваткой? — невольно подумалось ей.

Когда урок плавания был закончен, Маклеод растер Тони махровымполотенцем и при возвращении в дом нес усталого мальчика на руках.А потом жадно набросился на приготовленный Рэйчел отличный обед, незабыв похвалить хозяйку, поделиться очередной шуткой с Крейгоми…

…И обвести всех и каждого вокруг пальца, подумала Кейт. Своимочарованием он всех здесь покорил. Она думала о том, что этоопасное качество Маклеода ей за столь короткий срок их знакомстване удалось хорошо изучить. Но ведь не мог же этот мистер на пустомместе заслужить репутацию жесткого и непримиримого человека, когдаречь шла о бизнесе. Все-таки стоило быть с ним начеку…

Но ее сердце отказывалось проявлять необходимую осторожность.Оно не было подвластно благоразумию и почти утонуло в водоворотелюбви к этому мужчине.

7

— Алло, Мендес? Привет!

— Привет, мистер Маклеод, сэр! — Рассел Мендесторопливо схватил трубку после первого же гудка, и на другом концепровода явственно ощущалось его напряжение. — Вы принялирешение?

— Нет еще, — ответил Маклеод. — Имение в принципеотвечает моим ожиданиям, однако его владелица попросила о личнойвстрече. Похоже, эта пожилая леди пойдет на сделку только в томслучае, если ее устроит моя личность, а также личность агента попродаже. Завтра она приглашает нас на обед.

— А если сделка не состоится?

— Тогда вернемся к тому варианту, о котором ты говорил доэтого. Но, может быть, мы все-таки подпишем контракт. Дамапредставляется несколько эксцентричной, хотя в ее возрасте и при еесостоятельности это вполне допустимо.

— Конечно, — согласился Рассел Мендес, явно с трудомсдерживая раздражение.

Что-то с ним не то, подумал Маклеод. Может, звонок оказалсяслишком поздним, к тому же в воскресенье. Но ведь он платил своемуадвокату неплохие деньги, в том числе и за внеплановые звонки.Отчего ему было раздражаться? К тому же сегодня он решил поручитьему одно деликатное дело.