Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 35

Стивен протянул руки к Сильвии, и она скользнула в его объятия.На ее лице были видны следы слез, но сейчас она улыбалась:

— Врачи полностью контролируют ситуацию и сказали, чтоМария пошла на поправку, скоро ее выпишут.

Стивен испытал огромное облегчение и за Сильвию, и за Марию, скоторой ему еще предстояло встретиться.

— Она хочет познакомиться с тобой завтра. — Сильвияприжалась еще теснее.

— Надеюсь, что пройду проверку.

— С блестящими оценками! — тихо добавила Сильвия.

— Точно! Марии достаточно одного взгляда, через секунду онапоймет, настоящий вы или притворяетесь, — улыбнуласьДженни.

— О, я настоящий! — шепнул Стивен своей подруге на ухои чмокнул ее в губы. — Однако тебе нужно отдохнуть.

— Ей действительно это нужно! — вмешаласьДженни. — Почему бы вам не отвести ее в комнату отдыха, а я быеще побыла с Марией некоторое время.

— Может быть, так и сделаем? — заботливо спросилСтивен, не отрывая от Сильвии глаз и слегка обнимая ее заплечи.

— Только если ты пойдешь со мной, — кивнулаСильвия.

— Конечно, он пойдет, сестричка! — воскликнулаДженни. — Я уверена, что ты очень возбуждаешь этого бедногочеловека. — И добавила: — А вам, мистер Кинг, всегда будутрады в нашей семье, если вы будете правильно обращаться с моейсестрой.

— Это цель моей жизни! — заверил Стивен.

— Я верю вам, — сказала Дженни. — И покидаювас.

Влюбленные попрощались с ней.

Несмотря на физическую усталость, Сильвия чувствовала себяпрекрасно. У нее было приподнятое, ничем не омраченноенастроение.

— Я говорила тебе сегодня, что люблю тебя? — тихоспросила она.

— Не уверен. Повтори на тот случай, если не говорила.

— Я люблю тебя, Стивен Кинг!

Стивен нежно взял ее за руку и повел по коридору. Приехав ссестрами в Чарлстон, он взял на себя все заботы: беседовал сврачами, которые одно время после операции отделывались уклончивымифразами, добился, чтобы сестрам разрешили навещать Марию, когдабыли еще запрещены посещения. Наконец, ему удалось устроить длявсех отдельную комнату отдыха на том же этаже больницы, где лежалаМария.

Теперь он вел Сильвию в эту комнату. Когда они вошли, возлеодной из двух кроватей горела лампа. Сильвия с удивлением поняла,что из окна на них смотрит темная ночь. Она потеряла счет времени!Часы на тумбочке показывали полночь.

Стивен подошел к одной из кроватей, собрал своды законов исложил их стопкой на полу. Потом приблизился к Сильвии и взял ееголову обеими руками.

— Ты занимаешься? — спросила она.

— Потихоньку.

Сильвия удивилась:

— Но ты ведь решил не сдавать экзамены!

— Не сдавать в штате Иллинойс, а сдавать здесь, в ЮжнойКаролине.

— Прости, не поняла.

— Ты ведь не хочешь жить в Иллинойсе, правда?

— Да, но…

— И я не хочу! Я не для того встретил тебя, чтобы тыпродолжала жить в Южной Каролине, а я занимался адвокатскойпрактикой в Иллинойсе! Я хочу сдавать экзамены здесь, и у меня дляэтого достаточно времени.

— Ты уверен?

— Абсолютно! Да, я звонил Джиллу. Он починил свой телефон.Старик просил передать тебе, как он рад тому, что у нас все хорошозакончилось и что ты решилась пойти на такой ответственный шаг,связав свою судьбу с моей.

— Он подвергал себя опасности, разрешив нам остановиться унего, — заметила Сильвия.

— Конечно! Я послал ему ящик самого лучшего виски, какоетолько смог найти.

— Ты что, собираешься вновь поехать туда и распить с нимвсе? — шутливо спросила Сильвия.

— Может быть, позднее, но не сейчас. Сейчас моя задачасостоит в том, чтобы проследить за твоим отдыхом. Тебе нужноподзарядиться.

— Мне нужен ты! — просто сказала Сильвия, ощущаякакую-то сладость от этой фразы.

— Прямо здесь, в больнице? — полюбопытствовал он, иодна его рука скользнула под ее локонами к затылку.

— Да. Нужен как воздух! — прошептала она, понимая, чтоэти слова в слабой степени отражают, насколько необходим ей этотчеловек. Сильвия выскользнула из его объятий, быстро подошла кдвери и заперла ее. — Ты обещал моей сестре, что будешь сомной правильно обращаться.

— Да, обещал, а что?

Она приблизилась к нему вплотную.

— А как ты представляешь себе правильное обращение сомной?

Он улыбнулся так обворожительно! Сильвия вновь почувствоваланепреодолимую страсть к этому человеку — страсть, которая, как онауже поняла, никогда не будет удовлетворена. Не говоря ни слова,Стивен подхватил ее на руки и сел на край кровати.

— Позволь продемонстрировать мое представление об этом.

— О да, пожалуйста! — Она горячо выдохнула, обвиваяего шею руками.

В мгновение ока они освободились от мешавших им одежд. Вновьказалось, что этого момента она ждала всю жизнь! Сильвия прильнулак нему, ощущая его силу, ласкала, поощряя к ответным ласкам.Отдавалась Стивену полностью и беззаветно.

А когда их тела слились и весь мир исчез для них, она поняла,что больше никогда не будет одинокой.

Позже Сильвия опять обнимала, прижавшись к нему. И хотя онаиспытывала полное удовлетворение, но в то же время знала, чтострасть вернется к ней снова, снова и снова. И это знание былоочень приятно.

Стивен потянулся и нажал кнопку специальной занавеси. Белыйматериал закрыл почти всю кровать, отгородив от остальногопространства комнаты.

— Иерихонская стена! — прошептал он.

— Но мы оба по одну сторону! — ответила Сильвия так жешепотом.

Он привлек ее к себе, нежно поцеловал в лоб и тихо спросил:

— Ну что, Сильвия Рэдфорд, я правильно обращаюсь свами?

Она приподнялась, посмотрела на Стива сверху вниз, потомприжалась губами к шраму на его плече:

— Я не уверена! — пролепетала она. — Вы недумаете, что нам следует это повторить?

Он рассмеялся и притянул ее к себе:

— С удовольствием!


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: