Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 68

Когда в заброшенный отель прибыли копы, стрелявший был мертв.Его шея была сломана. По всей видимости, это случилось, когда онсвалился с багажника своей тачки, откуда стрелял по нам. Ладно, ямогу такое съесть и не подавиться. Я сказала полицейским, чтоГаррет волновался, что меня похитили, потому и поехал за темимужиками. Убедившись, он вызвал полицию и во всеоружии явился меняспасать. Тогда-то и застрелил одного из похитителей. ЗлогоРиггза.

Однако у мужика со свернутой шеей, которого нашли на улице,глаза были не голубые. А значит, это был не Злой Мертаф, он же одиниз липовых агентов ФБР. Того, что пристрелил Гаррет, я знала какагента Фостера. Он оказался мелким преступником из Миннесоты. Тогдакуда делся второй «федерал»? Специальный агент Пауэрс? Должно быть,успел слинять. Потому что стрелка со сломанной шеей я никогда вжизни не видела.

От поклонника «сочного» белья мистера Смита не было ни слуху нидуху, поэтому мне оставалось только надеяться, что с мистером Чаовсе в порядке. Попросить дядю Боба проверить больницы, чтобы найтиего, я не могла, иначе он бы узнал, что в представлении участвовалобольше людей, чем я рассказала. Если они не хотят светиться, то ктоя такая, чтобы болтать о них направо и налево?

Куки с Диби провожали меня домой. Перед дверью миссис Аллен яостановилась и постучала. Было очень поздно, но я-то знаю, что поночам она бродит по своей квартире с одной ей известной целью. Амне нужно было убедиться, что она не пострадала, когда меняпохитили. Она приоткрыла дверь.

- Миссис Аллен, с вами все в порядке?

Она кивнула. Лицо ее выражало страх и сожаление. Я выяснила, чтоона позвонила в полицию, как только меня забрали, но не смоглаописать ни похитителей, ни их машину. По крайней мере, она пыталасьмне помочь.

- Ясненько. Если вам что-нибудь понадобится…

- Ты как? – спросила миссис Аллен дрожащим от возраста ибеспокойства голосом.

- Все прекрасно, - ответила я. – Как Пипи?

Она бросила взгляд через плечо.

- Он очень волновался.

Я выдавила самую широкую, самую ободряющую улыбку, на какую быласпособна.

- Передайте ему, что я в порядке. И большое спасибо за то, чтопозвонили в полицию, миссис Аллен.

- Они тебя нашли?

- Они меня нашли.

Диби и Куки сопроводили меня в мою квартиру, а я решила, чтобольше никогда не буду недооценивать миссис Аллен и ее пуделя.

- Кажется, нас ждет много-много кофе.

- Не смей, - сказала я, когда Куки направилась к творцу. Конечнодо Творца, который Господь Бог, ему далеко, но кофе мистер Кофетворит великолепный. – Пойди, отдохни. Обещаю, что не буду спать,но больше на ногах ты не простоишь ни минуты.

Было почти двенадцать ночи, а неделька выдалась самая нелегкая вмоей жизни. Конечно, если не считать того раза, когда ярасследовала исчезновение туриста во время Марди Гра[26].

Куки и дядя Боб обменялись сомневающимися взглядами.

- Давай я первый ее постерегу, - предложил он ей, - а тыпередохни немного. Через пару часов я тебя разбужу.

Поджав губы, Куки все равно подошла к кофеварке.

- В любом случае, кофе не помешает. А вы обещайте разбудить меняровно через два часа.

В ответ Диби ухмыльнулся. Ухмыльнулся! Он флиртовал! Бога ради,у меня же сотрясение, меня и так подташнивает. А она взяла иулыбнулась ему в ответ. Точно так же. Фу-фу-фу!

- Это еще что? – резко спросила Куки.

- А что там?

- Записка. Откуда она взялась?

Наверняка она имела в виду записку с угрозами, которую я нашлаэтим утром.

- Я же тебе рассказывала, - ответила я самым невинным на светеголосом.

Стиснув зубы, она медленно пошла ко мне, размахиваязапиской.

- Ты спросила, не оставляла ли я тебе записку. И ни слова несказала о том, что в ней угрожают твоей жизни.

- Что?! – Диби вскочил с дивана, куда только что уселся, ивыхватил записку. Прочитав ее, он с упреком воззрился на меня. –Клянусь, Чарли, не будь ты моей племянницей, арестовал бы тебя запрепятствие правосудию.

- С чего вдруг? – возмутилась я для проформы. – На каких, чертвозьми, основаниях?

- Это улика. Ты должна была рассказать мне о записке, как толькоона появилась.

- Ха. – Сейчас я им всем покажу! – Я понятия не имею, когда онапоявилась. Она лежала на кофеварке, когда я проснулась.





- В твою квартиру кто-то проник? – изумился Диби.

- Ну, я, кажется, никого не приглашала.

Он повернулся к Куки.

- И что нам с ней делать?

Та все еще пыталась испепелить меня взглядом.

- Думаю, уложу ее к себе на колени и отшлепаю.

Дядя Боб просиял. Неужели Куки жизнь совсем не учит?

- Можно мне посмотреть? – поинтересовался он.

Словно меня тут вообще не было.

Куки хихикнула и вернулась к мистеру Кофе. Блаженный шоколад!Все это не может происходить на самом деле.

***

В дверь ванной постучали.

- Чарли, солнышко?

- Да, Диби, дорогуша?

- Ты не спишь?

Смешной он у меня.

- Сплю, - ответила я, смывая мыльную пену со спины.

Раздраженный вздох я даже через дверь услышала, а потом Дибиснова заговорил:

- Меня вызывают в участок. Похоже, у нас что-то есть по делуКайла Кирша. – Слова «Кайла Кирша» он произнес шепотом, и я чуть непрыснула от смеха. – Я поставил двоих ребят следить за домом.Одного пошлю к тебе.

- Дядя Боб, я обещаю не спать. Мне еще нужно кое-что проверить.– Например, еще раз поглазеть на сногсшибательную фотосессиюмистера Рейеса Александра Фэрроу из серии «Шальные парни». За фоткиего задницы я и сама бы отвалила целое состояние. – Все будетпутем.

Несколько долгих секунд он раздумывал и наконец согласился:

- Ладно. Я мигом. Одна нога там, другая здесь. На всякий случайпредупрежу ребят, вдруг тебе что-то понадобится. И не засни.

Я захрапела. Громко.

- Уморительная ты барышня, - сказал Диби, но я чувствовала, чтовосхищается он вовсе не искренне.

Надеясь на качество суперклея, я как можно осторожнее вымылаволосы. Кто бы знал, что обзавестись сотрясением так больно?Пришлось сесть, чтобы побрить ноги. Мир продолжать кренитьсявправо, поэтому стоять на одной ноге было самоубийством. Все-такиотходняк – редкая гадость.

Я как раз собиралась выключить воду, когда ощутила егоприсутствие. Пробирающий до костей жар устремился ко мне. Воздухпотрескивал, как от электричества. Меня окружил его земной запах,такой, какой бывает в полночную грозу, и я глубоко вдохнула. Яслышала, как бьется его сердце. Сильные удары наполняли атмосферу иэхом отдавались у меня в груди. Прекрасный звук. Дождаться не могу,когда увижу его настоящего. Из плоти и крови.

Он не сказал ни слова, не попытался подойти ближе. Я ужеподумала, нет ли у него еще одной суперсилы.

- Ты умеешь видеть сквозь шторку? – поинтересовалась я, шутялишь наполовину.

Послышалась звон металла, а через мгновение срезанная с карнизашторка с мягким шуршанием опустилась на пол.

- Теперь могу, - сказал он с кривоватой ухмылкой, от которойзапнулось мое сердце.

Меч исчез в складках плаща, а потом и сам плащ испарился, открывмоим глазам холмы и долины мощного тела. На Рейесе была все та жефутболка, только без пятен крови. Но я знала: если что-то заставитего прийти в себя, там, где сейчас он на самом деле находится, яснова увижу растерзанную жертву пыток, в которую превратилось егочеловеческое тело. Живот скрутило от этой мысли, и я задвинула ееподальше. Мне давали еще один шанс. Еще одну возможность убедитьего рассказать мне, где он. И я была готова на все – от взятки влюбой форме до хладнокровного шантажа.

Выключив воду, я потянулась за полотенцем. Рейес отобрал его уменя. Я стояла перед ним голая и мокрая, чувствуя, как капает сменя вода. Что ж, воспользуюсь ситуацией по полной.

- Этого ты хочешь? – спросила я, разведя руки, чтобы показатьему всю себя. Оставалось надеяться, что он ничего не имеет противсуперклея, потому что оттереть эту фиговину не так уж просто.