Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 67



— Подожди, — сказала Мия. Руки Дэвида замерли. —Дэвид Пеннистан, ты женишься на мне?

Он рассмеялся и поцеловал Мию.

— Только если ты выйдешь за меня.

— Да, конечно, так скоро, как ты пожелаешь.

— Если хочешь приключения, мы можем сбежать вГретна-Грин.

Это было очень великодушное предложение, но Мия решила, что покас нее хватит приключений.

— Если мы сбежим, то тем самым только убедим всю твоюсемью, что традиции для нас ничего не значат.

Дэвид снова засмеялся, потому что Мия, продолжая говорить,повела его в спальню и заперла за ними дверь.

— И хотя это правда, не стоит нашим поведением еще большеотдалять тебя от более добродетельного брата и меня от моейопекунши. Она, может быть, и поймет нас, но примет его сторону, иэто будет правильно. Мы можем пожениться здесь?

— Да.

Мия ждала, что он скажет что-то еще, но он покачал головой:

— Дорогая моя, если ты думаешь, что я перестану говоритьпредложениями из одного слова, то ты живешь иллюзиями. Короткиепредложения очень действенны.

Мия, прищурившись, подумала над его словами.

— Согласна, но только если ты готов регулярно слышать слово«нет».

— Только не в постели, — сказал Дэвид.

Они начали раздевать друг друга.

— В постели — никогда, — согласилась Мия.

И она показала на деле, что когда дело касается проявления любвик нему, слова «нет» в ее словаре не существует.

Эпилог

Следующий месяц прошел в счастливой дымке. Они регулярноспорили, и его короткие ответы и ее «нет» были такой женеотъемлемой частью их помолвки, как раньше были частью ихнеобычного ухаживания.

Ночь перед их свадьбой была вполне обычной — они обсуждали, надоли Мии остаться и подождать, пока он найдет для них дом вБирмингеме.

«Категорически нет».

— Ты бываешь ужасно практичным. И неподатливым.





«Но это значит и то, что я всегда могу на тебя положиться».

— Твоя живость меня слишком отвлекает.

«Как хорошо, что он не сказал «раздражает»…».

— Но ты умеешь меня рассмешить, правда, Мия, ты менясмешишь.

— Но смешить кого-то — это очень фривольно, я, конечно, ненапрашиваюсь на комплименты.

— Мне это очень нравится, я счастлив и больше не вижу вэтом фривольности. Как и ты.

Мия свернулась рядом с ним клубочком и поцеловала его вгрудь.

— Есть только одна вещь, которая меня бесит, — сказалДэвид.

— Правда?

— Ты слишком много разговариваешь.

Он приподнялся над ней, и она захихикала. В ту ночь ни один изних не произнес больше ни слова.

Решение Мии венчаться в церкви в Пеннсфорде всех удивило. Но ещебольше их удивило объявление Дэвида и Мии, что в свое свадебноепутешествие они поедут в Манчестер, чтобы увидеть своими глазамифабрику Лонг-Бэнк-Милл, а потом проведут пару недель в Сэндлтоне,прежде чем поселиться в Бирмингеме.

За их свадебным завтраком прозвучало немало фривольных шуток.По-видимому, о коллекции эротических книг в библиотеке Сэндлтоназнали все. Герцог попросил их прислать одну из любимых. Еленапосмотрела на мужа с таким видом, как будто собиралась забрать унего бокал с вином.

Мия наклонилась к Дэвиду и прошептала:

— И этот человек собирался соблюдать обет безбрачия доконца дней.

Дэвид расхохотался. Мия смотрела, как от уголков его глазразбегаются лучики морщинок, и поклялась, что сделает ихпостоянными. Потом она заметила, что все перестали разговаривать исмотрят на них, а все лица выражают удивление.

— Прошу прощения, — сказала она. — Хотя понятияне имею, за что я извиняюсь.

Все снова заулыбались. Оливия наклонилась к ней.

— Просто это так удивительно — слышать, как Дэвид счастливосмеется. Я уже и не помню, когда мы в последний раз слышали егосмех.

— Но со мной он все время смеется. А иногда — надомной.

Герцог поднял бокал.

— За Дэвида и Мию! Брак, несомненно, будет их самым большимприключением.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: