Страница 17 из 92
— Я устала.
Он уловил момент, когда она сдалась. Вопреки ожиданиям это не принесло ему удовлетворения.
Не поднимая глаз от земли, Рей прошла мимо него и села на нижнюю ступеньку.
Ничто уже не казалось ему таким ясным, как прошлым вечером, когда он подъехал сюда.
— Может, продолжим разговор за завтраком? Она покачала головой.
— Как называется это заведение в городе? Там ведь есть столовая, верно? Я унюхал там завтрак.
— Там всегда пахнет завтраками, — отрезала она. — Почему бы вам не отправиться туда, если не можете ни о чем думать, кроме еды?
Но Даллас не собирался давать ей передышку.
— Кто говорит о еде? Могу я предложить вам чашечку кофе?
Рей не удостоила его ответом.
Черт, он не хотел портить ей жизнь! Автором идеи наверняка был Уоррен. Скверно, что она пошла у него на поводу, но кто знает, что заставило ее согласиться? К тому же в том, что она сделала, не было ничего личного по отношению к Далласу.
— Ладно, придется взять командование на себя. — Способность руководить другими была его сильной стороной. — Поднимайтесь.
Вместо того чтобы подчиниться, Рей сложила руки на коленях и опустила на них голову.
— Не стоит так убиваться, — сказал он, стоя над ней. — Могло быть и хуже. На моем месте мог оказаться один из тех типов, что сразу берут за горло, а там будь что будет.
Никакой реакции.
Даллас потрогал ее за плечо.
— Эй, давайте зайдем в дом! Так и быть, я сам сварю кофе. Ноль внимания.
— Я не виню вас за то, что вы стараетесь держаться от меня подальше. Вчера вечером… Может, отнесем поцелуй на счет непроизвольной реакции моего организма на гнев? И забудем о нем?
Рей закрыла глаза.
— Ладно, можете и дальше притворяться, что глухи и немы. А я займусь кофе.
Он поднялся по ступенькам и зашагал к двери.
— Вы бесцеремонно влезли в мою жизнь!
— Не по собственному желанию, мадам. Не желаете ли кофе?
— Я ничего вам не сделала. Так, опять все сначала.
— Сделали! — с нажимом произнес Даллас. — Я уверен, вы ничего не замышляли против меня лично. Мы даже не знакомы. Но, участвуя в махинациях Уоррена Нейла, вы причинили ущерб мне и моей семье. Я не оставлю это без внимания. Просто не могу себе этого позволить.
— Почему?
Он уперся руками в дверную раму и опустил голову. Невозможно представить себе более нелепый разговор.
— Вы признаете наконец, что припрятали целое состояние? Состояние, которое не принадлежит вам?
— Нет.
Теперь уже Даллас закрыл глаза.
— Существует приемлемый для всех выход. Вы должны как-то жить — вы и Джинни. — Так, его уже волнует судьба ребенка. Докатился! — Для этого вам нужны деньги. Давайте заключим сделку. Завязывайте с этим дохлым делом и начните все с чистой страницы. Где-нибудь подальше от этих мест.
— Это наш дом. Дом Джинни, что намного важнее. Да и Джон вернется.
— Джон никогда не существовал. — Он вошел в дом и направился на кухню.
Кофе был уже заварен. На конфорке стоял почти полный кофейник, а на рабочем столике Даллас заметил немытую кружку. Видимо, хозяйка поднялась очень рано.
Он нашел две чистые кружки и наполнил их. Справедливо предположив, что скорее в аду похолодает, чем Рей Мэдди согласится снова оказаться с ним на этой кухне, он вынес кофе на веранду.
Опустившись на ступеньку рядом с Рей, Даллас держал кружку перед ее коленями, пока она не подняла голову и не взяла кофе.
— Вы ведь знаете, что все это правда? — спросил он, делая глоток крепкого кофе и щурясь от поднимавшегося над кружкой пара. — В противном случае давно сбежали бы от меня. По крайней мере обратились за помощью. У вас была такая возможность, после того как я уехал вчера.
Длинные густые ресницы Рей дрогнули, отбросив подвижные тени на глаза.
У Далласа вдруг возникло желание обнять ее за плечи, положить подбородок на взлохмаченную макушку и сказать, что все будет хорошо.
Он отвернулся. Кто бы мог подумать, что он способен так размякнуть… Эта явилось для Далласа полной неожиданностью.
Он впервые сражался с женщиной, и это сбивало его с толку. Другого объяснения подобной реакции на особу, за которую он не дал бы и ломаного гроша, Даллас не находил.
— Если бы Джон существовал…
— Он существует. — Она потянула его за рукав, заставив посмотреть на нее. — Джон Мэдди — мой муж. Это, между прочим, и мое имя. И Джинни.
Похоже, она отчаянно хочет в это верить.
— Где же он в таком случае? — осведомился Даллас. — Если я не прав, свяжитесь с ним. Расскажите ему обо мне. Пусть примчится домой и спасет вас.
Глаза ее стали пустыми. Хотя Рей смотрела на него, он понимал, что она его не видит.
— Не можете, верно? Не можете связаться с ним, и это до смерти вас пугает. Рей, вы запутались. Сдавайтесь! Я не собираюсь оставлять вас с пустыми руками. — Никакого отклика. — Черт, если вам так хочется, можете жить здесь! По крайней мере пока не решите, куда поехать.
Она крепче вцепилась в его рукав.
— Это дом Джинни. И она никуда отсюда не уедет.
Он накрыл ладонью ее руку.
— Значит, вот в чем дело? Вы держитесь за свою легенду, поскольку считаете, что делаете это ради Джинни?
— Это мой дом.
Какие бы мысли ни крутились у нее в голове, они ее пугали. Даллас дорого бы дал, чтобы их прочитать.
— Вы хотите сказать — дом Джона?
— Мой. — Ее взгляд прояснился. — Он записан на мое имя. По настоянию Джона.
— Вот как? — Дом не имеет особого значения. Всего лишь деталь в длинном счете, который Даллас собирался ей предъявить. — Но позвонить вы ему не можете, не так ли?
Взгляд ее снова стал пустым.
— Вы вышли замуж за человека, который проводит время в разъездах. Торгует холодильниками. И вы не знаете, как с ним связаться. Никогда не знали.
— Он не задерживается подолгу на одном месте.
— Подонок, — пробормотал Даллас. Она даже не услышала этого.
— Я вполне самостоятельна и могу позаботиться о себе.
— До тех пор, пока Джон эпизодически появляется дома? Чтобы принести в клювике симпатичную добавку к вашим банковским счетам? — Мягким движением он приподнял ее подбородок. — Чтобы создать у Джинни иллюзию семьи? И напомнить вам, что вы женщина?
— Вы не понимаете, о чем говорите! — В бешенстве она вскочила, расплескав кофе.
Отставив свою кружку, Даллас встал рядом с ней.
— Из этого тупика есть выход, который позволит нам обоим остаться в выигрыше, — сказал он. Сердце его глухо забилось. — Мы могли бы заключить такую сделку, которая осчастливила бы и вас, и меня.
Шаг, который он собирался предпринять, мог оказаться самым безумным из всего, что ему приходилось когда-либо делать. Но почему бы и нет? Почему бы не пойти на компромисс? Он не в том положении, чтобы обращаться к властям, поскольку огласка, которая неизбежно за этим последует, может стать смертельным приговором Келхаунам и отправит его мать в приют для умалишенных.
С отсутствующим видом Рей стряхивала пролитый кофе со своего джемпера. Грудь у нее была небольшая, но оттуда, где он стоял, выглядела очень мило. Лифчика на ней не было. Дьявол, с такой наблюдательностью ему следовало пойти в детективы! А если посмотреть на его джинсы, не нужно даже быть детективом, чтобы сделать определенные выводы.
— Вам нужен человек, который бы заботился о вас, — сказал Даллас. Риск был для него обычным делом, но в данном случае он ничем не рисковал, имея на руках все козыри. — Кем, собственно, и был для вас Джон. Он вас обеспечивал. Будь он чем-то большим, вы бы не смирились с тем, чтобы видеть его от случая к случаю, даже не имея возможности связаться с ним при необходимости.
Рей затаила дыхание.
Даллас слегка изменил позу.
— Вот что мы сделаем. Нам нужно решить, как вернуть то, что вы с Уорреном украли. Причем сделать это тихо, не привлекая внимания. А потом я постараюсь вам его заменить.
Рей уставилась на него сузившимися глазами.
— Я не потребую от вас больше, чем Уоррен. Даже меньше. Ради меня вам не придется нарушать закон. Но я буду навещать вас, чтобы убедиться, что у вас с Джинни все в порядке.