Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 92



— Так, с этим разобрались, — сказала Рей. Она двинулась к дому и остановилась в нескольких футах от Далласа. — Но это все, что я способна вытерпеть от вас, кем бы вы ни были. Подождите, пока они исчезнут из вида, затем забирайтесь в свою машину и выметайтесь. Вы меня поняли?

Какой темперамент! Просто бешеный. Даллас перестал улыбаться.

— Мне понятно ваше желание выпроводить меня. Но я не уеду, пока не получу того, за чем приехал.

— У меня нет ничего, что принадлежало бы вам.

— Боюсь, что есть. Почему бы нам не обсудить это маленькое разногласие?

Сегодня на ней был мешковатый хлопчатобумажный джемпер, некогда зеленого цвета. Вылинявшие парусиновые теннисные туфли без шнурков протерлись на носках. Да, на модную картинку не похоже.

Посмотрев ей в лицо, он встретил вызывающий взгляд.

— Не ожидала, что вы настолько глупы, чтобы заявиться сюда после вчерашнего, — сказала Рей.

— Я совсем не глуп, миссис Мэдди. Просто вы убедили себя, что я не вернусь, только потому, что вы попали в передрягу, и возмечтали, что она сама собой рассеется. Так не бывает. Я ушел, чтобы дать вам время подумать и решиться отдать мне — мое. Вот зачем я здесь.

Она гордо приподняла подбородок. Ее чисто вымытая кожа сияла, несмотря на тени под глазами.

— Я не верю ни единому слову из той чепухи, которой вы угостили меня прошлым вечером. Я провела несколько часов, размышляя о…

— Представьте, я тоже. Я думал о том, что произошло, пока не впал в прострацию, загипнотизированный фарами грузовиков на шоссе. Я не жалею, что приехал сюда и встретился с вами. Но видимо, я взялся за дело слишком круто. За что приношу вам извинения.

— Не стоит. Ваши извинения не приняты. Кто дал вам право врываться сюда и применять силу? Да еще приставать ко мне? — Она подняла к небу ладони и затрясла головой так яростно, что ее темный конский хвост запрыгал из стороны в сторону. — Можете не отвечать. Просто убирайтесь!

На ее бледных щеках проступил румянец. Глаза сверкали.

— Оказывается, вы отважная женщина, — с заинтересованным видом протянул он.

— И что сие должно означать?

— Вы ничего не боитесь. Даже тюрьмы. Ввязываетесь в драку, не думая о последствиях.

— Что касается тех вырезок… Этот человек похож на Джона, и не более того. Это не Джон. Вы ошиблись. Джон ничего не понимает в самолетах и не умеет ими управлять. Тот человек увлекался спортивным пилотированием. А Джон тихий, скромный. Ему несвойственно красоваться перед окружающими.

Он испытующе посмотрел на нее:

— А как насчет вашей фотографии с девочкой?

— Ну, возможно, вы пошли по ложному следу, приехав сюда из-за сходства Джона с вашим шурином. И кто-нибудь дал вам нашу фотографию.

Она цепляется за любое объяснение, лишь бы не верить, что старина Уоррен погиб. И похоже, искренне. Вне всякого сомнения.

Да, на Шайку злодеев не тянет. Хрупкая женщина с ребенком. До сих пор он не обнаружил никаких признаков других членов семьи и, исходя из сказанного Белой, не обнаружит. Вот черт! Он не собирается сочувствовать Рей Мэдди, которая, весьма вероятно, стала владелицей приличного состояния из украденных у Келхаунов денег.

— Единственный след, которым я располагаю, вел прямо к вашему порогу, — сказал Даллас, чувствуя, что пора нажать на нее. — Уоррен, видимо, считал, что никто не узнает об этом доме и о вас. Кстати, я могу сообщить вам некоторые подробности. Уоррен послал сигнал бедствия и сообщил о своих проблемах. Несмотря на помехи, удалось разобрать что-то об утечке топлива. Власти пришли к выводу, что горючее растеклось повсюду и вспыхнул пожар. Когда самолет врезался в землю, то разлетелся на множество обломков.

Она вздрогнула и скрестила руки на груди. Даллас продолжил:

— Говорят, он был пьян. Умный человек не полезет в самолет надравшись.

— Хватит!

— От самолета практически ничего не осталось. Наверное, мы никогда не узнаем, что же все-таки произошло.

Она бросилась к нему, но сдержалась, остановившись так близко, что он мог видеть пульсирующую жилку на нежной коже виска.

Даллас сделал приглашающий жест.

— Валяйте, — сказал он. — Можете меня снова ударить. Попытайтесь по крайней мере. Для женщины, которая не любит насилие и секс, вы слишком часто к ним прибегаете.



— Убирайтесь! Убирайтесь, пока я не вызвала шерифа.

— Ах да, шериф! Как это получилось, что вы до сих пор к нему не обратились?

— Мне ни к чему лишние неприятности, — пробормотала она.

— Охотно верю. Именно поэтому вы не станете просить помощи у представителя закона.

— Если бы я не боялась, что пострадают Джинни и Бела, то попросила бы Белу остаться и помочь мне избавиться от вас. Я бы в два счета доказала, что вы бессовестный лжец.

— Но вы этого не сделали. По той простой причине, что не хотели рисковать, обсуждая старину Джона в присутствии девочки и ее учительницы, Или им все известно?

— Нет, черт бы вас побрал! — Она судорожно сглотнула. — Все, что я рассказала вам вчера вечером, — чистая правда. И не надейтесь, что ваши выдумки про Джона произвели на меня впечатление. Я думаю, вы жулик и затеяли какую-то аферу. Готова поспорить, у вас заготовлены такие же вырезки с фотографиями самых разных людей. Мужчин, которые много разъезжают и подолгу не бывают дома.

— Жулик? Забавно слышать такие слова из уст неискушенной провинциалки.

Она гордо расправила плечи.

— Да, я вышла из ниоткуда. С самого дна, где скапливается грязь. Я оставила это позади, но не забыла вонь. Благодаря этому я научилась ценить свежий воздух. Так вот, сейчас какая-то гниль отравляет мне воздух. И эта гниль — вы!

— Отличный ход, — заметил он. — Я бы даже сказал — отличная теория. Очередная. Увы, мэм, все не так просто. Если вы мне не верите, наведайтесь в вашу очаровательную библиотеку и попросите копию «Глори спикер» за тот день.

Рей молчала.

— Беда в том, что вы меня не знаете, — сказал Даллас. — В противном случае не сомневались бы в серьезности моих намерений. Я приехал сюда, чтобы получить то, что принадлежит моей семье. Мы, Келхауны, не отдаем своего.

— Но и вы не знаете меня, — тихо ответила Рей. — Я не беру чужого. Больше мне нечего сказать о себе или своей семье. Я верю, что у вас действительно возникли проблемы и вы пытаетесь их разрешить. Но вы ошиблись адресом. Оставьте мне свою карточку или что-нибудь в этом роде. Я последую вашему совету и схожу в библиотеку. А потом свяжусь с вами.

Резкая смена ее настроения не заставила его расслабиться.

— Я отвезу вас туда.

— Никуда вы меня не повезете. Джон не любит незнакомых людей, и я тоже. Неужели вы думаете, что я сяду с вами в машину?

— Почему бы и нет? В конце концов, я обрыскал весь город. Бела и Джинни видели меня сегодня утром. Миссис Лодер помнит, что дала мне ваш адрес. Номер моей лицензии зарегистрирован в мотеле. Если бы я собирался изнасиловать вас и убить, то держался бы в тени.

Рей отступила на шаг, и это почему-то задело Далласа.

— Вы ужасны! — запальчиво произнесла она.

— Я не причиню вам зла, — сказал он. — Терроризировать женщин — не мой стиль.

Она бессильно уронила руки.

— Не могли бы вы сделать мне одолжение и уехать? Все это чистое безумие! Прошу вас, прекратите это. Уезжайте!

— Будь вы абсолютно уверены, что я профессиональный мошенник, то не стояли бы здесь, беседуя со мной. Но вы не уверены, не так ли? На самом деле вам прекрасно известно, что я говорю правду. Уоррен опустошал счета Келхаунов, а вы служили ему прикрытием.

Рей потерла глаза, затем прикрыла рот ладонью.

— Послушайте, — сказал Даллас, сняв шляпу и широко разведя руками. — Мне не более чем вам нужна огласка. Давайте объединим усилия и выработаем нечто вроде соглашения.

— Оставьте меня в покое. — Ее голос дрожал.

— Я не могу.

— Даже если я пообещаю, что не уеду из города? Что просмотрю газеты, как вы советовали?

— Нет, никак не могу.