Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 32

— Съела йогурт.

Джош не мог оторвать глаз от ее миловидного лица и соблазнительной фигурки, совершенство которой подчеркивало мягкое розовое шерстяное платье. Улыбка заиграла на его губах.

— Разве Клер не говорила вам о важности сбалансированного питания?

Лекса рассмеялась:

— Говорила, и не раз. А вам?

— И мне все уши прожужжала.

К столику подошла официантка принять заказ.

Лекса решила заказать кукурузную похлебку и кофе. Джош попросил сандвич со стейком.

Джош наслаждался обществом своей очаровательной спутницы, но пригласил он ее не поэтому. Ему требовалось выяснить о ней как можно больше.

— Вы всегда так доброжелательны со всеми, с кем работаете?

— Мне нравится то, что я делаю. Нравится помогать людям.

— Когда вы говорили сегодня с Милтом, в вашем голосе слышалось искреннее сочувствие.

Она пожала плечами.

— На свете великое множество людей, особенно пожилых, которым не с кем поговорить. И всего-то надо уделить им пару минут, чтобы они были счастливы.

Джошу стало любопытно: что заставляет ее быть такой сострадательной?

— А кто выслушивает вас?

— Что?

— Всякому человеку нужен собеседник. С кем говорите вы?

— Со многими людьми.

Джош скептически вскинул бровь, отказываясь верить. Какая независимая! Даже не взяла у родных деньги, чтобы начать дело…

Официантка принесла их заказ. Сандвич Джоша, порезанный на куски, оказался невероятных размеров, а положенная к сандвичу жареная картошка внушительной горкой высилась на тарелке. Он предложил Лексе разделить с ним трапезу.

— Давайте, не стесняйтесь. Мне совсем не хочется, чтобы у меня лопнули джинсы.

От его замечания Лекса залилась краской.

— Простите за то, что я вам наговорила.

— Вы про что?

— Про то, что вы думаете только о себе. Я вас совсем не знаю, а уже осудила. Ваши отношения с Клер меня не касаются.

— Однако вы дрались, как тигрица, отстаивая ее интересы. Почему? — Он давно хотел задать этот вопрос, только не думал, что задаст его в подобной обстановке.

— Именно такой я хотела бы видеть свою мать, если бы она была жива.

Ну что на это скажешь? Можно ли подвергнуть сомнению искренность слов Лексы? Не заметить света, загоревшегося в ее глазах? Да какую выгоду она может извлечь из дружбы с его теткой?

Лекса взяла кусочек сандвича. Что на нее нашло? Почему она так разоткровенничалась? Свои чувства она всегда держала при себе. Однако во взгляде Джоша было что-то такое, что заставило се забыть о своих принципах, разрушило ее оборону.

Лекса опустила глаза и уставилась на аккуратно подстриженные розовые ноготки. Она увидела, как вспыхнули глаза Джоша. Он явно проявлял к ней чисто мужской интерес, и это не оставило ее равнодушной. Когда он прикоснулся к ней, помогая надеть пальто, Лексу словно ударило током. Однако все это не имеет никакого значения. Ее жизнь скоро совершенно изменится, и она не может позволить себе роман с кем бы то ни было, даже если захочет. Ей было нестерпимо больно, когда Ричард бросил ее, но это послужило прекрасным уроком. Если мужчина мечтает о семье, она должна забыть о нем.

Лекса постаралась устроиться поудобнее, положила ногу на ногу и задела коленом ногу Джоша. Взгляд, которым он ее наградил, заставил девушку судорожно подыскивать безопасную тему для разговора.

— Скажите, вы всегда умели договориться с Клер?

— Мы всегда старались понять друг друга, но жутко кричали, если не получалось по-хорошему.

А Лекса и вспомнить не могла, когда последний раз вела беседу с отцом, хотя кричать друг на друга им не приходилось. Возможно, в том, что у Фланниганов взрывной характер, виновата ирландская кровь?

— Почему вы стали консультантом по поиску рабочих мест? — спросил Джош.

Лекса догадывалась, зачем он задает ей массу личных вопросов. Ее отношения с Клер по-прежнему вызывали у него подозрения. Возможно, если она ответит, то сумеет его успокоить.

— Еще когда училась в колледже, я подрабатывала везде, где могла. Работы было много, мне приходилось порой очень туго, но я усвоила одну крайне важную вещь. Работа дает самоуважение и чувство уверенности в себе.

— Для вас это не пустые слова. — Джош смотрел на нее так, словно ждал дальнейших объяснений.

— Нет, не пустые. Отец не разрешал мне подрабатывать, пока я училась в школе. Мне казалось, меня лишают моего законного права.

— А почему он вам запрещал?

— Не знаю. Говорил, он слишком много работал, чтобы обеспечить нас всем необходимым, и нам надо пользоваться возможностью и наслаждаться жизнью, пока мы молодые. Но мне хотелось работать. Где угодно. После первого же года в колледже я устроилась летом подрабатывать официанткой.

— Как отреагировал на это ваш отец? — Джош казался очень заинтересованным.

— Он не смог, а может, и не захотел понять, почему я так поступила. Ему казалось странным, что я не пожелала проводить лето в загородном клубе, плавать и играть в теннис, как это делала моя сестра Дэни.

— Ваша сестра старше или младше вас?

— Младше. Настоящая головная боль для меня. — Лекса вечно помогала ей выпутываться из неприятностей, которым и счет потеряла.

Кто-то из завсегдатаев паба бросил монетку в музыкальный аппарат, и зазвучала чудесная мелодия, красивая и грустная.

Джош промокнул губы салфеткой и отодвинул в сторону тарелку. Затем, откинувшись назад, спросил:

— Не хотите ли потанцевать?

Лекса на мгновение задумалась. Танцевать с таким мужчиной, как Джош Фланниган, все равно что играть с огнем. Стоит ли рисковать?

Глава 3

Джош понимал, что рискует. Он находил Лексу привлекательной, но что она за человек, толком не знал. И все-таки, несмотря ни на что, ему хотелось прикоснуться к ней, сжать в объятиях.

Девушка покачала головой:

— Мне в самом деле пора домой.

Он встал и протянул руку:

— Всего один танец.

Лекса вложила свою ладонь в руку Джоша, встала и позволила вывести себя из-за стола.

Он обнял ее, сжал в руке ее пальцы и приложил к своей груди. Чуть наклонив голову, он щекой коснулся ее волос. У Джоша перехватило дыхание. Она была такой мягкой, нежной, окутанной облаком легких духов… и женственной. Необыкновенно женственной. Как же давно он не держал в своих объятиях женщину…

— И часто вы это делаете? — чуть отодвинувшись, чтобы взглянуть в ее необыкновенные карие глаза, спросил он.

— Что именно? Танцую с незнакомцами?

Джош усмехнулся:

— Меня едва ли можно назвать незнакомцем. К тому же с незнакомцем вы бы и не стали танцевать.

Он прижимал ее так, что даже перышко не проскользнуло бы между ними.

— А то, что мы делаем, называется танцем? — спросила Лекса.

— Угу. Так что просто расслабьтесь и наслаждайтесь музыкой.

Расслабьтесь! Совет хорош, что и говорить. Хотел бы он и сам ему последовать. Но как? Когда в твоих руках женщина, очаровательная, податливая… Он прикрыл на мгновение глаза, наслаждаясь их близостью.

Нет, это надо прекратить. Он знал, что главное для Лексы карьера, а ему нужна куча детишек и жена, которая с радостью возилась бы с ними, хотя порой ему и казалось, что такая женщина существует лишь в его воображении.

Джош прижался щекой к волосам Лексы. Что за удовольствие вот так медленно двигаться под музыку! Хорошо бы еще и не думать ни о чем.

— Вы очень чувственная женщина, — прошептал он. А самому хотелось не выпускать ее из объятий, прижаться в поцелуе к ее розовым губам.

Черт! Что на него нашло? Они едва знакомы. Если он продолжит в том же духе, нетрудно сообразить, чем это кончится. Но интрижка на одну ночь пусть и утолит его голод, удовлетворения не принесет. Лекса остановилась и отодвинулась.

— Мне пора.

Джош не стал возражать. Он снял с вешалки пальто, помог ей надеть его, но на этот раз постарался сделать так, чтобы избежать прикосновений.

— Вы должны позволить мне как-нибудь устроить для вас экскурсию по моему магазину.