Страница 37 из 47
— Да, в школе, — нетерпеливо ответила Фрида. — И нет, не в курсе. А ты, вообще-то, должна делать вид, что меня не знаешь.
— Ты права. Я действительно тебя не знаю, — огрызнулась я, взяв в руки край короткой плиссированной юбки. — Господи, выглядит так, как будто… даже…
— Только посмей, Эм, — пригрозила Фрида, сузив глаза.
— …симпатично.
Фрида изумилась:
— Прости, что ты сейчас сказала? Я не ослышалась?
— Судя по всему, Никки подправила мой мозг, — ответила я, тряся головой. — Теперь я полюбила все то, что раньше ненавидела.
— Например, Брендона Старка? — допытывалась Фрида. — Утром по телику показывали фотографии. На первой он выносит тебя из «Тоннеля», а на второй ты падаешь в лимузин. Ноги в разные стороны. Короче, то еще зрелище…
Меня обдало холодным потом.
— Надеюсь, мама не видела? Или видела?
— Успокойся, она светскими сплетнями не интересуется. Мама все время пытается тебе дозвониться. Сложно трубку взять, что ли? Короче, слава богу, на тебе были трусы. Черт! — неожиданно задохнулась Фрида. — Только не оборачивайся, по-моему, все на нас смотрят. Вот уставились… Я же сказала, не оборачивайся! Кстати, откуда у тебя эти бусы?
— Не знаю. Из барахла Никки. По-моему, из старковской линии одежды.
— Круто. Нет, ты посмотри… — Явно смакуя момент, Фрида обернулась на Уитни и других «ходячих мертвецов». — Они сейчас судорожно пытаются понять, о чем же мы с тобой болтаем. Не оборачивайся! — Через мгновение она продолжила: — О боже! На нас глядит Уитни Робертсон! На нас глядит Уитни Робертсон! Я сейчас упаду! Раньше она меня вообще не замечала! Сегодня лучший день в моей жизни!
— Ну да, — бросила я, поспешив ко входу в корпус. — Добро пожаловать в мир Никки, Фрида. Хоть кто-то радуется, и то хорошо.
Войдя в школу, я обернулась и увидела, как человек тридцать подбежали к моей сестре. Наверняка выпытывают у нее, о чем же мы говорили. Фрида, как ни в чем не бывало, пожимала плечами. Естественно, она была на седьмом небе от счастья. Зато я, к сожалению, готовилась пройти через ад.
Мне дали мой старый шкафчик. Чего в принципе, и следовало ожидать. Вряд ли кто-то еще выбыл посреди учебного года. Да и просто так к нам не попадешь — существует огромная очередь желающих. Несмотря на большое количество «ходячих мертвецов» (а возможно, как раз благодаря им), у школы все-таки очень хорошая репутация. Наверняка корпорации «Старк-энтерпрайзиз» пришлось раскошелиться, чтобы пропихнуть меня без очереди. Поэтому я не удивилась ни возвращению прежнего шкафчика, ни почти привычному расписанию (за исключением нескольких предметов). Никки Ховард не стали записывать на занятия, где готовили непосредственно к сдаче экзаменов в университет, хотя Эм Уоттс их посещала. Вероятно, такую нагрузку сочли для Никки чрезмерной, особенно в свете ее амнезии. Тем не менее, переговорив с администрацией, я умудрилась записаться на университетские курсы английского языка, биологии и тригонометрии. Пришлось согласиться с тем, что в случае плохой успеваемости меня отчислят. Пропустив целый месяц, я и в самом деле могла сильно отстать от остальных, но мне очень хотелось попробовать. Оно того стоило, особенно если учесть, что частично я буду посещать те же предметы, что и Кристофер. А как еще, скажите, завести с ним дружбу?
Несмотря на идиотизм ситуации, я притворилась, будто не знаю, какой код у замка на шкафчике. Иначе сопровождавшая меня младшеклассница Молли Ханг, чего доброго, возомнила бы, что я экстрасенс. Молли была на грани обморока от волнения, что ей выпала честь показать школу самой Никки Ховард, и очень переживала: у нее даже руки дрожали, когда она показывала, как набирать код. Я открыла шкафчик и с сожалением обнаружила, что там пусто (хотя именно этого и стоило ожидать).
Наконец Молли набралась храбрости и спросила:
— А вы правда встречаетесь с Брендоном Старком? Я… я тут видела фотографии, где вы с ним.
— Понимаешь, так получилось. Со мной произошла большая неприятность…
— Ой! — Она в ужасе открыла рот. — Точно! Я совсем забыла. Вы же ничего не помните. Простите, пожалуйста! Какая я бестолковая!
— Да ладно, не переживай, — успокаивала я Молли, готовую от отчаяния наложить на себя руки.
Она повела меня на первый урок. По иронии судьбы это снова было ораторское искусство.
В дверях Молли проговорила:
— Представляю, как вам сейчас нелегко. Ни одного знакомого лица. Так что если захотите — садитесь со мной за завтраком, я не против.
Я совсем забыла, что скоро завтрак. И с кем, спрашивается, мне садиться? Я отчего-то думата, что сяду с Фридой. Теперь я понимала, что это полный бред. С чего бы Никки Ховард вдруг станет садиться с какой-то девочкой? Ну, перекинулась с ней парой слов возле лестницы — дальше-то что? Наверное, Никки Ховард все-таки не должна завтракать в школе. Хотя кого я пытаюсь обмануть? Она в жизни бы не пошла в обычную школу. Разве что для какого-нибудь реалити-шоу.
— Спасибо, — поблагодарила я Молли. — Постараюсь найти тебя в столовой.
— Что ж, удачи на уроке, — сказала она, краснея от удовольствия. — Вот номер моего сотового. На всякий случай. Чуть что — звоните. Сразу же звоните, хорошо?
— Хорошо, — с улыбкой ответила я.
К моему удивлению, Молли еще больше покраснела и, хихикая, убежала. Она прямо светилась. Неужели можно так радоваться из-за какой-то улыбки? Что же раньше-то никто не падал в обморок от счастья, когда я им улыбалась? Зато стоило мне улыбнуться губами Никки, как у людей чуть ли не сердечный приступ начинался. У всех, кроме отца Брендона.
Когда я вошла в класс, стали происходить еще более странные вещи. Я опоздала. Уйма времени ушла на заполнение всяких бумажек, особенно учитывая, что я не знала некоторых элементарных вещей, к примеру номер страхового полиса Никки. Каждый раз приходилось сверяться с коммуникатором. Хорошо еще, что я догадалась его подзарядить.
Никто ничего не заподозрил: снова выручила версия с амнезией. В итоге я появилась в классе посреди выступления Маккайлы Донофрио о пользе чтения детям. Увидев меня на пороге, она замерла на полуслове. Вскоре народ стал потихоньку просыпаться и вслед за ней впадать в ступор. Немая сцена продолжалась секунду или две. Потом мистер Грир, видимо, почувствовал, что в классе непривычно тихо, и тоже наконец проснулся.
— Так-так, — немедленно выпалил он, — я в курсе. Никки Ховард, кажется?
— Все верно, — произнесла я, протягивая документы. — Здравствуйте.
— Отлично, отлично. — Мистер Грир взял бумажки, даже не взглянув на них. — Ребята, познакомьтесь, это Никки Ховард. Она теперь будет с нами учиться до конца года. Присаживайтесь на любое свободное место. Кстати, вон там никто не сидит. — И он указал на мое старое место. (Кто бы сомневался!)
Стараясь не обращать внимания на перешептывания, я пошла к своему месту, украдкой взглянув на Кристофера. На удивление, он не спал. Меня изумило еще кое-что: он подстригся. Я еле сдержалась, чтобы не остановиться возле него с выражением немого ужаса на лице. Господи, какие же у Кристофера короткие волосы! Исчезли светлые пряди, которые лежали на плечах. Я помнила его длинноволосым с первого дня нашего знакомства — и в средней, и в старшей школе. Теперь его оболванили наподобие дружка Уитни, Джейсона Кляйна. Сейчас их можно было спутать. Они стали похожи, как два близнеца. Внешне Кристофер ничем не отличался от «ходячих мертвецов». Он даже напялил бледно-зеленую рубашку поло. Что за дела? Понимаю, я (как бы) погибла у Кристофера на глазах, он был на моих похоронах. Одно расстройство, не спорю. Но чтобы с горя превратиться в прилизанного мажора? Это уж слишком.
— Итак, Никки, просто чтобы вы сориентировались: у нас проходит серия пятиминутных аргументированных выступлений на любую тему по выбору учащихся. — Слова мистера Грира вернули меня к действительности. — Я пока не жду от вас доклада, но если вы сумеете что-то подготовить, то милости прошу на следующей неделе.