Страница 7 из 24
Прежде чем поставить свою подпись, она взглянула на часы. Одиннадцать сорок. Экстравагантная завитушка, подпись Джоша, в списке отсутствовала. В последний раз оглянувшись через плечо, она аккуратно заполнила бланк. Ну вот. Она ввязалась в авантюру.
Мужчина за стойкой подал ей лист бумаги, который она рассеянно приняла. Повернулась и отошла, снова начав изучать толпу.
Где же он?
В этом весь Джош! Вероятно, в последнюю минуту обнаружил нечто еще более соблазнительное…
Уголки ее рта опустились. На плечи навалилась тяжесть разочарования. Рюкзак стал невыносимо тяжелым. Она стянула его с плеч и поставила на асфальт. Снова Джош ее подвел. Забыл о ней, как о чем-то незначительном.
А поскольку Ферн предпочитала действовать, а не вот так просто ждать и хандрить, то решила, что в данных обстоятельствах лучшее решение — хорошенько разозлиться на Джоша. Бросив рюкзак, она начала планомерно прочесывать толпу в поисках.
Накручивая себя все больше, Ферн продиралась сквозь толпу. И внезапно застыла. А что, если что-нибудь случилось с его отцом? Она зажала рот рукой.
Уже составив в уме перечень различных катастроф, она заметила над толпой приметную копну темных волос. Ферн опять вернулась в будке, где проводилась регистрация. А он уже тут как тут, подпирает будку! Улыбка на лице и знакомый огонек в глазах. Огонек, ставший легендарным, означал, что поблизости находится — взгляд Ферн сместился вправо, и она нашла искомое — женщина.
Как он смеет выглядеть таким спокойным — и игриво подмигивать какой-то мадам, — когда всего через десять минут начнется мероприятие, а он, по всей видимости, даже не пытался разыскать Ферн! Гнев опять овладел ею, забурлил внутри.
Мечтать о четырех днях вместе с Джошем? Похоже, она свихнулась. Ей уже пришлось пройти через разочарование, отчаяние, ужас, панику и вернуться к гневу. Он может за минуту испортить жизнь. А она подписалась на целых четыре дня!
Овладев собой, Ферн направилась к Джошу и девушке. Лишь когда она приблизилась футов на шесть, он соизволил заметить ее, оторвавшись от длинноногой брюнетки в форменных красных майке и шортиках, явно меньших по размеру, чем требовалось. Сколько раз эта красотка их постирала, чтобы они так сели?
— Ферн! — Взгляд на часы, потом, снисходительно, на нее. — Ты маленько припозднилась, а?
Ферн хотелось завизжать ему в лицо.
— Вообще-то я здесь давным-давно. Тебя искала, — спокойно сообщила она.
Он одарил ее ухмылкой, означавшей, видимо: что ты говоришь! Ну, тогда извини.
— Немного отвлекся, болтая с Кейт.
Удивляться не приходится. Ферн оглядела девушку с ног до головы. Длинные ноги, микроскопические шорты и еще кое-какие особенности строения фигуры, выпирающие под обтягивающей маечкой. Естественно, Джош не мог оторваться.
За их спинами раздался пронзительный скрип, сигнализующий о подключении микрофона.
— Началось, — сказала Ферн.
Джош, сразу преисполнившись энергии, отклеился от будки и последовал за ней в сторону собравшейся толпы. Оглянувшись, Ферн нисколько не удивилась, что Кейт провожает его долгим взглядом.
Диджей лондонского радио, обнажив в улыбке немыслимо белые зубы, забрался на маленькую платформу у подножия колонны Нельсона. По толпе пробежали аплодисменты. Ферн придвинулась ближе, стараясь не пропустить никаких подробностей.
Для начала бросив в толпу несколько шуток, диджей перешел к делу:
— Все участники получили копию правил. Вам их выдавали, когда вы записывались на «Охоту за сокровищами», и, на случай, что кто-то забудет правила дома — запасной вариант вам выдали сегодня, после получения вашей подписи.
Ферн взглянула на смятый листок бумаги, зажатый в ее руке. Должно быть, она нечаянно измяла его, обнаружив наконец Джоша. Так, разгладим. Правила. Это хорошо. Вот чего ей с некоторых пор не хватает.
Диджей выдал очередную ухмылку.
— Но, чтобы прояснить все окончательно, мы изложим их основные положения сейчас.
Джош прикинулся зевающим, а она ткнула его локтем под ребра.
— Охота начинается в двенадцать часов сегодня и заканчивается в полдень в воскресенье. В течение этого времени вы будете путешествовать по Лондону, посещать различные уголки города, как популярные у туристов, так и малоизвестные. Всякий раз, когда вы решаете задачу и достигаете пункта назначения, вам следует сделать фотографию, удостоверяющую, что вы побывали в нужном месте. Эти фотографии должны быть предъявлены ведущим игры в конце каждого дня. Иногда решение одной задачи будет следующим заданием…
Ферн улыбнулась. Головоломки ей нравились.
— …иногда, чтобы получить следующий ключ, вам придется выполнить кое-какое задание.
Ферн плотно стиснула ресницы. Пожалуйста, пожалуйста, только не прыгать с вышки!
— Ферн? — Словечко чуть громче, чем его выдох у щеки. — Ты в порядке? — Она яростно кивнула и открыла глаза. Джош стоял прямо за ней, придерживая ее за талию. Несколько фраз она пропустила, пытаясь уловить электрические заряды, пробегающие по телу там, где она ощущала его пальцы.
Ей вспомнилось то мгновение на высоте — неужели оно было только вчера? — когда она ощутила прикосновение Джоша и услышала его ободряющие слова.
Диджей тем временем продолжал:
— К десяти часам каждого вечера вы должны прибыть на специальный сборный пункт, где число команд будет уменьшено на десять. Некоторые доберутся слишком поздно. Некоторые не смогут предоставить нужные фотографии. Эти команды, так же, как и прибывшие поздно, будут… исключены из дальнейших соревнований.
Он сказал это с таким трагизмом в голосе, что толпа перестала суетиться и перешептываться и замерла в молчании.
— Позвольте теперь представить вам ведущих, — диджей махнул рукой в сторону группы людей, одетых в черные майки, — и выдать вам конверты с первым ключом.
Сердце Ферн забилось чаще. Джош схватил ее за руку и потянул вперед. Они подошли к одной из ведущих.
— Мобильные телефоны, кредитные карты и деньги, пожалуйста, — сказала она приказным тоном.
Рука Ферн дернулась, чтобы прикрыть сотовый телефон.
— Мой телефон? Деньги?
Джош уже опустошал карманы.
— Ты разве не слышала? Это часть правил. Нам выдадут проездные на метро и автобусы, а также десять фунтов на команду. Нельзя звонить другим людям, обращаясь за помощью, и иметь лишние деньги. Честно, по-моему.
Ферн пришлось подчиниться.
Несколько минут спустя команды выстроились, сжимая в руках конверты с первыми ключами. Давешняя девица оказалась в паре с аналогично идеальным мужским экземпляром. Помимо обязательной красной футболки оба были с ног до головы одеты в черное. Некоторые люди воспринимают соревнование излишне серьезно.
Ди-джей кашлянул, все головы повернулись к нему.
— Вы можете открыть конверты сейчас!
Ферн надорвала конверт, но пальцы отказывались ее слушаться. Другие уже давно читали содержимое конвертов. В отчаянии посмотрев на Джоша, она отдала конверт ему. Джош не стал тратить время, возясь с конвертом, и просто разорвал его, испортив этим и подсказку. Пришлось соединять два куска бумаги, чтобы прочесть.
Отправляйтесь на рынок на Бервик-стрит. Там вы найдете десять киосков с нашим логотипом. В каждом киоске могут работать две команды. Каждая команда должна наторговать фруктов и овощей на тридцать фунтов, чтобы получить следующий ключ. Деньги можете оставить при себе для последующего использования при охоте за сокровищами. Если вы доберетесь до места, когда все киоски будут заняты, то вам придется ждать, пока какая-то команда завершит задание, и тогда занять их место.
Ферн подняла голову. Пара команд уже мчалась черед площадь, отчаянно махая черным такси.
— Бервик-стрит. Это ведь недалеко, верно? — сказал Джош.
Все, на что она была способна, — смотреть, как другие команды разбегаются в разных направлениях. Она помотала головой. Джош огляделся.