Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 58



Я не ответила, потому что не знала, что сказать. Никто не поверит мне, если я попытаюсь объяснить, что случилось. Но мои предчувствия были настоящими, и точными. Молчание не казался выходом, особенно если был хоть какой-то шанс, что я смогу не позволить сбыться следующему.

Если бы я могла, по крайней мере, предупредить следующую жертву — и, возможно, дать шанс на успех — разве я не обязана сделать это?

Кроме того, разве не Нэш предлагал мне сказать тете и дяде денем раньше?

— Кейтлин! Сюда. — Я посмотрела вверх, чтобы увидеть миссис Фоли размахивающую мне из атриума вне фронт-офиса. Софи сидела позади нее на полу, под листвой огромного растения в горшке, в окружении полдюжины других красных с размытой тушью лиц.

— Кейли, — пробормотала я, подходя к ошеломленным танцовщицам.

— Конечно. — Но спонсор не выглядела так, словно ее заботило мое имя. — Я поговорила с твоей матерью, — я не стала говорить ей, что это было невозможно без доски для спиритических сеансов, — и она хочет, чтобы ты отвезла Софи прямо домой. Она собирается встретиться с вами там.

Я кивнула, игнорируя то, как спонсор танцевальной команды на мгновение сочувственно положила руку на мое плечо, словно благодаря меня за разделенное бремя.

— Ты готова? — спросила я мою двоюродную сестру, и к моему удивлению, она покачала головой в знак согласия, встала с сумочкой в руках, и последовала за мной через двор, не издав ни одного злого слога.

Она, должно быть, была в шоке.

На стоянке, я открыла боковую пассажирскую дверь, а затем обошла автомобиль, чтобы забраться самой. Софи скользнул на свое место и, потянув, закрыла дверь, потом медленно повернулась ко мне лицом, ее обычно высокомерное выражение лица уступило место тому, что можно было охарактеризована только как горе.

— Ты видела это? — спросила она, полная нижняя губа дрожала, и на этот раз на них отсутствовал блеск для губ. Она, должно быть, уничтожила его это вместе со слезами, как и большую часть ее макияжа. Она выглядела почти... нормально. И я не смогла подавить сочувственную симпатию, рвущуюся из меня, несмотря на ее ауру сучки, которую она излучала каждый день в моей жизни. Сейчас она была просто напугана, растеряна, и уязвлена, ища сострадательного слушателя.

Как и я.

И меня отчасти задело то, что я не могла полностью потерять с ней бдительность, потому что я не сомневалась, что однажды ее горе пройдет, и Софи станет Дрянной девчонкой и использует против меня то, что я ей расскажу.

— Видела что? — Я вздохнула, регулируя зеркало заднего вида, чтобы могла не смотреть на нее прямо.

Моя двоюродная сестра закатила глаза, и на мгновение из-под слоя печали выглянула ее обычная нетерпимость.

— Мередит. Ты видела, что случилось?

Я повернула ключ в замке зажигания, и моя маленькая Санфаер замурлыкала, руль начал вибрировать под моими руками.

— Нет. — Я не чувствовала большой потери пропустив шоу, предварительного просмотра мне было вполне достаточно.

— Это было ужасно. — Она смотрела прямо в лобовое стекло, в то время как я застегивала мой ремень безопасности и вывозила машину из стоянки, но, очевидно, ничего не видела. — Мы танцевали, просто хвастались перед Скоттом и парнями. Мы выполнили все сложнейшие трюки, в том числе и тот, на котором во время репетиции Лора обычно замирала...



Я не имела понятия, о каком шаге она говорит, но я позволила ей продолжать, потому что мне казалось, что она почувствует себя лучше, даже не поставив меня на представляемую разделочную доску.

— ...и мы почти все сделали. Тогда Мередит просто... рухнула. Она согнулась как кукла и упала на землю.

Мои руки сжали руль, и я должна была заставить их расслабиться, чтобы нажать на светосигнальный аппарат. Я повернула направо, выезжая из школы — и, следовательно, последний источник моего предчувствия скрылся из виду. А Софи все лепетала, выговариваясь во имя терапии, совсем не обращая внимания на мой дискомфорт.

— Я думала, что она потеряла сознание. Она не ела достаточно, чтобы содержать хомяка, знаешь ли.

Я не знала этого, конечно. Обычно я не интересуюсь привычками приема пищи отряда танцовщиц. Но если аппетит Мередит был таким же, как и у моей двоюродной сестры — или бабушки, если на то пошло — предположение Софи была совершенно правдоподобным.

— Но потом мы поняли, что она не движется. Она даже не дышала. — Софи остановилась на мгновение, и я оценила молчание, как первый глоток воздуха после глубокого погружения. Я не хотела больше слышать о смерти, которую была не в состоянии предотвратить. Я чувствовала себя уже достаточно виноватой. Но она еще не закончила. — Пейтон подумал, что у нее сердечный приступ. Миссис Рашинг рассказала нам в прошлом году, что, если у вашего тела слишком большая физическая нагрузка и вы его не снабжаете необходимыми количеством пищи, ваше сердце в конечном итоге перестает работать. Просто так. — Она щелкнула пальцами, и в ярком солнечном свете блеснул лак для ногтей. — Ты думаешь, что так и случилось?

Я не сразу поняла, что ее вопрос не был риторическим. Она на самом деле спросила моего мнения о чем-то, и здесь не было никакого сарказма.

— Я не знаю. — Я взглянула в зеркало заднего вида, когда оказалась на нашей улице, и не была удивлена, увидев на дороге позади нас автомобиль тети Вэл. — Может быть. — Но это была откровенная ложь. Мередит Коул была третьей девочкой-подростком, которая упала замертво без предупреждения за последние три дня, но пока что я не стала высказывать свои подозрения вслух — по крайней мере, пока — я больше не могла убеждать себя, что эти смерти не связаны между собой.

Теория Совпадений Нэша ударилась об айсберг и быстро погружалась.

Я припарковалась на дороге, а тетя Вэл проехал мимо нас к ее месту в гараже. Софи вылетела из машины, прежде чем я успела погасить двигатель, и в ту же минуту, как только она увидела свою мать, снова заплакала, как будто ее внутренняя плотина не выдержала штурма сочувственных глаз и плеча, на котором можно выплакаться.

Тетя Вэл осторожно повела рыдающую дочь через гараж и на кухню, чтобы усадить на стул у бара. Я вошла вслед за ними, неся сумочку Софи, и нажала кнопку, чтобы закрыть дверь гаража. Внутри, я бросила сумочку моей двоюродной сестры на стол, в то время как Софи шмыгала носом, плакала и икала, полусвязно выплевывая детали, сначала вытерев щеки, а затем покрасивший нос салфеткой из коробки на столе.

Но тетю Вэл, казалось, не очень интересовали подробности, она, наверное, уже все слышала от спонсора танцевальной команды. Пока я сидела за столом с банкой кока-колы и мечтала о тишине, она хлопотала на кухне, готовя горячий чай и вытирая столы, и только когда все сделала, она села на стул рядом с дочерью. Тетя Вэл заставила Софи медленно выпить чай, пока рыдания не затихли, и не прекратилась икота. Но даже тогда Софи не перестала говорить.

Смерть Мередит была первым копьем трагедии, пробившим брешь в сказочном мире моей кузины, и она понятия не имела, как с этим бороться. Когда через двадцать минут она все еще всхлипывала, капая соплями в теплой чай, тетя Вэл исчезла в ванной комнате. Она вернулась с небольшой коричневой бутылочкой с таблетками, которые я сразу узнала: оставшиеся таблетки после моего последнего визита к доктору Нельсону из отдела психического здоровья.

Я заерзала на стуле и, взметнув брови, посмотрела на свою тетю, но она только послала мне полуулыбку и пожала плечами.

— Это успокоит ее и поможет заснуть. Ей нужно отдых.

Да, но ей необходим естественный сон, а не виртуальная кома, вызванная этими глупыми успокоительными. Не то, чтобы кто-нибудь слушал бы меня, даже если бы я высказала свое мнение по поводу химического забвения.

На мгновение, я позавидовала моей двоюродной сестре ее невиновности, в то время как умирала. Я узнала о смерти в раннем возрасте, и была такой же безутешной, как Софи в этот момент, у нее были пятнадцать лет, чтобы прыгать вокруг пластиковых упаковок, мягких подушек, живя в пестром, защищенном мире, куда не смела проникнуть темнота. Независимо от того, что произойдет дальше, никто не сможет отнять ее счастливого детство.