Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 61



– Тогда у нас много общего. Есть задел для хороших отношений.

– Сэр, они уже совсем близко к Тампе. Если бы я только…

– Даже не думай. Знаю я тебя! Ты три года сохнешь по своему Сержу.

– Четыре, – поправил Махони. – А кажется, только вчера…

– Нет! – закричал лейтенант. – Никаких трансов!

– Хочу забыть, но он является мне в кошмарах…

– Боже! Ненавижу твои трансы!

– Да, как сейчас помню…

Махони еще зеленым новичком тайно внедрился в преступную группу, только что совершившую ряд успешных ограблений в высшем обществе от Бойнтонадо Палм-Бич. «Тихие» аукционы, благотворительные балы, фондовые концерты… Эти профессионалы действовали быстро и четко, а забирали самое лучшее: драгоценные камни без малейшего изъяна, прецизионные часы, дорогие предметы искусства… и фаршированные грибы. Агенты установили наблюдение на аллее Аллигаторов и Тамайамской дороге, ожидая, что легко поймают банду по пути к побережью.

Те и вправду направились к побережью, но лишь Махони догадался, каким образом. Банда поехала не обычным маршрутом по югу штата, а через Уэст-Палм-Бич, Эверглейдс и «Сафари в стране львов» [12], чтобы затеряться среди тюремных фургонов и грузовиков с нелегальными мигрантами.

Был понедельник; стояла жара. На выходных случилось еще три ограбления.

Махони заметил то, что упустили другие. Все преступления совершались в самых исторически значимых местах города, хотя рядом были более привлекательные возможности. «Билтмор» [13], Бискайская вилла, Уайт-холл. Людей били, складные столы разбрасывали, но антикварная мебель оставалась в полной целости и сохранности. И еще одно во всей этой истории было нечисто. После ограбления в Палм-Бич банду заметили у старой почты на острове. Один бандит забежал внутрь и сделал снимок гигантского портретного коллажа над дверью – история острова в стиле обложки битловского альбома «Сержант Пеппер». Генри Флэглер [14], Джон Ф. Кеннеди, Марджори Мерриуэзер Пост, архитектор Эддисон Мизнер [15], знаменитый боксер Джо Фрейзер по кличке Аллигатор и иже с ними. Никто не понимал, в чем дело, кроме Махони. Тот-то догадался сразу, потому что страдал той же болезнью.

Махони проехал половину штата, нашел гостиницу «Клевистон-инн» у озера Окичоби и взял виски.

– Луи, повтори!

– Я Пит, – сказал бармен, наполняя стакан Махони.

– Спасибо, Луи.

Бармен отошел. Махони поднес стакан к губам и лениво покатал кубики льда, любуясь выцветшей фреской на стенке над баром. Цапли, ибисы, меч-трава.

Вошли четверо и сразу сели. Пятый задержался, чтобы рассмотреть черно-белые фотографии торжественных открытий и конкурсов красоты пятидесятилетней давности.

Махони взял стакан и встал рядом, не глядя на мужчину. Тот постоянно открывал и закрывал «зиппо» – наверное, нервничал. Щелк-щелк.

– Интересные фото, – сказал Махони.

– Неплохие, – ответил мужчина. Щелк-щелк.

– Знал я одного человека, который также щелкал зажигалкой, – сказал Махони. – Джордж Клуни в фильме «Вне поля зрения».

– Классный фильм! Я после него и стал носить с собой зажигалку, – ответил мужчина. – Почти все действие происходит здесь, в южной Флориде.

– Кстати, – заявил Махони, – Майкл Китон играл роль одного и того же федерального агента в этом фильме и в «Джеки Браун» Тарантино. Две совершенно разные студии, два режиссера. Единственная связь – сценарий основан на книгах Элмора Леонарда, в которых фигурирует один и тот же агент.

– Застрелить этого Тарантино!.. Взял и переписал «Ромовый пунш», переместил в Калифорнию, – сказал мужчина. – Я так ждал сцен с Ривьера-Бич! Там я вырос.

– В Ривьера-Бич? Я тоже!

– Я жил рядом с Флэглер-Драйв.

– Значит, мы были почти соседи!

– Надо знакомиться!

– Я Махони, – сказал Махони, протягивая руку. Мужчина протянул руку в ответ.

– Серж.

И они пожали друг другу руки.

Так Махони стал членом банды. Остальные относились к нему с подозрением и старались не общаться. Что, мол, об этом Махони известно? Но Серж не поддавался и бил себя кулаком в грудь: Махони – стоящий парень, Махони – земляк!

Два дня спустя. Дешевый мотель на Тамайамской дороге. По шоссе с грохотом проносятся автопоезда.

Банда нацелилась на благотворительный бал по сбору средств для больниц, который проходил в зимнем поместье-дворце циркового магната Джона Ринглинга на побережье залива Сарасота. Бал был костюмированный.

Солнце село, и сели за стол бандиты – заряжать оружие. Маркиз де Сад забивал пулями обойму. Нельсон с кукольным личиком двигал затворами автоматических пистолетов. Джесси Джеймс [16]загонял магазин в автомат «Мак-10». Дракула привинчивал глушитель к «беретте». Их лица высветили фары прогрохотавшего мимо большегруза.

– Мне не нравится мой костюм, – сказал Серж.

– Мне тоже, – добавил Махони.

– Говорю вам: больше ничего у них не осталось, – ответил кукольный Нельсон. – Сегодня бал, все раскупили.

– Может, сшить?… – задумался Серж.

– Поздно! – сказал Дракула, встал и передернул затвор обреза. – Поехали!

Они погрузились в «кадиллак» и всю дорогу молчали. На светофоре рядом остановился «олдсмобиль» с двумя пожилыми парами. Дракула им кивнул. Включился зеленый, и они поехали.

Веселье было уже в полном разгаре. У чаши с пуншем Николай II подбивал клинья к Жанне д’Арк. На веранде курили Мария-Антуанетта и кайзер Вильгельм. Бандиты смешались с толпой и завели светскую беседу с Людовиком XIV и Луи Пастером – все, кроме Сержа и Махони, которые при виде комнат особняка в венецианском и турецком стиле отложили свои преступные планы. Они ходили по бальному залу, рассматривая витражи, кипарисовый потолок и люстру из отеля «Уолдорф-Астория».



И вдруг кукольный Нельсон достал автомат.

– Это ограбление!

Несколько человек засмеялись и снова начали разговаривать.

– Я не шучу! – заорал Нельсон.

Его проигнорировали и стали разливать шампанское.

Чтобы привлечь к себе внимание, Нельсону пришлось ударить прикладом Чан Кайши. Дракула пошел по залу с наволочкой, в которую сгребал драгоценности и бумажники.

Бандиты не знали, что Махони тайком предупредил своих и среди гостей скрывались полицейские агенты.

– Бросай оружие! – сказал Дж. Эдгар Гувер [17]и направил на Нельсона короткостволку.

Нельсон рассмеялся.

Гувер сделал предупредительный выстрел. Нельсон послушался.

Это послужило сигналом другим агентам. Джон Уэйн [18], Буффало Билл и Зорро навели пистолеты на остальных преступников, которые тут же сдались.

– Еще не все, – заметил Гувер.

Агенты не обратили внимания на людей в костюме лошади.

– Что случилось? – спросил Серж сзади.

– Подожди! – сказал Махони. – Дырки для глаз сдвинулись!

Махони потряс лошадиной головой.

– Теперь вижу! Похоже на облаву! Как будто…

Вдруг в спину Махони уперся холодный стальной ствол.

– Ты что?

– Ты легавый! – сказал Серж.

– С чего ты взял?

– Помнишь, я сказал тебе, что жил на Флэглере? Это в Уэст-Палм-Бич, а не в Ривьере. Ты бы знал, если бы и вправду там вырос. Кроме того, ни один уважающий себя преступник не залез бы в этот костюм. Руки вверх!

– Не могу.

– А, да. Ладно. Медленно иди назад. Очень медленно. На Нельсона и Дракулу уже надевали наручники; вдруг Буффало Билл закричал, указывая на противоположный конец зала:

– Вот они! Держи их!

Остальные повернулись и увидели, как лошадь потихоньку пятится из зала.

Джон Уэйн и Зорро прицелились.

12

Парк в окрестностях Лос-Анджелеса. Туристы, не выходя из машины, могут видеть носорогов, бегемотов, львов, тигров, слонов и др. животных, разгуливающих на свободе.

13

Дорогой старинный отель, построенный в стиле европейских дворцов. Находится в центре г. Лос-Анджелеса.

14

Финансист, сыгравший значительную роль в развитии Флориды.

15

Архитектор, известен застройкой района Палм-Бич во Флориде. Строил особняки миллионеров, сочетая старинный испанский и американский стили.

16

Знаменитый бандит.

17

Американский криминалист, глава ФБР (1924–1972).

18

Киноактер, эталон американского патриотизма.